En plus des 84 stations d'épuration d'eau prévues, 68 autres stations ont été mises en place afin de fournir de l'eau à usage d'ablutions. | UN | بالإضافة إلى محطات تنقية المياه المقررة وعددها 84 محطة، جرى تركيب 68 محطة مياه تُستعمل للاغتسال |
:: Exploitation et entretien, sur 8 sites, de 11 stations d'épuration d'eau appartenant à l'ONU | UN | :: تشغيل وصيانة 11 من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة في 8 مواقع |
:: Exploitation et entretien, sur 30 sites, de 42 stations d'épuration d'eau appartenant à l'ONU | UN | :: تشغيل وصيانة 42 من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة في 30 موقعا |
Enfin, du fait du redéploiement de soldats dans diverses régions, il a fallu procéder à l'achat de matériels d'épuration d'eau supplémentaires. | UN | وعلاوة على ذلك، أدى نقل القوات لتتمركز في أجزاء مختلفة من البلد إلى اقتناء وحدات إضافية لتنقية المياه. 292.3 5 دولارا |
:: Exploitation et entretien, sur 8 sites, de 11 stations d'épuration d'eau appartenant à l'ONU | UN | :: تشغيل وصيانة 11 محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة في 8 مواقع |
:: Exploitation et entretien, sur 8 sites, de 10 stations d'épuration d'eau appartenant à l'ONU | UN | :: تشغيل وصيانة 10 من المحطات المملوكة للأمم المتحدة لتنقية المياه في 8 مواقع |
Exploitation et entretien, sur 8 sites, de 11 stations d'épuration d'eau appartenant à l'ONU | UN | تشغيل وصيانة 11 من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة في 8 مواقع |
Exploitation et entretien, sur 30 sites, de 42 stations d'épuration d'eau appartenant à l'ONU | UN | تشغيل وصيانة 42 من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة في 30 موقعا |
13. Matériel d'épuration d'eau et citernes gonflables | UN | تنقية المياه وقرب تخزين المياه |
Exploitation et entretien, sur 38 sites de la MINUL qui ne sont pas reliés au réseau public d'adduction d'eau et qui n'ont pas accès à des stations d'épuration appartenant aux contingents, de 35 stations d'épuration d'eau appartenant à l'ONU | UN | تشغيل وصيانة 35 محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة تخدم 38 من مواقع البعثة غير المربوطة بشبكة المياه العامة وغير المدعومة بمحطات تنقية المياه المملوكة للوحدات |
:: Exploitation et entretien, sur 38 sites de la MINUL qui ne sont pas reliés au réseau public d'adduction d'eau et qui n'ont pas accès à des stations d'épuration appartenant aux contingents, de 35 stations d'épuration d'eau appartenant à l'ONU | UN | :: تشغيل وصيانة 35 محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة وتقديم الخدمات لـ 38 من مواقع البعثة غير المربوطة بشبكة المياه العامة وغير المدعومة بمحطات تنقية المياه المملوكة للوحدات |
Exploitation et entretien, sur 38 sites de la MINUL qui ne sont pas reliés au réseau public d'adduction d'eau et qui n'ont pas accès à des stations d'épuration appartenant aux contingents, de 35 stations d'épuration d'eau appartenant à l'ONU | UN | تشغيل وصيانة 35 محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة وتقديم الخدمات لـ 38 من مواقع البعثة غير المربوطة بشبكة المياه العامة وغير المدعومة بمحطات تنقية المياه المملوكة للوحدات |
Exploitation et entretien, sur 38 sites de la MINUL qui ne sont pas reliés au réseau public d'adduction d'eau et qui n'ont pas accès à des stations d'épuration appartenant aux contingents, de 41 stations d'épuration d'eau appartenant à l'ONU | UN | تشغيل وصيانة 41 محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة وتقديم الخدمات لـ 38 من مواقع البعثة غير المربوطة بشبكة المياه العامة وغير المدعومة بمحطات تنقية المياه المملوكة للوحدات |
Il convient de noter que les locaux préfabriqués, le matériel de réfrigération, les groupes électrogènes, le matériel d'épuration d'eau, le matériel de sécurité et les fournitures d'entretien qui ont été achetés au cours d'exercices antérieurs sont suffisants pour les besoins de la Mission élargie. | UN | وينبغي ملاحظة أن المرافق الجاهزة الصنع، ومعدات التبريد، ومولدات الطاقة، ومعدات تنقية المياه، ومعدات الأمن والسلامة، ولوازم الصيانة، التي تم شراؤها في فترات سابقة، كافية لعمليات التوسع. 800 دولار |
Stations d'épuration d'eau appartenant à l'ONU opérationnelles | UN | من محطات الأمم المتحدة لتنقية المياه تشتغل. |
Le nombre de stations d'épuration d'eau appartenant à l'ONU opérationnelles est inférieur aux objectifs en raison de la réduction des effectifs militaires. | UN | ويعود العدد المنخفض لمحطات الأمم المتحدة لتنقية المياه التي تشتغل إلى انخفاض عدد أفراد الوحدات. |
Exploitation et entretien, sur 8 sites, de 11 stations d'épuration d'eau appartenant à l'ONU | UN | تشغيل وصيانة 11 محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة في 8 مواقع |
Stations d'épuration d'eau appartenant à l'ONU | UN | محطات لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة |
Le nombre inférieur aux prévisions s'explique par le remplacement d'une station d'épuration d'eau par une station d'épuration en conteneur en provenance du quartier général de la Force. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى استبدال محطة واحدة لتنقية المياه بمحطة أخرى لتنقية المياه مزودة بحاوية أُتي بها من مقر القوة |