ويكيبيديا

    "d'évaluation à tous les" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقييم على جميع
        
    • التقييمية على جميع
        
    L'évaluation est désormais codée en tant que poste de dépense distinct et l'UNICEF recommencera de présenter des rapports sur les dépenses d'évaluation à tous les niveaux en 2015. UN والتقييم مرمز الآن بوصفه بند تكلفة مستقل، وستستأنف اليونيسيف الإبلاغ عن الإنفاق على التقييم على جميع الصعد في عام 2015.
    Dans une large mesure, ces ressources servent à apporter un soutien synergique à la fonction d'évaluation à tous les niveaux. UN وتستخدم هذه الموارد إلى حد كبير في تقديم الدعم على نطاق المنظمة لمهمة التقييم على جميع المستويات.
    C'est ainsi que le facteur temps, qui devra être pris en compte dans l'élaboration de la méthodologie d'évaluation à tous les niveaux, est introduit dans le système. UN وبذلك يدرج عامل الزمن في النظام، ويجب مراعاته في صياغة منهجية التقييم على جميع المستويات.
    Il a également été noté ici que la mise en œuvre effective de la politique d'évaluation révisée sera un élément déterminant du maintien de l'élan imprimé en faveur de l'excellence en matière d'évaluation à tous les niveaux. UN وأشار التقرير أيضا إلى أن التنفيذ الفعال لسياسة التقييم المنقحة سيكون حاسما في المحافظة على الزخم تجاه تحقيق تفوق التقييم على جميع الصُعد.
    Elles ont mis l'accent sur le rôle central de l'évaluation dans le renforcement de l'apprentissage institutionnel et l'application du principe de responsabilité, et encouragé le FNUAP à renforcer ses capacités d'évaluation à tous les niveaux et à communiquer les résultats des évaluations au Conseil d'administration. UN وشُدد على الدور المركزي للتقييم في تعزيز التعلم المؤسسي والمساءلة عن النتائج، وشجَّعت الوفود الصندوق على تعزيز قدراته التقييمية على جميع المستويات، وإبلاغ المجلس التنفيذي بنتائج التقييم.
    8. Engage l'UNICEF à continuer de renforcer la fonction d'évaluation à tous les niveaux de l'organisation, et en particulier dans les bureaux régionaux et les bureaux de pays; UN 8 - يحث اليونيسيف على مواصلة تعزيز قدرة وظيفة التقييم على جميع مستويات المنظمة، ولا سيما في المكاتب الإقليمية والقطرية؛
    8. Engage l'UNICEF à continuer de renforcer la fonction d'évaluation à tous les niveaux de l'organisation, et en particulier dans les bureaux régionaux et les bureaux de pays; UN 8 - يحث اليونيسيف على مواصلة تعزيز قدرة وظيفة التقييم على جميع مستويات المنظمة، ولا سيما في المكاتب الإقليمية والقطرية؛
    La politique d'évaluation stipule que tous les bureaux de l'UNICEF doivent améliorer le fonctionnement du système d'évaluation à tous les niveaux. UN 17 - تُلزم سياسة التقييم مكاتب اليونيسيف بتحسين أداء نظام التقييم على جميع المستويات.
    33. C'est ainsi que le facteur temps, pris en compte dans la formulation de la méthodologie d'évaluation à tous les niveaux, est introduit dans le système. UN 33- ويتم على هذا النحو إدراج العامل الزمني في النظام، وقد تمت مراعاته في صياغة منهجية التقييم على جميع المستويات.
    Le Comité a adopté des règles et procédures qui clarifient les responsabilités afférentes à la fonction d'évaluation à tous les niveaux de la hiérarchie de l'organisation, ainsi que son propre mode de fonctionnement. UN واعتمدت لجنة التقييم قواعد وإجراءات توضح جوانب المساءلة المتعلقة بوظيفة التقييم على جميع مستويات المنظمة كما اعتمدت أسلوب عملها.
    En outre, le Fonds soutiendra activement la formation d'organismes d'évaluation aux niveaux mondial, régional et national et collaborera avec ces organismes à la promotion des capacités d'évaluation à tous les niveaux. UN إضافة إلى ذلك، ستدعم اليونيسيف بنشاط إنشاء منظمات عالمية وإقليمية ووطنية متخصصة في مجال التقييم، وستتعاون معها لتعزيز قدرات التقييم على جميع الأصعدة.
    A sa vingt-troisième session, le Conseil/Forum a adopté la décision 23/6, qui a demandé un renforcement des capacités institutionnelles nécessaires à la participation aux processus d'évaluation à tous les niveaux et à l'implication dans la constitution de réseaux, la collecte d'informations et le partage de données. UN وفي الدورة الثالثة والعشرين، اعتمد المجلس/المنتدى المقرر 23/6، الذي دعا إلى تقوية القدرات المؤسسية للمشاركة في عمليات التقييم على جميع المستويات وإلى إقامة شبكات، وجمع البيانات وتشاركها.
    Conduire des évaluations peut sensiblement contribuer au renforcement des capacités nationales, objectif important sous-tendant l'approche de l'UNICEF en matière d'évaluation à tous les échelons. UN 97 - عملية إجراء التقييمات يمكن أن تسهم بقوة في تنمية القدرات الوطنية، التي تمثل هدفا هاما يؤكد نهج اليونيسيف إزاء التقييم على جميع المستويات.
    Plusieurs délégations ont salué le rapport et félicité le Bureau de l'évaluation de ses efforts pour améliorer la qualité de la fonction d'évaluation à tous les niveaux, ainsi que de son rôle de chef de file au sein du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation. UN 63 - ورحبت وفود عديدة بالتقرير، وأثنت على مكتب التقييم إزاء جهوده من أجل من أجل تحسين نوعية عملية التقييم على جميع الأصعدة، وكذلك إزاء دوره القيادي في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    Plusieurs délégations ont salué le rapport et félicité le Bureau de l'évaluation de ses efforts pour améliorer la qualité de la fonction d'évaluation à tous les niveaux, ainsi que de son rôle de chef de file au sein du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation. UN 217- ورحبت وفود عديدة بالتقرير، وأثنت على مكتب التقييم إزاء جهوده من أجل من أجل تحسين نوعية عملية التقييم على جميع الأصعدة، وكذلك إزاء دوره القيادي في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    L'application de la première politique d'évaluation du FNUAP, que le Conseil d'administration avait approuvée en 2009, a renforcé la fonction d'évaluation à tous les niveaux, en améliorant sensiblement la portée et l'utilisation des évaluations (voir annexe 10). UN 78 - وعزز تنفيذ أول سياسة للتقييم في الصندوق، التي وافق عليها المجلس التنفيذي في عام 2009، مهمة التقييم على جميع المستويات مع تحسن كبير في التغطية وفي استخدام التقييمات (انظر المرفق 10).
    Elles ont mis l'accent sur le rôle central de l'évaluation dans le renforcement de l'apprentissage institutionnel et l'application du principe de responsabilité, et encouragé le FNUAP à renforcer ses capacités d'évaluation à tous les niveaux et à communiquer les résultats des évaluations au Conseil d'administration. UN وشُدد على الدور المركزي للتقييم في تعزيز التعلم المؤسسي والمساءلة عن النتائج، وشجَّعت الوفود الصندوق على تعزيز قدراته التقييمية على جميع المستويات، وإبلاغ المجلس التنفيذي بنتائج التقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد