ويكيبيديا

    "cuisiné" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • طبخت
        
    • أطبخ
        
    • طهوت
        
    • تطبخ
        
    • طبخ
        
    • يطبخ
        
    • بالطبخ
        
    • المطبوخة
        
    • طهي
        
    • طهى
        
    • مطبوخة
        
    • بطبخ
        
    • بطبخه
        
    • بالطهو
        
    • بالطهي
        
    Donc, si nous allons chez vous maintenant, votre femme nous confirmera que dimanche vous avez cuisiné des maquereaux frais ? Open Subtitles إذن لو ذهبنا إلى منزلك الآن زوجتك ستأكد بأنك طبخت لها سمك الماكريل الطازج يوم الاحد
    Pendant 30 ans, j'ai ramassé les chaussettes de cet homme, j'ai cuisiné sans épices pour lui éviter des problèmes d'estomac. Open Subtitles طوال 30 سنة وأنا أجمع جوارب الرجل أطبخ بدون متبلات لأنه كان يسبب له سوء هضم
    J'ai juste cuisiné pour lui. Qu'est-ce que je pourrais savoir ? Open Subtitles لقد طهوت للرجل فقط، ما الذى يمكننى أن أعرفه؟
    Mona n'a pas cuisiné depuis que Margaret a cessé de s'alimenter. Open Subtitles مونا لم تطبخ منذ أن توقفت مارقريت عن الأكل
    Ces vagabonds ont cuisiné un dîner de Thanksgiving dans ta cuisine. Open Subtitles لقد طبخ هؤلاء المتشردين عشاء عيد الشكر في مطبخك
    - Quoi ? Le pauvre a cuisiné toute la journée et tu le plantes pour le boulot ? Open Subtitles يا للشاب المسكين لقد أمضى اليوم بأكمله يطبخ لكِ تلك الوصفة الكبيرة
    Mon oncle a déjà cuisiné un tatou qu'il avait frappé en auto. Open Subtitles مرة قام عمي بالطبخ حيوان المدرّع الذي صدمه بسيارته
    Ma femme a cuisiné quelque chose que vous allez adorer. Open Subtitles وقد المطبوخة زوجتي شيء كنت تحب تناول الطعام.
    Dans mon rêve, je me suis souvenue d'un type, en Australie, qui avait cuisiné et mangé sa copine. Open Subtitles في حلمي، تذكرت أن هناك هذا الرجل في أستراليا الذي طهي صديقته وأكلها.
    Miss McCardle a cuisiné une fois pour le conseil d'administration. Open Subtitles آنسة مكاردل قد طبخت عشاء لمجلس الادارة هنا
    Ouais, parce que tu m'as cuisiné du poisson d'un gars dans un van. Open Subtitles لانك طبخت لي سمكة اشتريتها من فتى في شاحنة
    Non, mais le premier jour, le jour où j'ai cuisiné la meth. Open Subtitles لا ولكن في اليوم الاول اليوم الذي طبخت فيه المخدر
    Bien, pour être honnête, je n'ai jamais cuisiné de ma vie... excepté au micro ondes. Open Subtitles حسناً، لأكون صادقة،‏ أنا لم أطبخ في حياتي أبداً عدا في المايكرويف
    J'avais cuisiné toute la journée et tu prenais tout ton temps pour descendre â table. Open Subtitles أتذكر، أنا كنت أطبخ طوال اليوم وأنت كنت تأخذ وقتك للنزول للعشاء
    Je n'ai jamais cuisiné, et je ne le ferais plus, je le crains. Open Subtitles حسنًا، لم يسبق أن طهوت من قبل ولن أفعل قط، أخشى هذا
    J'ai pensé qu'un plat cuisiné vous ferait plaisir. Open Subtitles لقد خطر ببالي أنك ستسرين إذا طهوت لك بعض الطعام بنفسي.
    Vous avez cuisiné. Vous attendez de la visite? Open Subtitles انت تطبخ,هل تتوقع ان يساعدك احدا في ذلك؟
    Ma tante, une grande cuisinière a cuisiné pour toi toute la journée. Open Subtitles نعم .. عمتي طباخة ماهرة إنها تطبخ لك طول اليوم
    Stu m'a cuisiné le déjeuner et l'a jeté dans la poubelle pendant que je le regardais. Open Subtitles ستو طبخ لي وجبة الفطور ثم وضعها في القمامة بينما أنا أنظر
    Je te cherchais, j'ai cuisiné pour toi et ton ami comme si vous étiez des étrangers. Open Subtitles جئت أبحث عنك ما يطبخ بينك وبين صديقك غريب عني
    Pourquoi elle a cuisiné si tu es trop saoul pour l'apprécier ? Open Subtitles ما الفائدة فى أنها تقوم بالطبخ طوال اليوم فى حين أنك تكون مخموراً جدا ولا تستمتع به
    La première fois que j'ai cuisiné pour Joe, j'ai voulu faire des pâtes. Open Subtitles حسنا، في المرة الأولى المطبوخة ل.Joe، كنت أرغب في جعل المعكرونة.
    J'ai lavé tes vêtements et cuisiné pour toi, Open Subtitles أنا تنظيف ملابسك، وأنا طهي الطعام الخاصة بك، و
    J'ignore s'il l'a cuisiné personnellement, mais je lui ai dit que c'était pour quelqu'un d'important, de spécial. Open Subtitles هل فعلتَ ذلك حقاً؟ لا أعلم ما إن كان قد طهى وجبتكِ بنفسه, .ولكنني أخبرتهُ أن الوجبة لشخضٍ مهم للغاية
    Je pense qu'on peut s'offrir un bon lit pour une nuit et un repas chaud que tu n'auras pas cuisiné. Open Subtitles وأعتقد أننا يمكن أن نجد لأنفسنا سريرين مريحين لهذه الليلة و وجبة ساخنة غير مطبوخة من قبلك
    On ne saura jamais qui a cuisiné Gigi et mis sa tête sur le plateau. Open Subtitles بالإضافة إلى أننا لن نعلم أبداً من قام بطبخ " جيجي " ووضع رأسها
    - Rat. - Si tu l'avais cuisiné, il aurait pu nourrir une famille. Open Subtitles جرذ أذا قمتِ بطبخه سوف تطعمين عائله
    Vous n'avez pas cuisiné décemment pour nous depuis trop longtemps. Open Subtitles سفاح سيسابيك ظل باستمرار مسرحيا. لقد مضى وقت منذ أن قمت بالطهو لنا هانيبل.
    Je n'ai cuisiné pour personne depuis un moment, et j'ai pensé que tu le méritais. Open Subtitles لماذا قمت بدعوتي ؟ حسنٌ، لم أقم بالطهي لأحدهم منذ مدة من الزمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد