Cependant, cette situation s'est radicalement modifiée avec la baisse tendancielle des prix mondiaux du cuivre, associée à des politiques économiques qui ont entravé la croissance. | UN | بيد أن هذا الوضع تغير كثيرا بسبب الانخفاض الطويل اﻷجل في أسعار النحاس عالميا وما اقترن بها من سياسات عرقلة نمو البلد. |
Quelques alliages de cuivre en contiennent des quantités plus faibles. | UN | وتستخدم كميات أقل في العديد من سبائك النحاس. |
Les fondeurs de cuivre secondaire acceptent les débris de plomberie sans aucune restriction, car ils produisent du plomb ou des sous-produits contenant du plomb. | UN | أما مسابك النحاس الثانوية، فتقبل خردة السباكة بدون أي قيود لأنها تنتج رصاصاً أو منتجات ثانوية محتوية على الرصاص. |
J'ai purgé dix mois pour la contrefaçon parfaite d'actes de mine de cuivre. | Open Subtitles | لقد قضيتُ عشرة أشهر في السجن بتهمة تزوير صكوك مناجم نحاس مثاليّة. |
Quelques alliages de cuivre en contiennent des quantités plus faibles. | UN | وتستخدم كميات أقل في العديد من سبائك النحاس. |
Les fondeurs de cuivre secondaire acceptent les débris de plomberie sans aucune restriction, car ils produisent du plomb ou des sous-produits contenant du plomb. | UN | أما مسابك النحاس الثانوية، فتقبل خردة السباكة بدون أي قيود لأنها تنتج رصاصاً أو منتجات ثانوية محتوية على الرصاص. |
Les exportations de cuivre et d'autres métaux représentent quelque 75 % des recettes en devises du pays. | UN | وتساهم صادرات النحاس والمعادن الأخرى بزهاء 75 في المائة من عائدات البلد من النقد الأجنبي. |
McBride a été tué et décapité dans l'Etat du cuivre. | Open Subtitles | اغتيل ماكبرايد و قطع رأس في ولاية النحاس |
Et Hodgins a trouvé des traces de cuivre,d'aluminium et d'acier sur la blessure de la victime. | Open Subtitles | مثل السيف. وجدت هودجينز آثار من النحاس والألومنيوم والصلب في الجروح الضحية طعنات. |
Quand on crée un faux avec une plaque de cuivre, il faut peu de temps pour faire deux copies plutôt qu'une. | Open Subtitles | عندما تصنعين نسخة مزورة باستخدام لوح من النحاس فإنه لا يتطلب وقتًا لصنع نسختين بدلًا من واحدة |
Les bosses dans le cuivre et les marques à la base indiquent qu'elle a été utilisée plus d'une fois. | Open Subtitles | الانتفاخات في النحاس و علامات التوسع على طول القاعدة يشيرون إلى أن غلاف الرصاصة هذا |
Tu cherchais de la bauxite, et t'as trouvé le cuivre. | Open Subtitles | ذهبت تبحث عن البوكسيت، وكنت قد وجدت النحاس. |
En 1982, la monnaie américaine a abaissé son taux de cuivre dans les pennies afin de faire des économies. | Open Subtitles | في عام 1982 السبك الأمريكي أخفض محتوى النحاس في العملة في القروش كإجراء توفير الكلفة |
L'argent ne serait pas si doux sans la force du cuivre. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على ليونة الفضة بدون قوة النحاس |
Les toxines du ruissellement provenant de la mine de cuivre, auraient contaminé leur ruisseau. | Open Subtitles | والسموم من المخلفات السطحية من منجم النحاس أدت إلى ثلويت جدولهم. |
Il y en a pour 4 000 £ de cuivre. | Open Subtitles | هناك على الأقل ماقيمته 4000 باوند من النحاس |
J'ignore quel est votre budget, mais de ce côté, on en a un en cuivre et bronze. | Open Subtitles | لا أعرف ما هي ميزانيتك, ولكن هنا, لدينا نحاس وبرونز. |
Les lettres de cuivre étaient gravées si profondément, qu'elles ont laissé une marque au dos. | Open Subtitles | الحروفُ النحاسية حفرت بشكل عميق بحيث أنها تركت أثراً على الجهة الأخرى |
Alliages de mercure, argent, cuivre et étain Manomètres et jauges | UN | :: سبائك خليطة من الزئبق والفضة والنحاس والقصدير |
Conseil intergouvernemental des pays exportateurs de cuivre | UN | مجلس البلدان المصدرة للنحاس المشترك بين الحكومات |
ii. Tungstène infiltré avec du cuivre contenant au moins 80 % en poids de tungstène; | UN | ' 2` التنغستين المخلوط بالنحاس المحتوي على التنغستين بنسبة 80 في المائة بالوزن أو أكثر؛ أو |
Le revêtement de nickel-chrome du modèle en cuivre n'a subi aucun dommage. | UN | ولم يظهر أي ضرر على طلاء النموذج النحاسي المكون من النيكل والكروم. |
Enfin, jusqu'à 750 kilomètres de câbles de cuivre du réseau hydroélectrique mis en place par les concessionnaires ont été volés et vendus. | UN | وأخيرا، ربما تكون كوابل نحاسية بطول 750 كلم قد نُزعت من شبكة الطاقة الكهرمائية للشركات، ثم بيعت. |
Pas assez magnifiques, apparemment, pour retarder l'accès au deuxième plus grand gisement mondial de cuivre. | Open Subtitles | الواضح أنها ليست جميلة بما يكفي لتأجيل وصول إلى ثاني أكبر مخزون نحاسي في العالم |
Oxyde de cuivre (II)/ hydroxyde de cuivre | UN | أكسيد النحاسيك (2)/هيدروكسيد النحاس |
Il coupe notre cuivre comme un couteau la paille. | Open Subtitles | اٍنه يقطع فى نحاسنا المصرى مثل السكين فى القش |
Vert: positif au cuivre. | Open Subtitles | يُؤكّدُ الأخضرُ حضورَ النحاسِ. |
Ils ont trouvé du cuivre et sont prêts à le troquer. | Open Subtitles | -أجل، لقد وجدوا نحاسًا وإنّهم مستعدّون للمقايضة . |