Marche, cyclisme ou autre activité légère au moins 4 heures par semaine | UN | المشي وركوب الدراجات أو الأنشطة الخفيفة الأخرى 4 ساعات على الأقل أسبوعياً |
Il n'y a pas de conseil national du sport, mais des fédérations séparées existent (Football, cyclisme, volley-ball etc...). | UN | ولا يوجد مجلس وطني للرياضة ولكن توجد اتحادات مستقلة مثل اتحاد كرة القدم واتحاد الدراجات واتحاد الكرة الطائرة، الخ. |
Le cyclisme, le tennis, le ping-pong, le bowling et d'autres sports en salle se développent au niveau des clubs. | UN | وتتطور الدراجات والتنس الأرضي وتنس الطاولة والبولينج والألعاب الداخلية الأخرى على مستويات النوادي. |
Aujourd'hui, les femmes sont élues membres de la direction de la Fédération de football, de la Fédération d'athlétisme et de la Fédération du cyclisme. | UN | وتُنتخب المرأة اليوم عضوة في قيادة اتحاد كرة القدم، واتحاد الألعاب الرياضية واتحاد ركوب الدراجات. |
:: Suivre les Jeux olympiques internationaux, le cyclisme et le football des clubs féminins. | UN | متابعة الألعاب الأوليمبية الدولية، وركوب الدراجات وكرة القدم لنوادي المرأة. |
D'autres sports tels que le cyclisme, le tennis et le billard se développent par l'intermédiaire de clubs. | UN | وتتطوّر على صعيد الأندية الأنواع الأخرى من الأنشطة مثل سباق الدراجات والتنس والبلياردو. |
Les activités sportives préférées de M. Surakiart sont le badminton, le cyclisme et la natation. | UN | ويهوى الدكتور سوراكيارت رياضة تنس الريشة وركوب الدراجات والسباحة. سيرة ذاتية |
J'ai eu un peu froid mais il y a un dicton dans le cyclisme... | Open Subtitles | لقد كانت أجواء باردة لكن هناك مقولة في لعب الدراجات |
Ce que tu racontes aux journalistes, c'est pas bon pour le cyclisme. | Open Subtitles | ما كنت تقوله للصحفي، أنه أنه ليس جيداً لرياضة الدراجات |
En ce qui concerne ce résultat, faites ce qui vous semble le mieux pour le cyclisme. | Open Subtitles | حسناً بخصوص ما سنفعله بنتائج هذا الإختبار أعتقد أن تفعل ما تراه أنت صالحاً لنزاهة رياضة الدراجات |
Je suis pour un cyclisme propre. | Open Subtitles | هدفي دائما هو دعم رياضة ركوب الدراجات النظيفة |
Cet homme est entré dans l'histoire du cyclisme. | Open Subtitles | هذا الرجل قد قام بكتابة جزء مميز من تاريخ رياضة ركوب الدراجات |
Je m'adresse à ceux qui ne croient pas au cyclisme, les cyniques, les sceptiques. | Open Subtitles | آخر شيء سأقوله للناس التي لا تؤمن برياضة ركوب الدراجات |
J'ai pris ma retraite du cyclisme, mais je ne suis pas retraité. | Open Subtitles | حسناً أنا تقاعدت من احتراف ركوب الدراجات لكنني لست متقاعدا |
Je vais nettoyer le cyclisme et je reviendrai. | Open Subtitles | سوف أساعدكم في تنظيف رياضة ركوب الدراجات و لكنني سأتنافس مجدداً |
Encore un peu de gaz et le cyclisme sera aussi populaire que le stock-car. | Open Subtitles | حوادث أخرى كهذه و ستصبح الدراجات بشهرة سباق السيارات |
La promotion de la marche et du cyclisme peut jouer un grand rôle dans les politiques de transport visant au développement durable. | UN | 40 - سعيا إلى إيجاد سياسات نقل معبرة عن التنمية المستدامة، قد يكون تشجيع السير على الأقدام واستعمال الدراجات أمرا هاما. |
Les mesures prises tiennent compte des préférence des femmes concernant, par exemple, la gymnastique, les exercices de mise en forme, la danse de jazz, la marche et le cyclisme. | UN | وتراعى هذه التدابير أفضليات المرأة، مثل اﻷلعاب الجمنازية وألعاب اللياقة البدنية ورقص الجاز والمشي وركوب الدراجات الهوائية. |
Le PNUE recourra également aux associations sportives à vocation de loisir, notamment celles s'intéressant à l'alpinisme et au cyclisme, afin de sensibiliser aux problèmes d'environnement et fera participer les jeunes aux tournois de football et de tennis dans la poursuite des mêmes objectifs. | UN | سيستخدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً اتحادات الرياضات الترويحية مثل تلك المعنية بتسلق الجبال والدراجات وذلك لتعزيز الوعي البيئي وسوف تشارك الشباب في بطولات كرة القدم والتنس لتحقيق الغرض نفسه. |
Cette course consiste à enchaîner un marathon de 42 km, 180 km de cyclisme puis 3,8 km de natation. | Open Subtitles | الذي يتضمّن جري الماراثون مع مسافة طويلة من ركوب الدرّاجة الهوائيّة و السباحة. |