ويكيبيديا

    "d'éminentes personnalités" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شخصيات بارزة
        
    • الشخصيات البارزة
        
    • للشخصيات البارزة
        
    • الشخصيات الرفيعة المستوى
        
    • لشخصيات بارزة
        
    • من الشخصيات
        
    • من أعضاء بارزين
        
    Il a également créé un groupe consultatif d'éminentes personnalités chargé des politiques en faveur du peuple aïnou. UN وأنشأت كذلك فريقا استشاريا مؤلفا من شخصيات بارزة معنيا بالسياسات التي تهم شعب أينو.
    Ce document a le mérite de susciter beaucoup d'intérêt et de profondes discussions, d'autant plus qu'il est l'émanation de recherches et de contributions d'éminentes personnalités. UN وتثير الوثيقة اهتماما كبيرا جدا وتوفر مادة للتفكير وتتضمن بحوثا هامة وإسهامات من شخصيات بارزة.
    Dans l'optique de cette réforme, nous saluons les propositions pertinentes du Secrétaire général visant à la constitution d'un panel d'éminentes personnalités de la société civile devant réfléchir sur la question. UN ونود أن نرحب بمقترحات الأمين العام ذات الصلة لإنشاء فريق من الشخصيات البارزة من المجتمع المدني لدراسة هذه المسألة.
    Pour terminer, nous appuyons la proposition du Secrétaire général de créer un groupe composé d'éminentes personnalités pour faire avancer les réformes. UN وفي الختام، نؤيد اقتراح الأمين العام المتعلق بإنشاء فريق من الشخصيات البارزة لتعزيز الإصلاحات.
    Rappelant le rapport contenant les conclusions et les recommandations du Groupe international d'éminentes personnalités chargé par l'ex-Organisation de l'unité africaine d'enquêter sur le génocide au Rwanda et les événements connexes, intitulé < < Rwanda - le génocide évitable > > , UN وإذ تشير إلى التقرير الذي يتضمن النتائج والتوصيات التي توصل إليها الفريق الدولي للشخصيات البارزة الذي شكلته منظمة الوحدة الأفريقية السابقة للتحقيق في الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا وفي الأحداث المحيطة بها، والمعنون ' ' رواندا: جريمة الإبادة الجماعية التي كان يمكن منعها``،
    — Groupe d'éminentes personnalités sur le développement de l'Afrique; UN فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعنية بالتنمية الافريقية
    Les éléments antigouvernementaux ont également orchestré une série d'assassinats d'éminentes personnalités politiques en 2011, au nombre desquels quatre meurtres de haut niveau dans la région du sud au mois de juillet 2011 seulement. UN كما قامت بسلسلة من عمليات الاغتيال لشخصيات سياسية بارزة في عام 2011، حيث شهدت المنطقة الجنوبية وحدها أربعة اغتيالات لشخصيات بارزة في تموز/يوليه 2011.
    L'Institute for International Economic Cooperation and Development (ICEPS) est une organisation à but non lucratif fondée en 1966 et composée d'éminentes personnalités du monde politique et des milieux culturels et des affaires. UN معهد التعاون الاقتصادي الدولي والتنمية منظمة لا تتوخى الربح أنشئت في عام ١٩٦٦ وتتألف من أعضاء بارزين من عالم السياسة والثقافة واﻷعمال التجارية.
    Pour accroître le retentissement politique du rapport, la CNUCED a invité d'éminentes personnalités à prendre part aux activités entourant son lancement. UN ولإبراز الجانب السياسي، دعا الأونكتاد شخصيات بارزة للمشاركة في أحداث الإعلان عن التقرير.
    d'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions. UN ويمكن دعوة شخصيات بارزة من الخارج لإبداء وجهات نظرهم بشأن هذه المسائل.
    Participent à l'élaboration de cette stratégie d'éminentes personnalités de la collectivité nationale des Tziganes et d'autres organisations tziganes. UN وتشترك في إعداد هذه الاستراتيجية شخصيات بارزة من الهيئات الوطنية للغجر وغيرها من منظمات الغجر.
    d'éminentes personnalités de l'Asie, de l'Afrique, de l'Europe, de l'Amérique latine et des Caraïbes ont aussi participé à cette Conférence. UN كما حضرته شخصيات بارزة مــن آسيا وأفريقيا وأوروبــا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Il comportera une séance d'ouverture à laquelle assisteront d'éminentes personnalités, un certain nombre de tables rondes, des exposés du type TED et un débat général. UN وسيضم جلسة افتتاحية بحضور شخصيات بارزة وعددا من اجتماعات المائدة المستديرة، وعروضا على شاكلة العروض التي تتناول مواضيع التكنولوجيا والترفيه والتصميم، ومناقشة عامة.
    Elle est composée d'éminentes personnalités du monde politique et des milieux culturels et des affaires. UN ويضم بين أعضائه شخصيات بارزة من عالم السياسة والثقافة والأعمال.
    Ma délégation se félicite de la décision prise par le Secrétaire général de mettre en place un groupe de haut niveau d'éminentes personnalités pour faire des recommandations a sujet de la réforme de l'Organisation. UN ويرحب وفدي بلادي بقرار الأمين العام إنشاء فريق رفيع المستوى من الشخصيات البارزة لوضع توصيات بشأن إصلاح المنظمة.
    Je manquerais à tous mes devoirs si j'oubliais d'évoquer l'initiative du Secrétaire général de constituer un groupe de haut niveau composé d'éminentes personnalités. UN وسأكون مقصرا إن لم أذكر مبادرة الأمين العام بإنشاء فريق رفيع المستوى من الشخصيات البارزة.
    La Chine salue la proposition avancée par le Secrétaire général en vue de la création d'un groupe de haut niveau d'éminentes personnalités. UN وترحب الصين باقتراح الأمين العام إنشاء فريق رفيع المستوى من الشخصيات البارزة.
    Nous appuyons particulièrement sa proposition de créer un panel composé d'éminentes personnalités pour faire avancer les réformes. UN ونؤيد بصفة خاصة اقتراح الأمين العام القاضي بإنشاء فريق من الشخصيات البارزة للنهوض بالإصلاحات.
    Rappelant le projet de résolution 45/10-P(IS) de la dixième Conférence islamique au sommet pour la mise en place d'une commission d'éminentes personnalités en vue de (proposé par le Pakistan) : UN وإذ يستذكر القرار رقم 45/10-س (ق.إ) الصادر عن مؤتمر القمة الإسلامي العاشر والذي تمّ بموجبه إنشاء لجنة منظمة المؤتمر الإسلامي للشخصيات البارزة من أجل:
    Sur l'invitation du Groupe d'éminentes personnalités sur le développement de l'Afrique, le secrétariat de la CNUCED a analysé plusieurs problèmes relatifs aux produits de base. UN وبناء على دعوة فريق من الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الافريقية، قدمت أمانة اﻷونكتاد عدة تحليلات تعالج المشاكل في مجال السلع اﻷساسية.
    Il a notamment été suggéré la possibilité d'organiser des sessions ministérielles spéciales dans le cadre de la FAO, des réunions spéciales d'éminentes personnalités assistant à l'Assemblée générale à New York, ou dans le contexte du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires, et éventuellement de revaloriser le statut du Comité FAO de la sécurité alimentaire. UN وهي تشمل امكانية عقد دورات وزارية خاصة في اطار منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو(، واجتماعات خاصة في نيويورك لشخصيات بارزة تحضر الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أو أجهزته الفرعية، وربما رفع مركز لجنة اﻷمن الغذائي.
    L'Institute for International Economic Cooperation and Development (ICEPS) est une organisation à but non lucratif fondée en 1966 et composée d'éminentes personnalités du monde politique et des milieux culturels et des affaires. UN معهد التعاون الاقتصادي الدولي والتنمية منظمة لا تتوخى الربح أنشئت في عام 1996 وتتألف من أعضاء بارزين من عالم السياسة والثقافة والأعمال التجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد