ويكيبيديا

    "curry" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كاري
        
    • الكاري
        
    • كوري
        
    • بالكاري
        
    • كيري
        
    • بي
        
    • بالكارى
        
    • بهار
        
    Le curry ! Qui, crois-moi, est tout sauf spécial en Inde. Open Subtitles كاري, و صدقني فإنه لا يمكن اعتبارها في الهند
    On va prendre la salade à la mangue, le riz frit au crabe, un curry de légumes. Open Subtitles سنتناول سلطة المانغو، والأرز المقلي مع السرطان، وسلطة كاري بالخضار.
    Je dois t'avouer que le curry que j'aime le moins, c'est Ann. Open Subtitles لكن أود أن أقول أن أقل كاري مفضل عندي هو آن
    C'est le curry que j'aime pas, pas les gens curry. Open Subtitles قلت إنني لا أحب الطعام بالكاري، لم أقل شعب الكاري.
    Fists of curry était fermé, donc on a pris chez House of Frying Draggers. Open Subtitles حسناً , قبضة الكاري كانت مقفلة لذلك كان علينا أن نأخذها من بيت الخناجر الطائرة بدلاً من ذلك
    Tu ne voudrais pas savoir ce que le curry fait au fait enceinte. Open Subtitles لا تريدون أن تعرفوا ما الذي تفعله كوري للمرأة الحامل
    C'était le beurre de cacahuète, les artichauts, la soupe au curry. Open Subtitles بل كان هناك زبدة الفول السوداني، الخرشوف، ربع غالون كامل من الحساء بالكاري قد إختفى.
    Le principal m'a demandé de vous amener ces gens, Coach curry. Open Subtitles مدير المدرسه قال أن اوصل هؤولاء الناس أليك مدرب كاري
    Mais je savais que je mangerais du curry, ce soir, et j'aimerais que les membres de mon corps ne brûlent pas tous en même temps. Open Subtitles لقد عملت أنني سآكل "كاري" الليلة * طعام حار * ولا أريد سوى جزء واحد من جسدي أن يحترق وقتها
    Porte verte. C'est le meilleurs curry de poulet d'Indonésie. Merci. Open Subtitles الباب الاخضر هذه هي أفضل دجاج كاري في اندنوسيا شكرا لك. كم تبقى لك من المال؟
    Vice secrétaire à la défense curry, c'est bon de vous parler de nouveau. Open Subtitles حضرة نائب وزير الدفاع كاري من الجيد مخاطبتك مرة اخرى
    Secrétaire curry, dites moi encore que vous n'avez personne sur mon île. Open Subtitles حضرة الوزير كاري اخبرني مرة اخرى كيف لايكون لديك رجالاً على جزيرتي؟ اخبرني بمن اتخيل مساعدي ذاهب لقتاله؟
    Mais je te laisse voir toutes les ramifications avec le Secrétaire curry lorsqu'on essaie de piquer un sous marin américain Open Subtitles بسرقة غواصة امريكية بحظور وزير الدفاع كاري
    Chaque année, depuis ça, le 26 mai, ta maman fait un curry. Open Subtitles وكل سنة من حينها فى 26 من مايو وأمكِ تعد الكاري
    Je les prends toujours à la Maison de Sethi de curry. Open Subtitles أنا دائما نقلهم الى البيت سيتي من الكاري.
    et aujourd'hui nous servirons du poulet au curry, ce qui est bien sûr, mon plat préféré. Open Subtitles واليوم، ونحن سنقدم دجاج الكاري الذي هو، بطبيعة الحال المفضل لدي
    Parce qu'il sent le curry et tu aimes le curry, et je déteste le curry. Open Subtitles لآن رائحته مثل الكاري وأنتي تحبين الكاري و أنا أكره الكاري
    curry, sous-secrétaire d'État à la Défense. Open Subtitles كابتن, ,معك نائب وزير الدفاع ويليام كوري
    Elle m'a couru après, je me suis caché dans un placard, et Subhas et Ann curry sont entrés, à s'emballer l'un l'autre... Open Subtitles لقد طاردتني لمدة لذلك اختبأت في خزانة, في استوديو الاخبار لكن سوباس وان كوري جاءا
    curry et les autres veulent juste se débarrasser de ce bordel. Open Subtitles كوري و الأخرون يريدون لهذه الفوضي أن تختفي
    On a pris un curry. Open Subtitles تناولنا الطعام المنكه بالكاري
    L'élection se joue dans le comté de curry. Et selon moi, à Texico même. Open Subtitles الانتخابات متعلقة بمقاطعة كيري الأمر يتعلق بتكسيكو
    Ann curry, The Today Show (Chaîne NBC), animera la discussion. UN بي. سي. (NBC)، إدارة النقاش.
    Le curry d'agneau aux raisins et aux dattes ? Open Subtitles لحم الحمل بالكارى مضافاً عليه الزبيب والتمر؟
    La vie a besoin d'un peu de curry épicé... d'hamburgers... et de nouilles hakka ! Open Subtitles -يجب ان تحتوي الحياة على بعض بهار الكاري الحار .. -همبرغر .. -والمعكرونة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد