ويكيبيديا

    "cuistot" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الطباخ
        
    • طباخ
        
    • الطاهي
        
    • الطبخ
        
    • طبخ
        
    • طهاة
        
    • الطباخين
        
    • طاهى
        
    • طباخا
        
    • الطبّاخ
        
    • لطباخ
        
    • طاهيّ
        
    • طباخاً
        
    • طباخاَ
        
    Quand tu dînes à la maison, tu peux embrasser le cuistot. Open Subtitles أترين, هذه منفعة الأكل في المنزل تستطيعين تقبيل الطباخ
    Dites au cuistot et aux autres de se trouver un gros truc en métal et de se planquer derrière. Open Subtitles ولتخبري الطباخ والجميع أن يجدوا أكبر قطعة فولاذ ويختبئوا تحتها اذهبي الآن
    Je compte 1,2,3,4,5... 12 emplois au cours de ces 10 dernières années, tout, de cuistot à vendeur de voitures d'occasion. Open Subtitles لقد أحصيت 1, 2, 3, 4, 5 إثنا عشر عملا في أخر 10 سنوات كل شيء من طباخ بالمطعم الى بائع سيارات مستعملة
    T'es cuistot parce que tu cognes comme une tante. Open Subtitles الآن أعرِف لماذا أنت طباخ أنت تضرب مثل الحزمة
    Le cuistot est à la ramasse. Je vous apporte une assiette de tomates. Open Subtitles ولكنّ الطاهي مزدحم اليوم، سأحضر لك طبق طماطم جانبيّ
    La cuistot, c'est toi qui lui as dit qu'elle mettait trop de mayonnaise. Open Subtitles تذكر الطبخ ؟ كيف قلت لها كانت تستخدم كثيرا من المايونيز؟
    Si on le dit aux hommes, ils pendront le cuistot. Et le capitaine. Open Subtitles إذا أخبرنا الطاقم الآن، فثمّة فرصة كبيرة بأن يَشنقوا الطباخ مع القبطان.
    Elle a payé le cuistot pour corser son repas assez pour détruire ses organes. Open Subtitles دَفعتْ توكر الطباخ لتَشْويك له أخيراً وجبة طعام بالسمِّ الكافيِ لتَحْطيم أعضائه.
    Le cuistot, Petit Hitler, Nook le Plouc et un type que j'ai jamais vu. Open Subtitles الطباخ و هتلر الصغير و نووك ذا رووك و شخص لم أره من قبل
    - Le cuistot est de repos, lui aussi. - J'appelle le professeur. Open Subtitles يوم عطلة الطباخ أيضاً دعنى أستدعى الأستاذ
    - Le frère du cuistot l'a ramenée d'Angleterre. Open Subtitles أخو الطباخ جلبها من انجلترا عليها بعض الغبار
    Le FBI poursuit un cuistot qui avait comme spécialité un plat avec la chair de ses victimes. Open Subtitles تقوم ال بمطاردة طباخ للوجبات السريعة الذي يعد أطباقه من لحم الضحايا التي قتلها
    Heureusement que je suis meilleur cuistot que mécano. Open Subtitles الحمد لله أنني طباخ أفضل من كوني ميكانيكيا، أتفهم ما أقول؟
    C'est un cuistot et prépare un dîner, alors retournes-y Open Subtitles إنه طباخ و هو يطهو العشاء لذلك فعليك العودة إلى هناك
    Je cherchais un emploi comme cuistot, mais personne ne voulait m'engager. Open Subtitles لقد بحثت عن وظيفة طباخ.. في كل المدينة، لكن لم يرد احداً ان يوظفني
    Excusez-moi, commandant. Etes-vous pret a punir le cuistot? Open Subtitles إعذرني، أيها الآمر، هل أنت جاهز لتأديب الطاهي سيدي؟
    Alors, comment le cuistot a réagi à son renvoi? Open Subtitles إذًا، كيف وجد الطاهي خبر طرده؟
    Emmenez-moi ces deux boulettes au cuistot. Open Subtitles اجلب هذا الحقير الصغير الي الطبخ
    Non, c'est un serveur, un cuistot de hamburgers. Open Subtitles ماسون ! ؟ ، إنه فتى مطعـم يعمل في طبخ الهامبورجر وتقديم السودا
    - Dana, elle n'est pas cuistot. Open Subtitles (دانا) أنا أشك بأن تلك المرأة كبيرة طهاة.
    - Je ne l'ai vue qu'en cuistot. Open Subtitles إسمعوا، أنا حتى لم أرى زي الطباخين الذي تلبسه.
    Essayez encore, vous êtes cuistot. Open Subtitles ثم مره أخرى أنت طاهى
    C'est un cuistot, vous savez, genre chimiste ? Open Subtitles لقد كان طباخا ، تعرف .. يطبخ بالكيمياء
    Alors si lui, c'est le cuistot, toi, tu fais quoi ? Open Subtitles إذن... إن كان شريكك الطبّاخ من تكون أنت؟
    T'as un resto roulant, il te faut un cuistot. Open Subtitles لديك شاحنة طعام تحتاج لطباخ.
    Ca prouve deux choses : Il n'y a pas de lésion neurologique et il ne sera jamais chef cuistot. Open Subtitles يثبت شيئين، لا ضرر عصبي و ابنك لن يكون طباخاً ناجحاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد