Et vous voulez vous tirer de cette saleté de comté, et cette victoire met votre CV sur la carte, d'une côte à l'autre. | Open Subtitles | وأنتِ تريدي الخروج من هراء المقاطعة هذا وهذا الفوز سوف يضع سيرتك الذاتية على الخريطة من الساحل للساحل |
durant les 6 dernières années comme le dit son CV. | Open Subtitles | كما تقول سيرتها الذاتية أنها فعلت لـ6 سنوات |
La seule chose qui est drôle... c'est que ton accent britannique est presque aussi nul que le CV de Keith. | Open Subtitles | لأن الشيء الوحيد الذي أعتبره مضحكاً هو لكنتك الإنكليزية المثيرة للشفقة تكاد تكون بسوء سيرة كيث الذاتية |
Un CV impressionnant pour votre âge. | Open Subtitles | سيرة ذاتية لشخصًا في مثل عمرك تفضلي بالدخول |
Coût des services de conférence des réunions préparatoires et des réunions des Parties (partagés avec la CV tous les 3 ans) | UN | تكاليف خدمات مؤتمرات للاجتماعات التحضيرية واجتماعات الأطراف (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا مرة كل ثلاث سنوات) |
Même si Jules César dit le contraire sur son CV. | Open Subtitles | بالرغم من أنّ القيصر ذكره في سيرته الذاتية |
Je n'ai besoin que d'un CV à transmettre aux ressources humaines. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة للسيرة الذاتية لإعطاء ها الموارد البشرية. |
Peut-être que tu devrais appeler Jess. Elle a offert de t'aider pour ton CV. | Open Subtitles | ربما يجب عليك استعداء جيس لقد عرضت مساعدتها في سيرتك الذاتية |
C'est le genre de récompense qui pourrait faire briller un CV. | Open Subtitles | تلك النوع من الجوائز التي تجعل السيرة الذاتية تتألق |
Je ne lis pas les CV. J'y vais à l'instinct. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ السير الذاتية أتحدث من الأمعاء |
Je n'aurais jamais pensé voir un CV d'un commando de marine pour un poste de agent de sécurité. | Open Subtitles | لم أتوقع أبداً أن أنظر إلى سيرة ذاتية لجندي في البحرية من أجل وضيفة حارس أمن |
Si vous tenez à travailler, vous devez avoir un CV à jour pour vous aider à chercher du travail. | Open Subtitles | إن كنتَ في حاجة ماسة للعودة إلى العمل، يجب أن تكون لديك سيرة ذاتية حديثة. حتى تساعدك في البحث عن عمل. |
Il a dit qu'il avait besoin de travailler, il avait un bon CV, donc je l'ai payé pour qu'il m'aide. | Open Subtitles | لقد قال أنه بحاجة إلي الوظيفة، كانت لديه سيرة ذاتية جيدة، لذا دفعت له لمساعدتي. |
CSC - Réunions préparatoires et réunions des Parties (coût partagé avec la CV tous les trois ans) | UN | تكاليف خدمة المؤتمرات - الاجتماعات التحضيرية واجتماعات الأطراف (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا مرة كل ثلاث سنوات) |
Réunions préparatoires et Réunions des Parties (conjointement avec la CV tous les trois ans - s'applique aux années 2002 et 2005) | UN | الاجتماعات التحضيرية واجتماعات الأطراف (بالمشاركة مع إتفاقية فيينا مرة كل ثلاث سنوات، تطبق في عامي 2002 و2005) |
Réunions préparatoires et réunions des Parties (conjointement avec la CV tous les trois ans - s'applique à l'année 2002) | UN | اجتماعات الأطراف والاجتماعات التحضيرية (مشتركة مع اتفاقية فيينا مرة كل ثلاث سنوات، تطبق حتى عام 2002) |
Son expérience professionnelle, ses études... tout semble bien sur son CV. | Open Subtitles | خبرته فى العمل، تعليمه سيرته الذاتية تبدو عظيمة |
Je peux pas ressembler à un abruti avec son CV. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو كأي مغفل آخر مع ملخص سيرة ذاتية |
Une fois grillé, vous n'avez plus rien. Plus d'argent, aucune reconnaissance, un CV vierge. | Open Subtitles | وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا لا نقود، لا بطاقات إئتمان، لا تاريخ مهني |
C'est juste un truc de plus à ajouter au CV. | Open Subtitles | أعني هذا شيء آخر لأضيفه إلى سيرتي الذاتيّة. |
Nadine, avez-vous pu lire le CV de Jackson ? | Open Subtitles | نادين هل حصلتِ على فرصه هل قرأتي السيره الذاتيه من طرف جاكسون؟ |
Me battre contre des créatures comme ça n'est pas dans mon CV. C'est vrai. | Open Subtitles | مقاتلة الفضائيين الهائجين ليس شيئ بسيرتي الذاتية |
Je... probablement rentrer chez mes parents pour un moment me reprendre, envoyer quelques CV, passer des coups de fil. | Open Subtitles | قد أتوجه إلى منزل والديّ وأبقى فترة وأعيد التنظيم وأرسل سير ذاتية و أجري مكالمات |
Les gars de chez lui préparent leur CV. | Open Subtitles | من هم في متجره يجهّزون سيرتهم الذاتية |
Et aussi, les compétences particulières que j'ai listées dans mon CV. | Open Subtitles | وأيضاً,المهارات الخاصة التى قيدتها فى سيرتى الذاتية |
La photo accompagnant le CV ne vous suffit pas ? | Open Subtitles | ظننتك ستجعلهم يرسلون صوراً لهم مع سيرهم الذاتية |
J'ai un doctorat en poche et je donne mon CV dans un hôtel. | Open Subtitles | لقد حصلتُ على درجة الدكتوراه في سياسة الرعاية الصحية، وأنا أوزع ملخصات في صالة رقص. |
Ca ne ferait pas propre sur mon CV. | Open Subtitles | هو لا يَبْدوَ في حالة جيّدة على ملخَّصِي. |