ويكيبيديا

    "d'état américain" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خارجية الولايات المتحدة
        
    • الخارجية الأمريكية
        
    • الخارجية في الولايات المتحدة
        
    • أولبرايت
        
    • وزير الخارجية الأمريكي
        
    • الخارجية بالولايات المتحدة
        
    Conseiller principal auprès du Bureau des affaires internationales de stupéfiants et de répression du Département d'État américain UN مستشار أقدم، مكتب الشؤون الدولية المتعلقة بالمخدرات وإنفاذ القانون، وزارة خارجية الولايات المتحدة
    :: Programme pour les visiteurs internationaux du Département d'État américain UN :: برنامج الزوار الدوليين لوزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية
    En récompense de sa contribution au développement du contrôle des exportations, la huitième Conférence internationale sur le contrôle des exportations a été organisée à Bucarest en 2007, en coopération avec le Département d'État américain. UN واعترافاً بإسهام الإدارة السالفة الذكر في تطوير ضوابط التصدير، فقد نظمت المؤتمر الدولي الثامن المعني بضوابط التصدير في بوخارست عام 2007، وذلك بالتعاون مع وزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية.
    Kohn Diane Conseillère anticorruption, Bureau des affaires internationales de stupéfiants et de répression du Département d'État américain UN مستشارة في شؤون مكافحة الفساد، مكتب الشؤون الدولية المتعلقة بالمخدرات وإنفاذ القانون، وزارة الخارجية الأمريكية
    Il cite, à cet égard, le rapport 2008 du Département d'État américain ainsi qu'un rapport d'Amnesty International sur la situation dans ce pays. UN وأشار، في هذا الصدد، إلى تقرير وزارة الخارجية الأمريكية لعام 2008، وتقرير منظمة العفو الدولية عن الحالة في هذا البلد.
    Le Bureau des affaires internationales de stupéfiants et de répression du Département d'État américain a aidé le Ministère turkmène de l'intérieur à améliorer les analyses médico-légales qu'il utilise dans les enquêtes liées aux drogues. UN وقدم مكتب الشؤون الدولية للمخدرات وإنفاذ القوانين التابع لوزارة الخارجية في الولايات المتحدة المساعدة إلى وزارة الداخلية في تركمانستان في تحسين التحاليل الشرعية الجنائية التي تستخدمها وزارة الداخلية في التحقيقات المتعلقة بالمخدرات.
    La réaction israélienne a été défavorable, mais le Pacte a reçu l'appui de la partie palestinienne, du Secrétaire général et du Secrétaire d'État américain. UN وعلى الرغم من رد الفعل الإسرائيلي السلبي تجاه التفاهمات، فقد حظيت بدعم من الجانب الفلسطيني، والأمين العام، ووزير خارجية الولايات المتحدة الأمريكية.
    Il convient de rappeler que le Département d'État américain a inscrit les Brigades d'Al-Aqsa sur sa liste des organisations terroristes étrangères. UN وتجدر الإشارة إلى أن وزارة خارجية الولايات المتحدة قد وضعت كتائب الأقصى على قائمتها بالمنظمات الإرهابية الأجنبية.
    La visite du Secrétaire d'État américain dans la région est restée sans résultats et n'a pas davantage clarifié la politique de la nouvelle administration américaine. UN ولم تؤد الزيارة التي قام بها وزير خارجية الولايات المتحدة إلى المنطقة إلى أي نتيجة وفشلت في توضيح سياسة إدارة الولايات المتحدة الجديدة.
    Selon des sources citées par le Département d'État américain, six expulsés se seraient noyés en tentant de traverser le fleuve Mereb. UN وذكرت وزارة خارجية الولايات المتحدة تقارير عن ستة مرحلين يزعم أنهم غرقوا وهم يحاولون عبور نهر ميريب.
    Le Département d'État américain a loué les efforts déployés par la Lituanie pour lutter contre la traite des être humains. UN 128- وحظيت الجهود الجبارة التي بذلتها ليتوانيا في مكافحة الاتجار بالأشخاص بتقدير عال من وزارة خارجية الولايات المتحدة.
    Le Conseil a entendu des déclarations du Secrétaire général, Kofi Annan, et du Secrétaire d'État américain, Colin Powell. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما الأمين العام، وكولن باول وزير خارجية الولايات المتحدة.
    Elle prie l'ambassade de bien vouloir transmettre le texte original du message au Département d'État américain et de l'informer de la suite qui y aura été donnée. UN ويرجى إحالة النص اﻷصلي لهذه الرسالة الى وزارة خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية، وإبلاغ فحوى ردها الى مكتبنا. ضميمة
    La Section des intérêts de la République islamique d'Iran à Washington serait reconnaissante à l'ambassade du Pakistan de bien vouloir communiquer le texte original du message susmentionné au Département d'État américain et l'informer de la réponse des autorités américaines. UN ونرجو أن تتكرموا بإحالة النص اﻷصلي إلى وزارة خارجية الولايات المتحدة وإعلام مكتبنا بردها. ضميمة بسم الله الرحمن الرحيم
    Elle lui serait obligée de bien vouloir communiquer le texte original du message susmentionné au Département d'État américain et l'informer de la réponse des autorités américaines. UN ونرجو إحالة النص اﻷصلي إلى وزارة خارجية الولايات المتحدة وإحاطة مكتبنا علما بردها.
    Le Secrétaire d'État américain ne doit plus se bercer de l'illusion que son gouvernement peut devenir à la fois le juge et l'agent de police de la communauté mondiale. UN إن على وزير خارجية الولايات المتحدة أن يبدد الوهم بأن حكومته يمكن أن تصبح في آن واحد حكم وشرطي المجتمع العالمي.
    Sollicité par le Congrès, le Département d'État américain a recommandé qu'aucune mesure ne soit prise. UN وبعد أن طلب الكونغرس التوصية باتخاذ الإجراء المناسب، أوصت وزارة الخارجية الأمريكية الكونغرس بعدم اتخاذ أي إجراء.
    Sollicité par le Congrès, le Département d'État américain a recommandé qu'aucune mesure ne soit prise. UN ورداً على طلب من الكونغرس، أوصت وزارة الخارجية الأمريكية بعدم اتخاذ أي إجراء.
    Spécialiste des affaires étrangères, Bureau des affaires internationales de stupéfiants et de répression du Département d'État américain UN موظفة شؤون خارجية، مكتب الشؤون الدولية المتعلقة بالمخدرات وإنفاذ القانون، وزارة الخارجية الأمريكية
    Quelqu'un au Département d'État américain a appelé la direction de British Telecom. Open Subtitles شخص ما في وزارة الخارجية الأمريكية إتصل برئيس شركة الاتصالات البريطانية
    M. Butler recevait ses instructions directement du Secrétaire d'État américain, Mme Albright. UN وكان بتلر يتلقى توجيهاته مباشرة من وزيرة الخارجية اﻷمريكية السيدة أولبرايت.
    À son tour, Dulles, quand il était secrétaire d'État américain, a qualifié lui aussi la Corée de < < dague > > découpant le < < morceau de viande > > qu'est l'Asie. UN وقال دالاس، وزير الخارجية الأمريكي السابق أيضا، إن كوريا هي " خنجر " يقطع " قطعة اللحم " لآسيا.
    Selon le Département d'État américain, le Gouvernement indonésien continue à maintenir une présence militaire excessive au Timor oriental. UN ووفقا لما صرحت به وزارة الخارجية بالولايات المتحدة تواصل الحكومة اﻷندونيسية اﻹبقاء على وجود عسكري مكثف في تيمور الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد