ويكيبيديا

    "cup" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإبلاغ الموحد
        
    • كأس
        
    • استمارة الإبلاغ الموحدة
        
    • بكأس
        
    • كب
        
    • وكأس
        
    • لكأس
        
    Cela dit, les Parties qui choisissent de ne pas utiliser de logiciel pour remplir les tableaux du CUP devraient également fournir les données demandées dans ces cases. UN ومع ذلك، فعلى الأطراف التي تختار عدم استخدام أي برنامج حاسوبي لملئ نموذج الإبلاغ الموحد أن تقدم مدخلاتها في تلك الخلايا أيضاً.
    Il a été recommandé de supprimer du CUP le tableau 11. UN وأوصي بحذف الجدول 11 من نموذج الإبلاغ الموحد.
    Un mois apres la fin des examens, les deux meilleurs d'entre vous reviendront disputer la Lucas Oil CUP ici. Open Subtitles وبعد شهر من نهاية الامتحانات، أفضل اثنين منكم يعودون للمنافسة في كأس نفط لوكاس هنا.
    ..à la Coca Cola CUP de 1998 dans ce même stade. Open Subtitles ‎في 1998 في كأس الكوكا كولا‎ ‎في هذا المكان
    Les Parties devraient fournir dans le CUP des informations chiffrées sur les sources principales. UN وينبغي أن يبلغ في استمارة الإبلاغ الموحدة بالبيانات الكمية المتصلة بالمصادر الأساسية.
    Ils ont examiné en outre des questions précises concernant les tableaux du CUP. UN وبالإضافة إلى ذلك، ناقش المشاركون مسائل محددة تتعلق بجداول نموذج الإبلاغ الموحد.
    Les participants ont noté que les explications détaillées devraient figurer dans le RNI plutôt que dans le CUP. UN ولاحظ المشاركون أن الشروح التفصيلية ينبغي أن تقدم في تقرير الجرد الوطني بدلاً من نموذج الإبلاغ الموحد.
    Recommandations concernant les tableaux du cadre uniformisé de présentation (CUP) UN توصيات تتعلق بجداول نموذج الإبلاغ الموحد
    Les trois étapes de l'examen technique sont fondées sur les communications soumises par les Parties visées à l'annexe I conformément au cadre uniformisé de présentation (CUP) des rapports. UN وأما المواد المقدمة في نموذج الإبلاغ الموحد فقد شكلت الأساس لمراحل الاستعراض التقني الثلاث.
    Inventaires établis selon le CUP UN المواد المقدمة باستخدام نموذج الإبلاغ الموحد
    Les Parties visées à l'annexe I pourraient fournir des informations plus précises que celles requises dans le CUP pour chaque catégorie d'utilisation des terres et pour les souscatégories, par exemple: UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في نموذج الإبلاغ الموحد عن كل فئة من فئات استخدام الأراضي وعن الفئات الفرعية، ومن ذلك على سبيل المثال:
    Il collaborera aussi avec d'autres organisateurs d'événements sportifs, comme la Norway CUP, manifestation annuelle internationale qui rassemble des enfants originaires de plus de 100 pays dans le cadre d'un tournoi de football. UN وسيتعاون برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً مع المنظمين الآخرين لأحداث كرة القدم مثل كأس النرويج، وهو حدث دولي سنوي يجمع الأطفال من أكثر من 100 بلد للمشاركة في دوري لكرة القدم.
    The Special Rapporteur urges the Committee to ensure that workers'rights are fully respected in relation to the preparations for the World CUP. UN ويحث المقرر الخاص اللجنة على كفالة الاحترام التام لحقوق العمال في سياق التحضيرات لدورة كأس العالم.
    If this is the case, the World CUP could be used as an opportunity to improve the human rights of migrants in Qatar. UN وإذا تحقق ذلك فإن دورة كأس العالم ستكون فرصة سانحة لتحسين حالة حقوق الإنسان للمهاجرين في قطر.
    Finale de la FA CUP contre Liverpool. Dernière minute. Open Subtitles هيا, اخر دقيقه نهائى كأس الاتحاد ضد ليفربول
    The 2022 World CUP will create a need for additional migration to Qatar. UN 7- وستنشأ حاجة إلى المزيد من الهجرة إلى قطر استعداداً لتنظيم دورة كأس العالم في عام 2022.
    Le CUP devrait renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI. UN وينبغي أن تشمل استمارة الإبلاغ الموحدة إشارة محدَّدة إلى الجزء المقابل في تقرير الجرد الوطني.
    Le CUP fait partie intégrante du RNI visé plus haut à la section 2. UN وتعتبر استمارة الإبلاغ الموحدة جزءاً لا يتجزأ من تقرير الجرد الوطني المشار إليه في الفرع 2 أعلاه.
    Renvoi aux tableaux du CUP concernant les sources principales UN :: الإشارة إلى جداول المصادر الرئيسية في استمارة الإبلاغ الموحدة
    On peut gagner la Lucas Oil CUP cette année. Open Subtitles بإمكاننا الفوز بكأس لوكاس للنفط. هذا الموسم.
    Grâce à un salaire régulier, merci Worldwilde CUP ! Open Subtitles أجل نحصل على راتبٌ ثابت بفضل شركة "ورلدوايد كب"
    Afin de promouvoir la compréhension de ces instruments, le Ministère des affaires étrangères, en coopération avec la Société japonaise de la Croix-Rouge, a parrainé un colloque sur le droit international humanitaire en 2005 et l'Asia CUP 2006, un concours devant un tribunal international fictif sur le droit international des droits de l'homme et le droit humanitaire. UN وبغية تعزيز تفهم هذين البروتوكولين، قامت وزارة الخارجية، بالتعاون مع جمعية الصليب الأحمر اليابانية، برعاية ندوة عن القانون الإنساني الدولي في عام 2005، وكأس آسيا لعام 2006، وهو مسابقة في قالب محكمة صورية من محاكم القانون الدولي في مجال حقوق الإنسان الدولية والقانون الإنساني.
    3. 1998 World Championship Jessup CUP Round UN ٣ - المسابقة العالمية لكأس جيساب لعام ١٩٩٨ ]مسابقة محاكمة صورية[

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد