ويكيبيديا

    "d'éponges" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإسفنج
        
    • الإسفنجية
        
    • كبيرة من الإسفنجيات
        
    • والإسفنج
        
    Le récif a prospéré et a grandi pendant des millions d'années, et constituait le domicile de multitudes d'éponges, d'algues vertes, et d'animaux trop petits pour qu'on les voit. Open Subtitles إزدهر الحيد المرجاني و نمى لملايين السنوات و كان موطناً لمجاميع من الإسفنج و الطحالب الخضراء و حيوانات أصغر من أن تُرى.
    Toutes les activités de pêche de fond approuvées devaient être interrompues dans un rayon de cinq milles nautiques après la rencontre d'écosystèmes marins vulnérables identifiés, indiquant la présence de 100 kilogrammes ou plus de coraux ou d'éponges. UN وطُلب أن تتوقف جميع أنشطة الصيد في القاع المسموح بها في دائرة نصف قطرها خمسة أميال بحرية بعد العثور على نظم إيكولوجية بحرية ضعيفة، يدّل على ذلك وجود 100 كيلوغرام أو أكثر من المرجان أو الإسفنج.
    En outre, le PNUE a signalé qu'il avait recruté une équipe d'experts internationaux pour établir un rapport sur les champs d'éponges des eaux profondes, qui constituent l'un des écosystèmes marins vulnérables et des zones de biodiversité situées au-delà de la juridiction nationale. UN 244 - وبالإضافة إلى ذلك، أشار برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أنه عين فريقاً من الخبراء الدوليين لإعداد تقرير عن حقول الإسفنج في المياه العميقة، وهي إحدى النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة ومناطق التنوع البيولوجي التي تقع خارج نطاق الولاية الوطنية.
    D'autres écosystèmes marins vulnérables incluent des monticules de carbonate et des champs d'éponges. UN 26 - تشمل النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة الروابي الكربونية والحقول الإسفنجية.
    Une taille importante, une croissance lente et un faible degré de cémentation font que la plupart des espèces d'éponges sont très fragiles et ne peuvent dès lors être échantillonnées que par des méthodes photographiques. UN ونظراً لكبر حجم الأنواع الإسفنجية وبطء معدلات نموها وضعف تلاصقها، تكون أغلبية هذه الأنواع هشة للغاية، وبالتالي لا يمكن أخذ عينتها إلا بالوسائل الفوتوغرافية.
    Des poussées < < massives > > d'éponges de grande taille se produisent autour des îles Féroé, au Groenland oriental, autour de l'Islande, dans le Skageraak au large de la Norvège et dans la mer de Barents. UN وتوجد كميات كبيرة من الإسفنجيات الضخمة حول جزر فارو، وشرق غرينلاند، وحول أيسلندا، وفي سكاجيراك قبالة ساحل النرويج، وفي بحر بارنتس().
    Les États-Unis ont dit avoir adopté, dans le cadre de l'OPANO, des mesures visant à la mise en œuvre d'un protocole plus complet en matière de collecte de données sur les espèces de coraux et d'éponges découvertes dans des zones d'exploration et de pêche. UN 187 - وأفادت الولايات المتحدة أنه في إطار منظمة المصايد السمكية في شمال غربي المحيط الأطلسي، تم اعتماد تدابير لتنفيذ بروتوكول يقضي بأسلوب أشمل في جمع البيانات من أجل أنواع المرجان والإسفنج التي توجد في مناطق الصيد الاستكشافية والمتاحة.
    Par mesure de précaution, les seuils concernant les principales espèces indicatrices d'écosystèmes marins vulnérables ont été revus à la baisse, et sont passés de 100 à 60 kilogrammes de coraux vivants et de 1 000 à 800 kilogrammes d'éponges vivantes. UN وتم تخفيض المستويات الحدية من الأنواع الأوّلية الكاشفة عن وجود النظم الإيكولوجية إلى مستويات أكثر تحوطاً أي من 100 كيلوغرام إلى 60 كيلوغراماً من المرجانيات و/أو من 000 1 كيلوغرام إلى 800 كيلوغرام من الإسفنج الحيّ.
    D'autres sont encore en cours de mise au point (extraits de produits naturels, par exemple d'éponges). UN ومازال يجري استحداث البعض الآخر (مشتقات المنتجات الطبيعية مثل الإسفنج).
    D'autres sont en cours de mise au point (extraits de produits naturels, par exemple d'éponges). UN ومازالت منتجات أخرى قيد الاستحداث (مستخرجات من المنتجات الطبيعية مثل الإسفنج).
    D'autres sont encore en cours de mise au point (extraits de produits naturels, par exemple d'éponges). UN ومازال يجري استحداث البعض الآخر (مشتقات المنتجات الطبيعية مثل الإسفنج).
    D'autres sont en cours de mise au point (extraits de produits naturels, par exemple d'éponges). UN ومازالت منتجات أخرى قيد الاستحداث (مستخرجات من المنتجات الطبيعية مثل الإسفنج).
    Je vais avoir besoin de plus d'éponges. Open Subtitles سأحتاج المزيد من الإسفنج
    On estime que les champs d'éponges peuvent constituer un habitat alimentaire important pour diverses espèces halieutiques, y compris pour la jeune perche océanique (Sebastes spp.) et le poisson de fond. UN 28 - ويعتقد أن حقول الإسفنج ربما توفر موئل تغذية لأنواع شتى من الأسماك، بما فيها سمك فرخ المحيط (Sebastes spp.) وأسماك قاع البحر.
    On estime que les champs d'éponges peuvent constituer un habitat alimentaire important pour diverses espèces halieutiques, y compris pour la jeune perche océanique (Sebastes spp.) et le poisson de fond. UN ويعتقد أن حقول الإسفنج ربما توفر موئل تغذية لأنواع شتى من الأسماك، بما فيها سمك فرخ المحيط (Sebastes sp) وأسماك قاع البحر.
    Les champs d'éponges se composent soit d'espèces hautes très fragiles (par exemple d'éponges siliceuses) soit de groupes d'espèces robustes comme celles de la famille des Geodia. UN وتتألف حقول الإسفنج إما من أنواع عمودية وبالغة الهشاشة (ومنها مثلاً الإسفنجيات الزجاجية) أو من كتل من أنواع ثقيلة صلدة على نحو ما هو الحال بالنسبة إلى نوع المجسّم الأرضي.
    On estime que la faune associée aux champs d'éponges est au moins deux fois plus riche en espèces que le gravier ou les sols mous environnants, et que beaucoup d'espèces sont bien plus abondantes dans ces champs qu'ailleurs. UN وتقدر المجموعة الحيوانية المرتبطة بحقول الإسفنج بأنها أغني بالكائنات بمقدار الضعف على الأقل من القيعان الحصوية أو القيعان الناعمة المحيطة، كما أن كثيرا من الأنواع تتمتع بوفرة داخل الحقول أكثر من خارجها(11).
    On trouvera ci-après un complément d'information sur les champs d'éponges, talus océaniques, nodules polymétalliques et monticules de carbonate. UN وترد أدناه بعض المعلومات الإضافية عن الحقول الإسفنجية والمنحدرات المحيطية والعقيدات متعددة المعادن، والروابي الكربوناتية.
    Une taille importante, une croissance lente et un faible degré de cémentation font que la plupart des espèces d'éponges sont très fragiles et ne peuvent de ce fait être échantillonnées que par des méthodes photographiques. UN ونظرا لكبر حجم الأنواع الإسفنجية وبطء معدلات نموها، وضعف تلاصقها، تكون أغلبية هذه الأنواع هشة للغاية، وبالتالي لا يمكن أخذ عينتها إلا بالوسائل الفوتوغرافية.
    Les champs d'éponges sont un composant benthique caractéristique de nombreux agrégats hauturiers du monde entier, la plupart des échantillons en ayant été prélevés à des profondeurs de 800 à 6 000 mètres. UN 27 - والحقول الإسفنجية عنصر قاعي مميز للكثير من تجمعات البحار العميقة في أنحاء العالم. وقد أخذت أغلبية عيناتها من أعماق تتراوح ما بين 800 و 000 6 متر.
    Des poussées < < massives > > d'éponges de grande taille se produisent autour des îles Féroé, au Groenland oriental, autour de l'Islande, dans le Skageraak au large de la Norvège et dans la mer de Barents. UN وتوجد كميات كبيرة من الإسفنجيات الضخمة حول جزر فارو، وشرق غرينلاند، وحول أيسلندا، وفي سكاجيراك قبالة ساحل النرويج، وفي بحر بارنتس(17).
    Au total, 294 bateaux de pêche se livrant à divers types d'activité - thoniers, langoustiers, navires pour la pêche à la crevette, bateaux destinés à la pêche des chéloniens, à la récolte d'éponges et à d'autres types de pêche au large des côtes et sur la plate-forme continentale - ont fait l'objet d'agressions diverses. UN وقد تعرض لشتى الاعتداءات ما مجموعه 294 مركبا لصيد الأسماك مختلفة السعة والنشاط لصيد التونة وجراد البحر والقريدس (الجمبري)، ونزع حراشف السمك، وصيد السلحفيات، والإسفنج وغير ذلك في أعالي البحار وفي الجرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد