ويكيبيديا

    "d'état-major adjoint" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأركان المساعد
        
    • نائب رئيس هيئة أركان
        
    • أركان القوات المسلحة
        
    • نائب رئيس هيئة الأركان
        
    Bureau du chef d'état-major adjoint pour les opérations et plans militaires UN مكتب رئيس الأركان المساعد للعمليات والخطط العسكرية
    Le spécialiste de la coordination militaire aidera le chef d'état-major adjoint à assurer le bon fonctionnement du Bureau. UN سيتولى ضابط التنسيق العسكري إمداد رئيس الأركان المساعد بالدعم الإداري في كافة جوانب عمل المكتب.
    a) Chef d'état-major adjoint pour les opérations et plans militaires (D1). UN (أ) رئيس الأركان المساعد للعمليات والخطط العسكرية (مد-1).
    Chef d'état-major adjoint des forces armées UN الوظيفة الرسمية: نائب رئيس هيئة أركان القوات المسلحة
    Chef d'état-major adjoint des Forces armées UN نائب رئيس أركان القوات المسلحة الكونغولية
    Il convient de préciser ici que la MISCA a dû intervenir pour exfiltrer le général Abdel Kader, chef d'état-major adjoint, dont la sécurité était menacée. UN وتجدر الإشارة هنا إلى أن قوات بعثة الدعم الدولية اضطرت للتدخل لإبعاد الجنرال عبد القادر، نائب رئيس هيئة الأركان العامة، الذي تعرضت سلامته للخطر.
    Sous l'autorité du Conseiller militaire, le chef d'état-major adjoint pour les opérations et plans militaires sera chargé d'orienter, de contrôler et de diriger les activités courantes des quatre services du Groupe des opérations et plans militaires. UN سيتولى رئيس الأركان المساعد للعمليات والخطط العسكرية، المسؤول أمام المستشار العسكري، مسؤولية توفير الإرشاد والإشراف على المستوى الاستراتيجي، وتوجيه الأنشطة اليومية للدوائر الأربع التي يتألف منها فريق العمليات والخطط العسكرية.
    En cas de crise, le chef d'état-major adjoint jouera un rôle central au sein du Bureau des affaires militaires en coordonnant les conseils techniques et l'appui fonctionnel fournis aux hauts responsables du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui aux missions. UN وفي حالات الأزمات، سيقوم رئيس الأركان المساعد بدور تنسيقي داخل مكتب الشؤون العسكرية لتنسيق جميع أشكال المشورة التقنية العسكرية المسداة إلى كبار المديرين في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والدعم التقني المقدم لهم.
    Le Groupe sera dirigé par le chef d'état-major adjoint pour les opérations et plans militaires (D-1, général de brigade) et comprendra 105 postes, notamment 14 postes affectés à plein temps aux équipes opérationnelles intégrées du Bureau des opérations du Département des opérations de maintien de la paix. UN وسيخضع الفريق لتوجيه رئيس الأركان المساعد للعمليات والخطط العسكرية (مد-1، جنرال بنجمة واحدة (عميد))، وسيُتألف من 105 وظيفة، منها 14 وظيفة لموظفين معينين على أساس التفرغ الكامل في الأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات بمكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Le Bureau du chef d'état-major adjoint aidera le chef d'état-major adjoint à diriger, gérer, coordonner les activités du Groupe des opérations et plans militaires et à fournir effectivement les capacités opérationnelles militaires nécessaires. UN 5 - سيتولى مكتب رئيس الأركان المساعد للعمليات والخطط العسكرية مساعدة رئيس الأركان المساعد في توجيه أنشطة فريق العمليات والخطط العسكرية وإدارتها وتنسيقها، وفي توظيف القدرات العملياتية العسكرية في الميدان بفعالية.
    c) Assistant administratif. Un agent des services généraux (G-1/G-6) fournira une assistance administrative au Bureau du chef d'état-major adjoint pour les opérations et plans militaires. UN (ج) مساعد إداري (خدمات عامة (الرتب الأخرى)) - سيتولى موظف واحد من فئة الخدمات العامة إمداد مكتب رئيس الأركان المساعد للعمليات العسكرية والخطط بالدعم الإداري.
    Le Bureau comprendra deux officiers, le chef d'état-major adjoint pour les plans et opérations militaires (D-1) et l'officier chargé de la coordination des activités militaires (P-4), un agent des services généraux (G-1/G-6) qui apportera le soutien administratif nécessaire aux activités des trois autres postes demandés pour le Bureau, à savoir : UN وسيتألف المكتب من ضابطين عسكريين هما رئيس الأركان المساعد للعمليات والخطط العسكرية (مد-1) وضابط التنسيق العسكري (ف-4)، إلى جانب موظف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لتوفير الدعم الإداري. وفيما يلي مهام الوظائف الإضافية الثلاث المطلوبة للمكتب:
    Chef d'état-major adjoint des forces armées UN الوظيفة الرسمية: نائب رئيس هيئة أركان القوات المسلحة
    Les autres officiers de haut rang présents aux discussions sont notamment le général Samy, chef d'état-major adjoint, et le général Malungo Bravo Pedro Kalias, chef d'état-major au Cabinet du Président. UN ومن بين كبار الضباط المشاركين في المناقشات اللواء سامي، نائب رئيس هيئة أركان الحرب، واللواء مالونغو برافو بيدرو كالياس، رئيس الأركان بمكتب رئيس الجمهورية.
    Le 20 mai, le Président a renvoyé le projet de loi organique sur l'organisation de base des forces armées devant le Parlement en demandant l'inclusion dans l'organigramme de l'armée du poste de chef d'état-major adjoint. UN وفي 20 أيار/مايو، أعاد الرئيس مشروع القانون الأساسي المتعلق بالتنظيم الأساسي للقوات المسلحة إلى البرلمان، وطلب إدراج منصب نائب رئيس هيئة الأركان العامة في هيكل القوات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد