ويكيبيديا

    "d'étudier le cadre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بدراسة الإطار
        
    • تقترح دراسة الإطار
        
    • لدراسة الإطار
        
    IV. DISCUSSION GÉNÉRALE AUTOUR DU RAPPORT DE M. MANFRED NOWAK, EXPERT INDÉPENDANT CHARGÉ d'étudier le cadre INTERNATIONAL ACTUEL EN MATIÈRE PÉNALE ET DE DROITS DE L'HOMME POUR LA PROTECTION DES PERSONNES CONTRE LES DISPARITIONS FORCÉES OU INVOLONTAIRES UN رابعا ً- المناقشة العامة بشأن تقرير السيد مانفريد نواك، الخبير المستقل المكلّف بدراسة الإطار الدولي القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حماية الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Rapport présenté par M. Manfred Nowak, expert indépendant chargé d'étudier le cadre international actuel en matière pénale et de droits de l'homme pour la protection des personnes contre les disparitions forcées ou involontaires, conformément UN تقرير مقدم من السيد مانفريد نواك، الخبير المستقل المكلف بدراسة الإطار الدولي القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حماية الأشخاص من الاختفاء
    Expert indépendant chargé d'étudier le cadre international actuel en matière pénale et de droits de l'homme pour la protection des personnes contre les disparitions forcées ou involontaires UN 25- الخبير المستقل المكلف بدراسة الإطار القائم حالياً في القانون الجنائي الدولي وفي مجال حقوق الإنسان فيما يتعلق بالحماية من الاختفاء
    Le Comité suggère d'élaborer plus avant la pratique des visites de suivi par le Coordonnateur chargé du suivi et d'étudier le cadre de ces visites, notamment en adoptant un protocole facultatif se rapportant à la Convention qui exposerait plus en détail les conditions des procédures appropriées pour ces visites, y compris les aspects financiers. UN :: تقترح اللجنة مواصلة تطوير ممارسة زيارات المتابعة التي يقوم بها المنسق المعني بالمتابعة، كما تقترح دراسة الإطار اللازم لإجراء تلك الزيارات، بما في ذلك عن طريق اعتماد بروتوكول اختياري يلحق بالاتفاقية ويبين بمزيد من التفصيل الشروط والإجراءات الملائمة لتلك الزيارات، بما يشمل الجوانب المالية.
    Le Rapporteur spécial a également saisi cette occasion d'étudier le cadre juridique existant et sa mise en œuvre, ainsi que les accords commerciaux internationaux, régionaux et nationaux relatifs aux mouvements transfrontières de déchets toxiques et de matières dangereuses. UN واغتنم المقرر الخاص الفرصة أيضا لدراسة الإطار القانوني الحالي وإنفاذه، وكذا الاتفاقات التجارية الدولية والإقليمية والوطنية المتعلقة بنقل النفايات السمية والمواد الخطرة عبر الحدود.
    Le sous-comité chargé d'étudier le cadre juridique de la lutte antiterroriste devra réfléchir et proposer les normes juridiques et judiciaires de répression d'actes terroristes, en phase avec les récentes évolutions du phénomène à travers le monde. UN سيتعين على اللجنة الفرعية المكلفة بدراسة الإطار القانوني لمكافحة الإرهاب أن تفكر في المعايير القانونية والقضائية لقمع الأفعال الإرهابية وأن تقترح تلك المعايير، وذلك تمشيا مع التطورات الحديثة للظاهرة في جميع أنحاء العالم.
    Rapport présenté par M. Manfred Nowak, expert indépendant chargé d'étudier le cadre international actuel en matière pénale et de droits de l'homme pour la protection des personnes contre les disparitions forcées ou involontaires, conformément au paragraphe 11 de la résolution 2001/46 de la Commission UN تقرير مقدم من السيد مانفريد نواك، الخبير المستقل المكلّف بدراسة الإطار الدولي القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حماية الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي، عملاً بالفقرة 11 من قرار اللجنة 2001/46
    Rapport présenté par M. Manfred Nowak, expert indépendant chargé d'étudier le cadre international actuel en matière pénale et de droits de l'homme pour la protection des personnes contre les disparitions forcées ou involontaires, conformément au paragraphe 11 de la résolution 2001/46 de la Commission UN تقرير مقدم من السيد مانفريد نواك، الخبير المستقل المكلّف بدراسة الإطار الدولي القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حماية الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي، وفقاً للفقرة 11 من قرار اللجنة 2001/46
    Rapport présenté par M. Manfred Nowak, expert indépendant chargé d'étudier le cadre international actuel en matière pénale et de droits de l'homme pour la protection des personnes contre les disparitions forcées ou involontaires, conformément au paragraphe 11 de la résolution 2001/46 de la Commission. UN تقرير مقدم من السيد مانفريد نواك، الخبير المستقل المكلّف بدراسة الإطار الدولي القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حماية الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي، وفقاً للفقرة 11 من قرار اللجنة 2001/46.
    cc) Pour l'alinéa b du point 11: M. M. Nowak, expert indépendant chargé d'étudier le cadre international actuel en matière pénale et de droits de l'homme pour la protection des personnes contre les disparitions forcées ou involontaires; UN (أ أ) فيما يتعلق بالبند 11(ب): السيد م. نواك، الخبير المستقل المعني بدراسة الإطار القانوني القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حماية الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي؛
    cc) Pour l'alinéa b du point 11: M. M. Nowak, expert indépendant chargé d'étudier le cadre international actuel en matière pénale et de droits de l'homme pour la protection des personnes contre les disparitions forcées ou involontaires; UN (أ أ) فيما يتعلق بالبند 11(ب): السيد م. نواك، الخبير المستقل المعني بدراسة الإطار القانوني القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حماية الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي؛
    Rapport présenté par M. Manfred Nowak, expert indépendant chargé d'étudier le cadre international actuel en matière pénale et de droits de l'homme pour la protection des personnes contre les disparitions forcées ou involontaires, conformément au paragraphe 11 de la résolution 2001/46 de la Commission UN تقرير مقدم من السيد مانفريد نواك، الخبير المستقل المكلف بدراسة الإطار الدولي القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حماية الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي، عملاً بالفقرة 11 من قرار اللجنة 2001/46
    Expert indépendant chargé d'étudier le cadre international actuel en matière pénale et de droits de l'homme pour la protection des personnes contre les disparitions forcées ou involontaires (M. M. Nowak) Mandats relatifs à un pays UN الخبير المستقل المكلف بدراسة الإطار القائم حالياً في القانون الجنائي الدولي وفي مجال حقوق الإنسان فيما يتعلق بالحماية من الاختفاء القسري أو غير الطوعي (السيد م.
    Conclusions et recommandations de l'expert indépendant chargé d'étudier le cadre international actuel en matière pénale et de droits de l'homme pour la protection des personnes contre les disparitions forcées ou involontaires (E/CN.4/2002/71, sect. IX) UN استنتاجات وتوصيات الخبير المستقل المكلف بدراسة الإطار القائم حالياً في القانون الجنائي الدولي وفي مجال حقوق الإنسان فيما يتعلق بحمايـة الأشخاص مـن الاختفـاء القسـري أو غيـر الطوعي (E/CN.4/2002/71، الفرع التاسع)
    b) Le Comité suggérait d'élaborer plus avant la pratique des visites de suivi par le Coordonnateur chargé du suivi et d'étudier le cadre de ces visites, notamment en adoptant un protocole facultatif se rapportant à la Convention qui exposerait plus en détail les conditions et procédures appropriées pour ces visites, y compris les aspects financiers; UN (ب) تقترح اللجنة مواصلة تطوير ممارسة زيارات المتابعة التي يقوم بها المنسق المعني بالمتابعة، كما تقترح دراسة الإطار اللازم لإجراء تلك الزيارات، بما في ذلك عن طريق اعتماد بروتوكول اختياري يُلحَق بالاتفاقية ويبيِّن بمزيد من التفصيل الشروط والإجراءات الملائمة لتلك الزيارات، بما يشمل الجوانب المالية؛
    a) L'expert indépendant chargé d'étudier le cadre international actuel en matière pénale et de droits de l'homme pour la protection des personnes contre les disparitions forcées ou involontaires, M. Manfred Nowak, a présenté son rapport (E/CN.4/2002/71); UN (أ) قام الخبير المستقل لدراسة الإطار الدولي القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حماية الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي، السيد مانفريد نوفاك، بعرض تقريره (E/CN.4/2002/71)؛
    k) Rapport de l'expert indépendant chargé d'étudier le cadre international actuel en matière pénale et de droits de l'homme pour la protection des personnes contre les disparitions forcées ou involontaires (résolution 2001/46, par. 11 ); UN (ك) تقرير الخبير المستقل المعيَّن لدراسة الإطار الدولي القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حماية الأشخاص من حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي (القرار 2001/46، الفقرة 11)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد