Déclaration de Bucarest adoptée par la huitième Réunion des chefs d'État et de gouvernement des États participant au Processus de coopération | UN | إعلان بوخارست المعتمد في الاجتماع الثامن لرؤساء دول وحكومات الدول المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا |
Dans le courant de ce mois, un sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays membres de l'OTAN se tiendra à Lisbonne (Portugal). | UN | وفي وقت لاحق من الشهر الحالي، سيُعقد مؤتمر قمة لرؤساء دول وحكومات الناتو في لشبونة في البرتغال. |
Nous, chefs d'État et de gouvernement des pays d'Amérique latine et des Caraïbes : | UN | نحن، رؤساء دول وحكومات بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: |
Quatrième Sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays ACP - Mozambique | UN | مؤتمر القمة الرابع لرؤساء دول وحكومات منطقة أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ في موزامبيق |
des chefs d'État et de gouvernement des États membres du Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale | UN | في ختام مؤتمر القمة الثاني لرؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في منتدى غرب البحر الأبيض المتوسط |
Nous, Chefs d'État et de gouvernement des pays membres de la Communauté des États d'Amérique latine et des Caraïbes : | UN | إننا، نحن رؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، |
Réunion des chefs d'État et de gouvernement des pays du Commonwealth, Limassol (Chypre), 1993 | UN | اجتماع رؤساء دول وحكومات بلدان الكومنولث، ليماسول، قبرص، 1993 |
Sixième Réunion des chefs d'État et de gouvernement des pays du Processus de coopération de l'Europe du Sud-Est | UN | الاجتماع السادس لرؤساء دول وحكومات عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا |
Enfin, le Sommet a recommandé que les chefs d'État et de gouvernement des pays en développement se réunissent à nouveau en 2005. | UN | وأخيرا، أوصى مؤتمـــر القمـــة بــأن يجتمــع رؤساء دول وحكومات البلدان النامية مرة أخرى في عام 2005. |
Nous, chefs d'État et de gouvernement des pays participant au Processus de coopération d'Europe du Sud-Est; | UN | نحن رؤساء دول وحكومات البلدان المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا، |
Les chefs d'État et de gouvernement des pays suivants étaient représentés par des ministres : | UN | قام وزراء بتمثيل رؤساء دول وحكومات البلدان التالية: |
Sommet officieux des chefs d'État et de gouvernement des pays participant au processus de coopération d'Europe du Sud-Est Déclaration commune | UN | بيان مشترك صادر عن اجتماع القمة غير الرسمي لرؤساء دول وحكومات البلدان المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا |
À cet égard, nous saluons les décisions prises à Istanbul lors du récent sommet des chefs d'État et de gouvernement des États membres de l'OSCE. | UN | وفي هذا الصدد، نرحﱢب بالقرارات المتخذة في اجتماع اسطنبول الذي عقده مؤخرا رؤساء دول وحكومات البلدان اﻷعضاء في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Une réunion spéciale de haut niveau à laquelle participeront des chefs d'État et de gouvernement des pays en développement et des pays développés se tiendra avant la fin de la Conférence. | UN | وسيعقد اجتماع خاص رفيع المستوى لرؤساء دول وحكومات البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو قبل اختتام المؤتمر. |
Réunion informelle des Chefs d'État et de gouvernement des pays membres de l'Organisation des Nations Unies ayant le français en partage (organisée par la Mission permanente de la France) | UN | اجتماع غير رسمي لرؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في الأمم المتحدة التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة |
XXVIIe Réunion ordinaire des chefs d'État et de gouvernement des pays du Système d'intégration de l'Amérique centrale | UN | الاجتماع العادي السابع والعشرون لرؤساء دول وحكومات بلدان منظومة التكامل لأمريكا الوسطى |
Sommet extraordinaire des chefs d'État et de gouvernement des pays du Système d'intégration | UN | مؤتمر القمة الاستثنائي لرؤساء دول وحكومات بلدان منظومة التكامل لأمريكا الوسطى |
En 2000, les chefs d'État et de gouvernement des États Membres ont pris une série d'engagements historiques, énoncés dans la Déclaration du Millénaire. | UN | في عام 2000، قام رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء بعدد من التعهدات التاريخية والمبينة في إعلان الألفية. |
d'État et de gouvernement des pays d'Afrique centrale | UN | إن مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات بلدان وسط أفريقيا، |
La prochaine réunion des chefs d'État et de gouvernement des États participants de la CSCE se tiendra dans trois semaines à Budapest. | UN | وسيعقد الاجتماع المقبل لرؤساء دول أو حكومات الدول المشاركة في المؤتمر في بودابست بعد ثلاثة أسابيع. |
C'est dans cette perspective que récemment à Alger et à Syrte, les chefs d'État et de gouvernement des pays membres de l'Organisation de l'unité africaine, se sont résolument engagés à oeuvrer pour la consolidation des ensembles économiques sous-régionaux conformément à l'esprit du Traité d'Abuja. | UN | وفي هذا السياق التزم مؤخرا رؤساء الدول والحكومات في البلدان اﻷعضاء بمنظمة الوحدة اﻷفريقية، في مدينة الجزائر ومدينة سرته، التزاما شديدا بالعمل على تعزيز الجماعات الاقتصادية دون اﻹقليمية، وفقا لروح معاهدة أبوجا. |