ويكيبيديا

    "cryptée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشفرة
        
    • مشفر
        
    • مشفّرة
        
    • مشفّر
        
    • مُشفر
        
    • الشفره
        
    • مُشفّر
        
    • شفره
        
    • بتشفير
        
    • تشفير
        
    • مشفرا
        
    C'est une adresse Internet cryptée avec mon mot de passe. Open Subtitles هذا عنوان صفحة إنترنت مشفرة فيها كلمة مروري
    Le Conseil des Jedi a intercepté une transmission cryptée du Général Grievous. Open Subtitles مجلس الجاداي قد اعترض رسالة مشفرة للجنرال جريفوس
    Connexion Cyber sur Major, maintenant active.. et non cryptée. Open Subtitles الإتصال العقلي الآلي إلى الرائد الآن نشط وغير مشفر.
    COMPAGNIE DE TÉLÉPHONE SOUTHCOAST Avec les puissantes méthodes de cryptage moderne... essayer de déchiffrer une communication cryptée est généralement inutile. Open Subtitles مع التشفير القوى الحالى , يكون عادة إهدار للوقت محاولة حل إتصال مشفر
    Créer un appareil pouvant déchiffrer virtuellement toute info cryptée. Open Subtitles جهاز بمقدوره فك شيفرة أيّة معلومة مشفّرة
    - Je t'envoie une vidéo cryptée. Open Subtitles أنا أرسل لك فيديو مشفّر الآن.
    Plus précisément, une liste cryptée de 25 noms, des politiciens, et des officiers des renseignements, qui avaient tous vendu des secrets d'Etat à un moment ou un autre. Open Subtitles تحديداً، 25 أسم مُشفر خاصة بسياسيين أمريكيين و ضباط أستخبارات. قاموا جميعاً ببيع أسرار تخصنا.
    Carte de données cryptée -- en gros juste un carnet d'adresse pour tous mes contacts. Open Subtitles شريحة معلومات مشفرة بها كل الأرقام من هاتفي
    La carte est cryptée avec un programme de pistage. Open Subtitles تُدمّر نفسها، إنها مشفرة مع برنامج للتعقب
    Mais notre fréquence était cryptée pour éviter une interférence avec un signal local. Open Subtitles لكننا إخترنا ترددات مشفرة لشبكة الطرق ..فلن يكون لدينا أي تدخل من إشارة مصدرها محليّ
    M. le Secrétaire, il y a un appel pour vous provenant d'une ligne aérienne cryptée. Open Subtitles سيدي الوزير .هناك مكالمة لك من قناة اتصال مشفرة
    C'est en gros une clé de sécurité cryptée. Open Subtitles إنها في الأغلب مفتاح أمني مشفر
    Par téléconférence cryptée comme celle-ci. Open Subtitles مؤتمر تلفزيوني مشفر كهذا
    - Envoyée depuis une IP cryptée. Open Subtitles رفع من ساعه عن طريق اى بى مشفر
    Ouais, la carte contient toutes les données, mais elle est cryptée. Open Subtitles أجل، البيانات كلّها موجودة في البطاقة ولكنّها مشفّرة
    Cette chose est cryptée jusqu'à la fin des temps. On peut oublier pour en faire une copie à moins que tu n'ais un super ordinateur portable. Open Subtitles هذا الشئ مُشفر بشكل قوي جداً بإمكاننا نسيان آمر عمل نُسخ منه
    cryptée, ici Diana 1716 thêta thêta 6. Open Subtitles الشفره ، "ديانا" 1716 زيتا زيتا 6
    Pourquoi May aurait une ligne cryptée non autorisée dans le cockpit ? Open Subtitles لماذا قد يكون لدى (ماي) خط سري مُشفّر غير مُصرّح به في مقصورة القيادة؟
    cryptée. On ne sait pas à quoi ça fait référence. Open Subtitles شفره ، نحن لسنا متأكدين من الكلمه المدرجه بعد
    Bien, elle est cryptée en 256-bit ça ouvre un système de sécurité vraiment spécifique. Open Subtitles حسناً، المفتاح بتشفير 256 بت، يفتح أقفال خاصة بأنظمة حماية عالية،
    La liste de leurs identités est cryptée mais les Sardovians ont déjà réussi à craquer deux ou trois noms. Open Subtitles قائمة هويّاتهم مُشفرة، لكن الساردوفيين قد تمكّنوا من كسر تشفير اسمين.
    Je vais t'envoyer la localisation cryptée, d'accord ? Open Subtitles سأرسل لكي العنوان مشفرا . حسنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد