ويكيبيديا

    "curaçao" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كوراساو
        
    • كيوراسو
        
    • كيوراساو
        
    • وكوراساو
        
    • وكيوراسو
        
    • وكوراكاو
        
    • كوراسو
        
    • كيراساو
        
    • وسابا
        
    Curaçao devait en outre créer une institution de défense des droits de l'homme, à l'initiative de la Section des traités de la Direction des relations extérieures. UN وأشار إلى أن كوراساو ستنشئ معهداً لحقوق الإنسان يديره قسم المعاهدات التابع لمديرية العلاقة الخارجية.
    Curaçao était conscient de ses lacunes en matière d'institutions, de lois et de politiques relatives aux droits de l'homme. UN وتدرك كوراساو نقائصها فيما يخص المؤسسات والقوانين والسياسات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Elle a ajouté que Curaçao tirait profit de sa collaboration avec ses partenaires des Pays-Bas. UN وأضافت أن كوراساو تستفيد من التعاون القائم مع شركائها في هولندا.
    Environ 95 % des enfants sont vaccinés à Curaçao et à Bonaire, tandis qu'à Saint-Martin, le pourcentage se situe entre 60 et 80 %. UN ويتم تحصين 95 في المائة من الأطفال في كيوراسو وبونير، وتتراوح النسبة في سان مارتن بين 60 و 80 في المائة.
    Le sport le plus populaire à Curaçao est la marche, et ensuite la natation. UN والرياضة الأكثر شيوعا في كيوراساو هي المشي، تليها السباحة.
    À la fin de cette année là, elle a organisé un festival culturel particulièrement réussi comprenant des interprétations par des groupes de musiciens venant d'Aruba, de Bonaire et de Curaçao. UN ونظمت في نهاية عام 2002 مهرجاناً ثقافياً حقق نجاحاً كبيراً وشاركت فيه مجموعات موسيقية من أروبا وبونير وكوراساو.
    Admission de Curaçao en qualité d'État membre de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN قبول كوراساو عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Au retour, une visite d'une journée, financée par le pôle commercial de Curaçao, a été effectuée à Curaçao pour examiner la situation du pôle commercial et son éventuelle restructuration. UN وبعد العودة من فنزويلا، مولت نقطة تجارة كوراساو بعثة ليوم واحد لمناقشة نقطة التجارة وإمكانية إعادة هيكلتها.
    Elles conduiront à la cessation du lien de Saint-Martin avec les Antilles néerlandaises, et les modifications constitutionnelles appropriées seront introduites dans les autres îles des Antilles, à savoir à Curaçao, à Bonaire, à Saba et à SaintEustache. UN وستؤدي تلك التغييرات إلـى قطع سانت مارتن العلاقة التي تربطها بجزر الأنتيل الهولندية، في حين ستجرى تغييرات سياسية مناسبة في أقاليم جزر الأنتيل الأخرى، أي كوراساو وبونير، وسابا، وسانت أوستاسيوس.
    Jusqu'à 1998, une Enquête par sondage de la main-d'œuvre a été réalisée chaque année à Curaçao et tous les deux ans à Saint-Martin et à Bonaire. UN وحتى عام 1998، كانت تجري دراسة استقصاء للقوة العاملة بالعينات كل سنة في كوراساو وكل سنتين في سانت مارتن وبونير.
    L'émigration considérable depuis Curaçao a eu pour résultat un taux d'activité inférieur dans certains domaines, mais par contre aussi un taux de chômage inférieur dans certaines branches. UN وأدت الهجرة الهائلة من كوراساو إلى تدني العمالة في بعض المجالات ولكن أيضاً إلى تراجع البطالة في مجالات أخرى.
    Il existe également à Curaçao des conseillers d'orientation indépendants. UN ويوجد أيضاً بعض المستشارين المستقلين في شؤون الوظائف الذين يعملون في كوراساو.
    De plus, la FORMA et la FEFFIK de Curaçao donneront bientôt de courtes formations dans le cadre du Programme des bourses de formation. UN وإضافة إلى ذلك، ستنظِّم تلك المؤسسة ومركز كوراساو قريباً دروساً لفترات وجيزة في إطار مخطط منحة التدريب.
    En 1991, la différence entre la catégorie II et la catégorie III a été abolie à Curaçao, Bonaire et Saint-Martin. UN وفي عام 1991، أُلغي الفارق بين الفئة الثانية والفئة الثالثة في كوراساو وبونير وسانت مارتن.
    Ce Conseil donne des avis sur toutes les questions relatives à la jeunesse à Curaçao. UN ويقدم المجلس المشورة في جميع المسائل المتعلقة بالشباب في كوراساو.
    Le pic de Saint-Christoffelberg, à Curaçao, en est le point dominant, à 375 m. UN وتوجد أعلى قممها وهي سان كريستوفلبرغ التي يبلغ ارتفاعها ٥٧٣ مترا في جزيرة كوراساو.
    Le Bureau central des statistiques sera en mesure de calculer le seuil de pauvreté vers la fin de 2008 pour Curaçao et à une date ultérieure pour les autres îles. UN وسيتمكن مكتب الإحصاءات المركزي من حساب خط الفقر لجزيرة كيوراسو في أواخر عام 2008 وللجزر الأخرى في موعد لاحق.
    En outre, le groupe de travail de Curaçao a aidé les autres îles à créer leurs propres groupes de travail. UN وساعد الفريق العامل المعني بجزيرة كيوراسو أيضاً الجزر الأخرى على إنشاء أفرقتها العاملة.
    En outre, à Curaçao, les postes de Gouverneur de l'île et de Gouverneur par intérim sont occupés par des femmes. UN وفي كيوراسو أيضاً، تتولى سيدتان منصب حاكم الجزيرة ونائب الحاكم.
    Le tableau 15 porte sur la population économiquement active à Curaçao, en 1997 et 1998. UN ويبين الجدول 15 السكان الناشطين اقتصاديا في كيوراساو في عامي 1997 و 1998.
    Elle a en outre collaboré avec la maternité de Curaçao à l'organisation de conférences hebdomadaires sur le thème de la santé en matière de sexualité et de procréation, dans le cadre des consultations prénatales. UN وتعاونت أيضا مع مستوصف التوليد في كيوراساو بشأن توفير محاضرات أسبوعية قبل الولادة عن قضايا الصحة الإنجابية الجنسية.
    Source : Bureau central de la statistique des Pays-Bas et Bureaux centraux de la statistique de Curaçao, Aruba et Saint-Martin UN المصدر: هيئة الإحصاء الهولندية، ومكاتب الإحصاء المركزية في أروبا وكوراساو وسانت مارتن.
    Une formation a également été dispensée à Bonaire, Saint-Martin et Curaçao concernant le traitement des questions liées à la violence à l'égard des femmes. UN وقُدم التدريب أيضاً على التعامل مع القضايا المتعلقة بالعنف ضد المرأة في بونير، وسان مارتن، وكيوراسو.
    Des turbines utilisant l'énergie éolienne ont été utilisées à la Martinique, à Curaçao, à la Guadeloupe, au Cap-Vert et à la Jamaïque. UN تستخدم الطواحين الهوائية في جزر مارتينيك وكوراكاو وجواديلوب والرأس الأخضر وجامايكا.
    En mai 2001, l'Union postale des Caraïbes a tenu une réunion à Curaçao, à laquelle a assisté le Ministre principal du territoire. UN 41 - وفي أيار/مايو 2001 عقد الاتحاد البريدي في منطقة البحر الكاريبي اجتماعا في كوراسو حضره رئيس وزراء الإقليم.
    Les résultats intérimaires des enquêtes sur la population active effectuées à Bonaire et à Curaçao en 1994 fournissent des exemples de cette évolution. UN وترد أمثلة على هذا في النتائج المؤقتة للدراسة الاستقصائية لليد العاملة التي اضطُلع بها في جزيرة بونير وجزيرة كيراساو في عام ١٩٩٤. جزيرة بونير
    Le Médiateur national des Pays-Bas est compétent pour traiter les plaintes sur les îles de Bonaire, Saba et SaintEustache, mais pas sur les îles d'Aruba, de Curaçao et de Saint-Martin. UN ويتمتع مكتب أمين المظالم الوطني بالاختصاص لمعالجة الشكاوى في جزر بونير وسابا وسان يوستاتش ولكنه لا يتمتع بذلك الاختصاص في جزر أروبا وكوراساو وسان مارتن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد