ويكيبيديا

    "culture illicite du cocaïer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا
        
    • زراعة شجيرات الكوكا بصورة غير
        
    • زراعة شجيرة الكوكا بصورة
        
    Des mesures continuaient d'être prises en Bolivie et au Pérou pour lutter contre la culture illicite du cocaïer. UN وأشير الى أن بوليفيا وبيرو ما زالتا تتخذان اجراءات لمكافحة الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا.
    99. La culture illicite du cocaïer avait sensiblement diminué au cours des dernières années en Bolivie et au Pérou. UN 99- وانخفضت الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا في بوليفيا وبيرو خلال السنوات الأخيرة.
    2. Ce rapport porte sur la culture illicite du cocaïer, du pavot à opium et du cannabis jusqu'en 2010 inclus et, le cas échéant, 2011. UN 2- ويتناول التقرير الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا وخشخاش الأفيون والقنّب حتى نهاية عام 2010، وفيما يخص عام 2011 عند توافر البيانات.
    Une partie des fonds supplémentaires obtenus ira à la lutte contre la culture illicite du cocaïer dans les Yungas, région où la législation bolivienne autorise la culture à une petite échelle du cocaïer à des fins traditionnelles, mais où les cultures illicites se développent aussi de plus en plus. UN وجزء من هذا التمويل الجديد سوف يعنى بمعالجة الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا في يونغاس، وفيها يسمح القانون البوليفي بزراعة الكوكا في هذه المنطقة المحظورة ﻷغراض تقليدية، بيد أنها تستخدم بدرجة متزايدة أيضا للزراعة غير المشروعة.
    Dans les pays andins, après avoir diminué pendant trois années consécutives, la culture illicite du cocaïer a augmenté de 3% en 2004. UN وفي البلدان الآندية، ازدادت زراعة شجيرات الكوكا بصورة غير مشروعة بنسبة 3 في المائة في سنة 2004 بعد حدوث انخفاض طوال ثلاث سنوات متتالية.
    Cette évolution fait suite à une forte réduction de la culture illicite du cocaïer au Pérou et en Bolivie depuis le milieu des années 90. UN وحدث هذا التطور في أعقاب انخفاض كبير في زراعة شجيرة الكوكا بصورة غير مشروعة في بوليفيا وبيرو منذ منتصف التسعينات.
    y) Note du Secrétariat contenant un rapport intérimaire sur une stratégie internationale pour l’élimination de la culture illicite du cocaïer et du pavot à opium (E/CN.7/1998/PC/CRP.4); UN )ذ( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن تقريرا مرحليا عن استراتيجية دولية للقضاء على الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا وخشخاش اﻷفيون (E/CN.7/1998/PC/CRP.4)؛
    c) Note du Secrétariat contenant un rapport intérimaire sur une stratégie internationale pour l’élimination de la culture illicite du cocaïer et du pavot à opium (E/CN.7/1998/PC/CRP.4); UN )ج( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن تقريرا مرحليا عن استراتيجية دولية للقضاء على الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا وخشخاش اﻷفيون (E/CN.7/1998/PC/CRP.4)؛
    y) Note du Secrétariat contenant un rapport intérimaire sur une stratégie internationale pour l’élimination de la culture illicite du cocaïer et du pavot à opium (E/CN.7/1998/PC/CRP.4); UN )ذ( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن تقريرا مرحليا عن استراتيجية دولية للقضاء على الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا وخشخاش اﻷفيون (E/CN.7/1998/PC/CRP.4)؛
    c) Note du Secrétariat contenant un rapport intérimaire sur une stratégie internationale pour l’élimination de la culture illicite du cocaïer et du pavot à opium (E/CN.7/1998/PC/CRP.4); UN )ج( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن تقريرا مرحليا عن استراتيجية دولية للقضاء على الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا وخشخاش اﻷفيون (E/CN.7/1998/PC/CRP.4)؛
    a) Nombre de ménages vivant dans des zones de culture illicite du cocaïer, du pavot à opium ou du cannabis: _; UN (أ) عدد الأسر التي تقطن مناطق الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا أو خشخاش الأفيون أو نبتة القنّب: _؛
    2. Ce rapport porte sur la culture illicite du cocaïer, du pavot à opium et du cannabis, et sur la production illicite de coca et d'opium jusqu'en 2007 inclus. UN 2- ويعالج التقرير الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا وخشخاش الأفيون والقنّب والإنتاج غير المشروع للكوكا والأفيون قبل عام 2007 وخلاله.
    2. Ce rapport porte sur la culture illicite du cocaïer, du pavot à opium et du cannabis, et sur la production illicite de coca et d'opium jusqu'en 2009 inclus. UN 2- ويتناول التقرير الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا وخشخاش الأفيون والقنّب والإنتاج غير المشروع للكوكا والأفيون قبل عام 2009 وخلاله.
    2. Ce rapport porte sur la culture illicite du cocaïer, du pavot à opium et du cannabis, et sur la production illicite de coca, d'opium et de dérivés du cannabis jusqu'en 2009 inclus. UN 2- ويتناول التقرير الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا وخشخاش الأفيون والقنّب والإنتاج غير المشروع لمشتقات الكوكا والأفيون والقنّب لعدد من السنوات حتى نهاية عام 2009.
    52. Un orateur a signalé qu'il fallait améliorer la surveillance des cultures illicites afin de mieux informer la communauté internationale de l'ampleur de la culture illicite du cocaïer. UN 52- وأشار أحد المتكلمين إلى ضرورة تحسين رصد زراعة المحاصيل غير المشروعة لتزويد المجتمع الدولي بمعلومات أفضل عن نطاق الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا.
    47. Le PNUCID a joué un rôle important de catalyseur en aidant les pays de la région andine à éradiquer ou à réduire sensiblement la culture illicite du cocaïer et à contenir la culture illicite du pavot à opium qui se faisait jour. UN 47- وأدى اليوندسيب دورا مهما بوصفه عاملا محفزا في دعم البلدان الآندية في جهودها للقضاء على الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا أو الحد منها على نحو ملموس ولاحتواء الاتجاه الناشئ المتمثل في الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون.
    34. Dans la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, les États Membres se sont engagés à élaborer des stratégies visant à éliminer ou réduire sensiblement la culture illicite du cocaïer, de la plante de cannabis et du pavot à opium avant fin 2008. UN 34- تعهّدت الدول الأعضاء في الإعلان السياسي الذي اعتُمد في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة بإعداد استراتيجيات للقضاء على الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا ونبتة القنّب وخشخاش الأفيون أو تقليص هذه الزراعة بقدر ملحوظ بحلول عام 2008.
    19. Il était essentiel de mettre en place un mécanisme international pour suivre les progrès accomplis en matière d’éradication de la culture illicite du cocaïer, du pavot à opium et du cannabis, comme cela a été demandé à la session extraordinaire. UN ٩١ - واعتبر من الهام للغاية انشاء آلية دولية لرصد التقدم المحرز في القضاء على الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا وخشخاش اﻷفيون والقنب ، مثلما دعت اليه الدورة الاستثنائية .
    Au paragraphe 19, les États Membres se sont félicités de l’approche globale adoptée par le PNUCID en vue d’éliminer les cultures illicites et ils se sont engagés à coopérer étroitement avec ce dernier pour élaborer des stratégies visant à éliminer ou réduire sensiblement la culture illicite du cocaïer, de la plante de cannabis et du pavot à opium d’ici à 2008. UN وفي الفقرة ٩١، رحبت الدول اﻷعضاء بالنهج العالمي الذي يتبعه برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ازاء القضاء على المحاصيل غير المشروعة، وتعهدت بالتعاون الوثيق معه على صوغ استراتيجيات تستهدف القضاء على الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا ونبتة القنب وخشخاش اﻷفيون، أو تخفيض تلك الزراعة تخفيضا ملحوظا بحلول عام ٨٠٠٢.
    b) Nombre de ménages pour lesquels la culture illicite du cocaïer, du pavot à opium ou du cannabis est une importante source de revenus: _; UN (ب) عدد الأُسر التي تعتمد على الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا أو خشخاش الأفيون أو نبتة القنّب كمصدر دخل رئيسي لها: _؛
    culture illicite du cocaïer dans le monde, 1993-2004 UN زراعة شجيرات الكوكا بصورة غير مشروعة على نطاق العالم، 1993-2004
    culture illicite du cocaïer dans le monde, 1993-2003 UN زراعة شجيرة الكوكا بصورة غير مشروعة على نطاق العالم، 1993-2003

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد