ويكيبيديا

    "cultural" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الثقافي
        
    • الثقافية
        
    • والثقافية التي
        
    Vladimir W. Basich, Croatian Cultural Center of Chicago, Inc. UN بازيتش مؤسسة المركز الثقافي الكرواتي في شيكاغو
    Foundation for the Promotion and Protection of the Environment and Cultural Heritage UN مؤسسة تعزيز وحماية البيئة والتراث الثقافي
    Indian National Trust for Art and Cultural Heritage UN الصندوق الوطني الهندي للفنون والتراث الثقافي
    La prochaine étape devrait être la rédaction du Vienna Manifesto on Cultural Pluralism and Global Ethics > > . UN وينبغي أن تكون المرحلة القادمة هي مرحلة تحرير بيان فيينا المتعلق بالتعددية الثقافية والأخلاقيات العالمية.
    :: < < Identity within: Cultural Relativism, Minority Rights and the Empowerment of Women > > par Mme Radhika Coomaraswamy; UN :: تحديد الهوية من الداخل: النسب الثقافية وحقوق الأقليات وتمكين المرأة، من إعداد الدكتورة راديكا كوماراسوامي.
    Centre for Cultural, Educational, Economic and Social Studies UN مركز الدراسات الثقافية والتعليمية والاقتصادية والاجتماعية
    Indian National Trust for Art and Cultural Heritage UN الصندوق الوطني الهندي للفنون والتراث الثقافي
    Comunicación Cultural œuvre depuis 39 ans à la promotion et à la diffusion des droits de l'enfant dans les médias au Mexique. UN تعمل منظمة التواصل الثقافي منذ 39 سنة من أجل تعزيز حقوق الطفل والتعريف بها من خلال وسائل الإعلام في المكسيك.
    Foundation for the Promotion and Protection of the Environment and Cultural Heritage UN مؤسسة تعزيز وحماية البيئة والتراث الثقافي
    Foundation for the Promotion and Protection of the Environment and Cultural Heritage UN مؤسسة تعزيز وحماية البيئة والتراث الثقافي
    Foundation for the Promotion and Protection of the Environment and Cultural Heritage UN مؤسسة تعزيز وحماية البيئة والتراث الثقافي
    Universalismo y Diversidad Cultural en América Latina. UN الشمولية والتنوع الثقافي في أمريكا اللاتينية.
    Society for Participatory Cultural Education (SPACE) UN مؤسسة إيصال الخدمات المركز الثقافي الشعبي
    This policy was based on a highly centralized Government planning and intervention model, which in a number of cases ignored Cultural differences and confined marginalized groups to the peripheries of the State. UN وارتكزت هذه السياسة العامة على نموذج شديد المركزية للتخطيط والتدخل الحكوميين، تجاهل في عدد من الحالات الاختلافات الثقافية وحصر الجماعات المهمشة في الضواحي الخارجية للدولة.
    Al Tajdeed Cultural Social Society UN جمعية التجديد الثقافية الاجتماعية
    Al Tajdeed Cultural Social Society UN جمعية التجديد الثقافية الاجتماعية
    La José Martí Cultural Society compte 15 sections provinciales et 1 dans la municipalité spéciale d'Isla de la Juventud à Cuba, ainsi que dans 33 conseils municipaux. UN تضم جمعية خوسيه مارتي الثقافية 15 فرعا إقليميا وفرعا واحدا في البلدية الخاصة لجزيرة دو لا خوفنتود في كوبا، وفي 33 مجلسا بلديا.
    The Higher Council also promotes research and Cultural dissemination on issues related to motherhood and childhood. UN كما يعمل المجلس الأعلى على تشجيع البحوث ونشر المواد الثقافية بشأن القضايا المتصلة بالأمومة والطفولة.
    1979 Bourse de l'International Cultural Agency, ÉtatsUnis UN 1979 منحة من الوكالة الثقافية الدولية، الولايات المتحدة الأمريكية
    Cultural Specificity in the Canadian Educational Curriculum. UN الخصوصية الثقافية في المناهج التعليمية الكندية.
    86. Holistic solutions are required that address both the individual empowerment of women and also the social, economic and Cultural barriers that are a reality in their lives. UN 86- ولا بد من حلول شاملة تتناول تمكين المرأة على الصعيد الفردي، وكذلك الحواجز الاجتماعية والاقتصادية والثقافية التي تشكل واقعاً في حياتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد