ويكيبيديا

    "cycles de planification" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دورات التخطيط
        
    • دورة التخطيط
        
    • دورات تخطيط
        
    • الدورات التخطيطية
        
    • بين هذه الدورات
        
    Ces deux institutions spécialisées ne seraient pas en mesure de modifier leurs cycles de planification avant que les cycles actuels ne s'achèvent. UN ولن يكون أي من هاتين الوكالتين المتخصصتين في وضع يمكِّن من تعديل دورات التخطيط قبل الانتهاء من الدورات القائمة.
    Deux délégations ont exprimé leur satisfaction concernant l'harmonisation des cycles de planification des organismes membres du Groupe consultatif mixte des politiques. UN وأكد وفدان ارتياحهما للاتساق في دورات التخطيط الذي تحقق اﻵن فيما بين وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    Deux délégations ont exprimé leur satisfaction concernant l'harmonisation des cycles de planification des organismes membres du Groupe consultatif mixte des politiques. UN وأكد وفدان ارتياحهما للاتساق في دورات التخطيط الذي تحقق اﻵن فيما بين وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    Deux délégations ont exprimé leur satisfaction concernant l'harmonisation des cycles de planification des organismes membres du Groupe consultatif mixte des politiques. UN وأكد وفدان ارتياحهما للاتساق في دورات التخطيط الذي تحقق اﻵن فيما بين وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    Il s'agirait par là de faire coïncider autant que faire se peut les programmes de pays avec les cycles de planification nationaux des pays visés. UN ويمكن للمبدأ الذي يستند إليه توقيت تقديم البرنامج القطري أن يصبح مبدأ يعكس قدر الإمكان دورة التخطيط الوطنية المتبعة في البلد المعني.
    Un pays a fait objection à la synchronisation des cycles de planification parce que le gouvernement manque des ressources nécessaires pour examiner simultanément tous les programmes des Nations Unies. UN واعترض أحد البلدان على تزامن دورات التخطيط بسبب عجز الموارد الحكومية عن استعراض جميع برامج اﻷمم المتحدة في وقت واحد.
    Le plan d'action est mis en œuvre par phases synchronisées avec les cycles de planification du programme de travail biennal. UN 12 - يتم حالياً تنفيذ خطة العمل على مراحل في تزامن مع دورات التخطيط لبرنامج العمل لفترة السنتين.
    ii) Faire concorder les cycles de planification, de programmation et de budgétisation ; UN ' 2` المواءمة بين دورات التخطيط والبرمجة والميزنة؛
    Afin de mettre en place une telle structure, il faudrait ajuster les cycles de planification et de budgétisation des organismes et programmes et aligner les mandats avec les ressources dans plusieurs budgets. UN وسوف يتطلب إنشاء هيكل من هذا القبيل إدخال تعديلات في دورات التخطيط والميزنة لدى الوكالات والبرامج، إلى جانب الاضطلاع بالتوفيق بين الولايات والموارد في ميزانيات عديدة.
    Ce sont là autant de processus qui auraient tout à gagner d'une harmonisation des cycles de programmation et surtout, ce qui est encore plus important, d'une harmonisation avec les cycles de planification des gouvernements. UN وتزداد قيمة هذه العمليات كثيرا إذا تمت مواءمة دورات البرامج وتزداد قيمتها أكثر مع دورات التخطيط الحكومية.
    Les cycles de planification des organismes opérationnels et des pays de programme devraient être synchronisés. UN وينبغي أن يكون هناك تزامن بين دورات التخطيط للوكالات التنفيذية والبلدان التي تُنفذ فيها برامج.
    Il faudrait que les cycles de planification des organismes opérationnels dans ces pays soient synchronisés et que des mécanismes axés sur les résultats soient créés afin d'assurer la responsabilité organisationnelle. UN ولا بد من أن تتزامن دورات التخطيط للوكالات التنفيذية العاملة في هذه البلدان، وأن تنشأ آليات قائمة على أساس النتائج من أجل ضمان المساءلة التنظيمية.
    Il n'a pas été mentionné de mesures concrètes destinées à aligner cet examen sur les cycles de planification des gouvernements. UN ولم تجر الإشارة إلى إجراءات محددة لضمان الاتساق مع دورات التخطيط التي تتبعها الحكومات.
    Aligner les cycles de planification stratégique des fonds et programmes sur l'examen complet des activités opérationnelles UN مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي للصناديق والبرامج مع الاستعراض الشامل للسياسات
    Présentation du rapport du Secrétaire général sur l'harmonisation des cycles de planification stratégique UN :: تقرير الأمين العام عن مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي
    ii) Faire concorder les cycles de planification, de programmation et de budgétisation; UN `2` المواءمة بين دورات التخطيط والبرمجة والميزنة؛
    ii) Faire concorder les cycles de planification, de programmation et de budgétisation; UN `2` المواءمة بين دورات التخطيط والبرمجة والميزنة؛
    ii) Faire concorder les cycles de planification, de programmation et de budgétisation; UN `2` المواءمة بين دورات التخطيط والبرمجة والميزنة؛
    Les organes directeurs de l'UNESCO et de l'ONUDI ont examiné la possibilité de synchroniser leurs cycles de planification stratégique avec l'examen quadriennal complet de l'Assemblée générale. UN 43 - وبحثت الهيئتان الإداريتان لليونسكو واليونيدو إمكانية توفيق دورة التخطيط الاستراتيجي لكل منهما مع الاستعراض الشامل للسياسات الذي تجريه الجمعية العامة كل أربع سنوات.
    L'adoption de cycles de planification de 90 jours a permis d'enregistrer des progrès importants en ce qui concerne l'obtention de résultats trop longtemps différés. UN وساعد إصدار دورات تخطيط مدتها 90 يوماً في كفالة إحراز تقدم كبير بشأن المنجزات المستهدفة التي تأخر موعد استحقاقها.
    Synchronisation des cycles de planification des entités des Nations Unies avec l'Examen quadriennal complet UN مواءمة الدورات التخطيطية لكيانات الأمم المتحدة مع الاستعراض الرباعي
    La phase analytique du bilan de population prévoit l’examen et la coordination des cycles de planification et de programmation du gouvernement et des organismes concernés des Nations Unies UN تنطوي المرحلة التحليليـة للتقــييم القطـري للسكان علـى النظـــر في دورات التخــــطيط والــــبرمجة المعتمـــدة من الحكـــومة ووكـــالات اﻷمم المتحـدة المعنيــة، والتنســيق بين هذه الدورات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد