Je commence à craindre que Cruella et Ursula n'aient raison. | Open Subtitles | بدأتُ أقلق مِنْ كون (كرويلا) و(أورسولا) على حقّ |
Je commence à craindre que Cruella et Ursula n'aient raison. | Open Subtitles | بدأتُ أقلق مِنْ كون (كرويلا) و(أورسولا) على حقّ |
Cruella, la pauvre petite, était là paralysée par le choc. | Open Subtitles | كانت عزيزتي المسكينة (كرويلا) هناك متجمّدة مِن الصدمة |
Qu'est-ce que c'est ? Alors, ils croyaient pouvoir tromper Cruella ? | Open Subtitles | حسنا لقد كانوا يظنوا انهم يستطيعون خداع كوريلا |
Maura, il doit y avoir un moyen de découvrir combien de temps Cruella est restée au froid. | Open Subtitles | لابد من طريقه لنفهم كم بقيت " كوريلا " في الثلاجة |
Retenu par Cruella. | Open Subtitles | تم تأخيره بسبب شخصية"كرويلا دا فيلا" الشريرة. |
Même Cruella était d'accord avec toi. | Open Subtitles | وعبقريه، ومتعاطقه حتى (كرويلا) إتفقت معك بالنهاية |
Désolé, ma chère, mais Cruella Feinberg, ça ne sonne pas pareil. | Open Subtitles | آسف يا عزيزتي، لكنّ اسم (كرويلا فاينبرغ) لا يملك الوقع ذاته |
- Si on a de la chance, sûrement évanoui au bar où Cruella et moi l'avons laissé. | Open Subtitles | إنْ كنّا محظوظات، فهو فاقد الوعي في حانة "دايف" حيث تركناه أنا و(كرويلا) |
Donc Cruella et Ursula disaient la vérité. | Open Subtitles | (كرويلا) و(أورسولا) كانتا تقولان الحقيقة إذاً |
Je suis là pour t'éviter de faire une terrible erreur. Tu ne dois pas ressusciter Cruella D'Enfer. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}أنا هنا لمنعك عن ارتكاب خطأ رهيب يجب ألّا تعيد إحياء (كرويلا ديفل) |
Je ne cherche pas la plume pour Cruella. Je la cherche pour moi. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}(لا أسعى للقلم لأجل (كرويلا وإنّما لأجلي |
Je veux être un héros. Je veux aider ma mère, même si pour ça je dois aider Cruella. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}أريد أنْ أكون بطلاً وأساعد أمّي حتّى لو اقتضى ذلك مساعدة (كرويلا) |
Nous tuer, ne t'aidera pas à sortir d'ici, Cruella. | Open Subtitles | قتلنا لن يساعدك على الخروج مِنْ هنا يا (كرويلا) |
Désolé, Cruella, mais je doute que ce qui te retiens ici-bas t'emmène où que ce soit qui te plaise. | Open Subtitles | آسفة يا (كرويلا)، لكنّي لا أظنّ أنّ مسألتك العالقة ستوصلك إلى أيّ مكان يعجبك |
Il a tout raconté à Cruella quand ils étaient à New York. | Open Subtitles | روى القصّة كاملةً على (كرويلا) في "نيويورك" |
Cruella l'a ensorcelée pour qu'elle conduise toute seule. Ou tu peux prendre le volant si tu préfères. | Open Subtitles | (كرويلا) سحرتها لتقود بنفسها أو بإمكانك تولّي القيادة إنْ كنتِ تفضّلين ذلك |
Il a tout raconté à Cruella quand ils étaient à New York. | Open Subtitles | روى القصّة كاملةً على (كرويلا) في "نيويورك" |
Peut-être que Frederick a tué Cruella, l'a mis dans un refrigerateur, et ensuite parti à une tuerie. | Open Subtitles | " ربما " فريدريد " قتل " كوريلا وحشرها في الثلاجة ثم انغمس في فورة قتل |
Toutes nos victimes ont de jeunes enfants à l'exception de Rachel Dugan, alias Cruella, qui est plus vieille que les autres | Open Subtitles | عدى " ريتشال دوجان " الشهيرة بـ " كوريلا " التي بنفس عمر الآخرين |
Ce doit être Cruella, ton ancienne camarade d'école. | Open Subtitles | أنها كوريلا زميلة الدراسة كبيرة السن |