Quand tu dînes à la maison, tu peux embrasser le cuistot. | Open Subtitles | أترين, هذه منفعة الأكل في المنزل تستطيعين تقبيل الطباخ |
Dites au cuistot et aux autres de se trouver un gros truc en métal et de se planquer derrière. | Open Subtitles | ولتخبري الطباخ والجميع أن يجدوا أكبر قطعة فولاذ ويختبئوا تحتها اذهبي الآن |
Je compte 1,2,3,4,5... 12 emplois au cours de ces 10 dernières années, tout, de cuistot à vendeur de voitures d'occasion. | Open Subtitles | لقد أحصيت 1, 2, 3, 4, 5 إثنا عشر عملا في أخر 10 سنوات كل شيء من طباخ بالمطعم الى بائع سيارات مستعملة |
T'es cuistot parce que tu cognes comme une tante. | Open Subtitles | الآن أعرِف لماذا أنت طباخ أنت تضرب مثل الحزمة |
Le cuistot est à la ramasse. Je vous apporte une assiette de tomates. | Open Subtitles | ولكنّ الطاهي مزدحم اليوم، سأحضر لك طبق طماطم جانبيّ |
La cuistot, c'est toi qui lui as dit qu'elle mettait trop de mayonnaise. | Open Subtitles | تذكر الطبخ ؟ كيف قلت لها كانت تستخدم كثيرا من المايونيز؟ |
Si on le dit aux hommes, ils pendront le cuistot. Et le capitaine. | Open Subtitles | إذا أخبرنا الطاقم الآن، فثمّة فرصة كبيرة بأن يَشنقوا الطباخ مع القبطان. |
Elle a payé le cuistot pour corser son repas assez pour détruire ses organes. | Open Subtitles | دَفعتْ توكر الطباخ لتَشْويك له أخيراً وجبة طعام بالسمِّ الكافيِ لتَحْطيم أعضائه. |
Le cuistot, Petit Hitler, Nook le Plouc et un type que j'ai jamais vu. | Open Subtitles | الطباخ و هتلر الصغير و نووك ذا رووك و شخص لم أره من قبل |
- Le cuistot est de repos, lui aussi. - J'appelle le professeur. | Open Subtitles | يوم عطلة الطباخ أيضاً دعنى أستدعى الأستاذ |
- Le frère du cuistot l'a ramenée d'Angleterre. | Open Subtitles | أخو الطباخ جلبها من انجلترا عليها بعض الغبار |
Le FBI poursuit un cuistot qui avait comme spécialité un plat avec la chair de ses victimes. | Open Subtitles | تقوم ال بمطاردة طباخ للوجبات السريعة الذي يعد أطباقه من لحم الضحايا التي قتلها |
Heureusement que je suis meilleur cuistot que mécano. | Open Subtitles | الحمد لله أنني طباخ أفضل من كوني ميكانيكيا، أتفهم ما أقول؟ |
C'est un cuistot et prépare un dîner, alors retournes-y | Open Subtitles | إنه طباخ و هو يطهو العشاء لذلك فعليك العودة إلى هناك |
Je cherchais un emploi comme cuistot, mais personne ne voulait m'engager. | Open Subtitles | لقد بحثت عن وظيفة طباخ.. في كل المدينة، لكن لم يرد احداً ان يوظفني |
Excusez-moi, commandant. Etes-vous pret a punir le cuistot? | Open Subtitles | إعذرني، أيها الآمر، هل أنت جاهز لتأديب الطاهي سيدي؟ |
Alors, comment le cuistot a réagi à son renvoi? | Open Subtitles | إذًا، كيف وجد الطاهي خبر طرده؟ |
Emmenez-moi ces deux boulettes au cuistot. | Open Subtitles | اجلب هذا الحقير الصغير الي الطبخ |
Non, c'est un serveur, un cuistot de hamburgers. | Open Subtitles | ماسون ! ؟ ، إنه فتى مطعـم يعمل في طبخ الهامبورجر وتقديم السودا |
- Dana, elle n'est pas cuistot. | Open Subtitles | (دانا) أنا أشك بأن تلك المرأة كبيرة طهاة. |
- Je ne l'ai vue qu'en cuistot. | Open Subtitles | إسمعوا، أنا حتى لم أرى زي الطباخين الذي تلبسه. |
Essayez encore, vous êtes cuistot. | Open Subtitles | ثم مره أخرى أنت طاهى |
C'est un cuistot, vous savez, genre chimiste ? | Open Subtitles | لقد كان طباخا ، تعرف .. يطبخ بالكيمياء |
Alors si lui, c'est le cuistot, toi, tu fais quoi ? | Open Subtitles | إذن... إن كان شريكك الطبّاخ من تكون أنت؟ |
T'as un resto roulant, il te faut un cuistot. | Open Subtitles | لديك شاحنة طعام تحتاج لطباخ. |
Ca prouve deux choses : Il n'y a pas de lésion neurologique et il ne sera jamais chef cuistot. | Open Subtitles | يثبت شيئين، لا ضرر عصبي و ابنك لن يكون طباخاً ناجحاً |