ويكيبيديا

    "d'état major" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأركان العسكرية
        
    • الأركان العامة
        
    • هيئة الأركان
        
    • أركان جيش
        
    • أركان حرب
        
    • لرئيس الأركان
        
    Dans ce contexte, la proposition de la Fédération de Russie tendant à étendre la composition du Comité d'état major à tous les 15 membres du Conseil de sécurité garde toute sa pertinence et son importance. UN وأشار في هذا الصدد إلى أن مقترح الاتحاد الروسي بتوسيع تشكيل لجنة الأركان العسكرية التابعة للأمم المتحدة ليشمل جميع أعضاء مجلس الأمن الخمسة عشر لا يزال مناسباً وضرورياً.
    Les 65 véhicules 4 x 4 supplémentaires demandés se répartissent selon les ratios suivants : 1:2,5 pour le personnel international et 1:4,5 pour les officiers d'état major et les Volontaires des Nations Unies. UN وتستند الاحتياجات المتعلقة باقتناء 65 مركبة إضافية للأغراض العامة من نوع 4 x 4 إلى نسبة قدرها 1: 2.5 للموظفين الدوليين و 1: 4.5 لضباط الأركان العسكرية ومتطوعي الأمم المتحدة.
    Comité d'état major UN لجنة الأركان العسكرية
    De toutes les personnalités rencontrées, la Commission note que l'ancien président Gbagbo et le Chef d'état major Philippe Mangou sont les seuls à avoir admis une certaine forme de responsabilité dans les événements survenus. UN ومن بين جميع الشخصيات التي قابلتها اللجنة، تلاحظ اللجنة أن الرئيس السابق غباغبو وقائد هيئة الأركان العامة فيليب مانغو هما الوحيدان اللذان اعترفا بشكل ما بمسؤوليتهما عن الأحداث التي وقعت.
    Comité d'état major UN لجنة الأركان العسكرية
    Comité d'état major UN لجنة الأركان العسكرية
    Comité d'état major UN لجنة الأركان العسكرية
    Comité d'état major UN لجنة الأركان العسكرية
    Comité d'état major UN لجنة الأركان العسكرية
    Comité d'état major UN لجنة الأركان العسكرية
    Comité d'état major UN لجنة الأركان العسكرية
    Comité d'état major UN لجنة الأركان العسكرية
    Comité d'état major UN لجنة الأركان العسكرية
    Comité d'état major UN لجنة الأركان العسكرية
    Comité d'état major UN هيئة الأركان العسكرية
    :: Avec la coopération du Chef d'état major général, du matériel de formation, des CD et des posters ont été préparés et distribués dans 600 garnisons. UN :: بتعاون مع رئيس الأركان العامة صُمِّمت مواد تدريبية وأقراص مُدمجة وملصقات وقُدِّمت إلى 600 حامية عسكرية.
    Au 12 mai, un plan de mission avait été élaboré, il a été approuvé par le Chef d'état major israélien le 13 mai 2010. UN وبحلول 12 أيار/مايو أعدت خطة تنفيذ مهمة اعتمدها رئيس الأركان العامة الإسرائيلي في 13 أيار/مايو 2010.
    M. Enver Hadzihasanovic Chef d'état—major de l'armée de UN السيد أنور حجي حسنوفيتش رئيس أركان جيش البوسنة والهرسك
    A cet égard, le Chef d'état—major des forces armées pour les affaires politiques a déclaré publiquement que cet incident était regrettable et qu'il n'aurait jamais dû avoir lieu. UN وفي هذا الصدد أعلن رئيس أركان حرب القوات المسلحة للشؤون السياسية أن الحادث يدعو حقاً لﻷسف ولم يكن ينبغي قط أن يحدث.
    Tu étais prêt à tuer le Président, et tu hésites à tuer le Chef d'état major ? Open Subtitles كنتَ مستعداً لقتل الرئيس... و الآن تتراخى عندما تصل لرئيس الأركان ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد