Des brutes avides de sang et cupides cherchant à piller, baiser et boire. | Open Subtitles | متعطشين للدماء، جشعين للنهب وللنساء والخمر، وما شابه |
Les gens cupides comme lui croient que tout le monde l'est. | Open Subtitles | الرجال الجشعين على شاكلته يعتقدون أن كل من حولهم جشعين أيضًا |
Applaudissons ces petits porcs cupides. On dirait que vous vous êtes gavés tout seuls pour l'abattoir. | Open Subtitles | لنسمعها من أجل الجشع ، الخنزير الصغير يبدو انكم سَمنتُم أنفسكم وجهزتُموها للنحر |
Ce type fait passer les Républicains pour une bande de businessmen escrocs et cupides. | Open Subtitles | ذلك الرجل يجعل الجمهوريين يبدون كمجموعة من العصي ورجال الأعمال الجشعين |
Je n'ai volé que des gens cupides ou veules. | Open Subtitles | لم آخذ شيئا من احد لم يتركني افعل ذلك نتيجة الطمع أو الضعف |
Les gens sont cupides et les méchants. | Open Subtitles | الناس طماع والأشرار. |
:: Les fraudeurs expliquent qu'il n'y a pas de vraies victimes car leurs cibles sont cupides, complices et crédules. | UN | :: يقوم المحتالون بانتحال مبررات عقلانية مفادها أنه ليس هناك ضحايا حقيقيون، لأن الأشخاص الذين يستهدفونهم طمّاعون ومشاركون في الجرم وأغرار. |
Ils sont cupides... et aveugles. | Open Subtitles | إنّهم جشعون و عُميان |
Ils sont cupides et le referont, la prochaine fois nous les prendrons sur le fait. | Open Subtitles | إنهم جشعين و سوف يفعلون ذلك مرة أخرى، و المرة القادمة نحن سوف نقبض عليهم بِالجُرمِ المَشهُود. |
Ces pièces ont été volées aux croyants par des êtres cupides et indignes ! | Open Subtitles | و لقد سرقت منهم بواسطة أشخاص جشعين و غير أكفاء |
On prend pas des risques débiles, on est pas cupides. | Open Subtitles | نحن لا نتخذ المخاطر نحن لسنا جشعين |
Nous sommes devenus cupides. | Open Subtitles | لقد أصبحنا جشعين |
On était des êtres cupides, égoïstes. | Open Subtitles | البشر كانوا جشعين أنانيين |
Ils sont si cupides. | Open Subtitles | بسبب انهم جشعين |
Quelques opportunistes un peu cupides qui protègent son frère aîné veulent vous impressionner. | Open Subtitles | العديد من الفرص أنه يعتني بأخيه الصغير أنه لديه بعض الجشع لم أريد أن أبهرك |
Je sais pas pourquoi les feujs ont la réputation d'être cupides, de contrôler les médias, de forcer le monde à se couper le zob. | Open Subtitles | لاأعلم السبب في أنهم يعتبرون الراب سيء لكونه الجشع السيطرة على وسائل الإعلام جعل الجميع يحصلون على القضيب الخاصة بهم |
Le mal, c'est que vous êtes devenus des imbéciles cupides. | Open Subtitles | الشر هو أنك أصبحت الحمقى الجشع. |
· Les banquiers et les traders astucieux et cupides trouveront toujours une manière de déjouer la réglementation. | News-Commentary | · إن المصرفيين والتجار الأذكياء الجشعين سوف يجدون دوماً السبل اللازمة للتحايل على القوانين والقواعد الجديدة؛ |
Le sénat est plein de délégués cupides et querelleurs. | Open Subtitles | إن المجلس مليء بالنواب الجشعين المجادلين. |
Mais très vite, les hommes s'avérèrent cupides. | Open Subtitles | ولكن عاجلاً كشف الرجال الطمع الذي في قلوبهم |
On a tous les deux été stupides et cupides. | Open Subtitles | - كلانا طماع و غبي ... أنظري إلى أين وصلنا |
Ils étaient trop bruyants, trop cupides et... trop stupides. | Open Subtitles | كانوا مزعجين جدّاً، طمّاعون جدّاً... أغبياء جدّاً |
Les gens sont cupides. | Open Subtitles | -البشر جشعون |