:: Rapport sur la fonction d'évaluation d'ONU-Femmes en 2014 | UN | :: تقرير عن مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة، 2014 |
Les éléments composant la fonction d'évaluation d'ONU-Femmes sont le bureau central d'évaluation et des fonctionnaires spécialisés sur le terrain. | UN | 7 - تتألف مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة من مكتب التقييم المركزي والموظفين المتخصصين في الميدان. |
:: Rapport annuel pour 2012 sur les fonctions d'évaluation d'ONU-Femmes | UN | :: تقرير عن مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة، 2012 |
Toute information utile provenant d'organes d'évaluation d'autres mécanismes régionaux ou internationaux de lutte contre la corruption devrait être prise en compte, raison pour laquelle il faudrait créer des groupes de coopération chargés en particulier d'assurer la coordination avec ces organes. | UN | وينبغي أن تؤخذ في الاعتبار المعلومات ذات الصلة التي تصدرها هيئات التقييم التابعة للآليات الإقليمية أو الدولية الأخرى المعنية بمكافحة الإرهاب، وهو ما يعلّل لضرورة إنشاء أفرقة تعاون تتولى تحديدا مهمة التنسيق مع تلك الهيئات. |
:: Des critères qualitatifs permettant de se faire une idée des rapports d'évaluation d'ONU-Femmes; | UN | :: معايير الجودة لتقييم جميع تقارير التقييم الخاصة بهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
A. La politique d'évaluation d'ONU-Femmes | UN | ألف - سياسة التقييم التي تتبعها هيئة الأمم المتحدة للمرأة |
:: Analyse de la fonction d'évaluation d'ONU-Femmes | UN | :: الوقوف على مدى أهمية وظيفة التقييم التي تقوم بها الهيئة |
II. La fonction d'évaluation d'ONU-Femmes | UN | ثانيا - مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة |
A. Structure de la fonction d'évaluation d'ONU-Femmes | UN | ألف - هيكل مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Cette évaluation se fonde sur l'examen de la fonction d'évaluation d'ONU-Femmes réalisé par des pairs membres du Groupe des Nations Unies pour l'évaluation (examen par les pairs), et sur l'analyse de la fonction d'évaluation dans le système des Nations Unies réalisée en externe par le Corps commun d'inspection. | UN | ويستند هذا التقييم إلى استعراض الأقران المهني، الذي أجراه فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، لأهمية وظيفة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة والتحليل الخارجي لوظيفة التقييم في منظومة الأمم المتحدة الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة. |
La politique d'évaluation définit également le rôle et les responsabilités qui incombent au Bureau de l'évaluation, organe indépendant investi de la fonction d'évaluation d'ONU-Femmes et responsable des évaluations institutionnelles indépendantes. | UN | 10 - كذلك تحدد سياسة التقييم دور مكتب التقييم المستقل ومسؤولياتها بوصفه القيّم على مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة المسؤول عن إجراء التقييمات المؤسسية المستقلة. |
Le Bureau de l'évaluation est responsable de la fonction d'évaluation d'ONU-Femmes et dispose de fonctionnaires spécialisés au Siège et à l'échelle régionale. | UN | 11 - إن مكتب التقييم هو القيّم على مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ويتضمن موظفين متخصصين بهذا الشأن في المقر وعلى الصعيد الإقليمي. |
La Directrice du Bureau de l'évaluation a présenté au Conseil d'administration le rapport annuel sur la fonction d'évaluation d'ONU-Femmes (2011) (UNW/2012/8**). | UN | 41 - عرضت رئيسة مكتب التقييم التقرير المقدم إلى المجلس التنفيذي عن مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2011 (UNW/2012/8). |
Afin de promouvoir la cohérence dans l'ensemble du système des Nations Unies et de mettre l'accent sur l'obtention de résultats favorables à l'égalité des sexes, l'Assemblée générale a, dans sa résolution 67/226, élargit la portée des fonctions d'évaluation d'ONU-Femmes à l'ensemble du système des Nations Unies. | UN | 5 - ومن أجل تعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة والتركيز على تحقيق نتائج في مجال المساواة بين الجنسين، وسعت الجمعية العامة، بموجب قرارها 67/226، نطاق ولاية التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة لتشمل توليها دورا على صعيد منظومة الأمم المتحدة. |
La Directrice par intérim a fait des observations liminaires, puis le responsable du Bureau de l'évaluation d'ONU-Femmes a présenté le rapport sur la fonction d'évaluation d'ONU-Femmes pour 2012 (UNW/2013/4). | UN | 34 - أدلت القائمة بأعمال الرئيسة بملاحظات تلاها عرض للتقرير عن مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2012 (UNW/2013/4) قدمه الموظف المسؤول عن مكتب التقييم في الهيئة. |
La fonction d'évaluation d'ONU-Femmes sera régie par une politique en la matière qui fixera les types d'évaluation, leur caractère obligatoire, les rôles et responsabilités dans cet exercice (y compris l'assurance-qualité) au sein de l'Entité eu égard à son appui normatif et à ses activités opérationnelles. | UN | 74 - وستخضع وظيفة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة لسياسة تقييمية، تحدد أنواع التقييم وطابعه الإلزامي والأدوار والمسؤوليات (بما في ذلك ضمان الجودة) القائمة داخل المنظمة في مجال التقييم المتعلق بعملها المعياري وعملها التنفيذي. |
:: Évaluations conjointes : elles sont menées avec les services d'évaluation d'autres organisations et portent sur les points ci-dessus. | UN | :: عمليات التقييم المشتركة التي تجرى بالاشتراك مع مكاتب التقييم التابعة للمنظمات الأخرى في أي من أنواع التقييمات المذكورة أعلاه(). |
Toute information utile provenant d'organes d'évaluation d'autres mécanismes régionaux ou internationaux de lutte contre la corruption devrait être prise en compte, raison pour laquelle il faudrait créer des groupes de coopération chargés en particulier d'assurer la coordination avec ces organes (Allemagne). | UN | وينبغي أن تؤخذ في الاعتبار المعلومات ذات الصلة التي تصدرها هيئات التقييم التابعة للآليات الإقليمية أو الدولية الأخرى المعنية بمكافحة الفساد، وهو ما يعلّل لضرورة إنشاء أفرقة تعاون تتولى تحديدا مهمة التنسيق مع تلك الهيئات (ألمانيا). |
17.30 Le Bureau de l'évaluation établit et exécute la stratégie d'évaluation d'ONU-Femmes. | UN | 17-30 ويتولى مكتب التقييم إعداد وتنفيذ استراتيجية التقييم الخاصة بهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
Afin de renforcer plus avant la fonction d'évaluation d'ONU-Femmes, en plus de la création du Comité d'évaluation, le Groupe des Nations Unies pour l'évaluation procéderait à un examen par les pairs et le Corps commun d'inspection et le Bureau des services de contrôle interne à des évaluations externes en 2014, et les conclusions de cet examen et de ces évaluations seraient communiquées en 2015. | UN | وأوضح أنه، بالإضافة إلى إنشاء لجنة التقييم الخاصة بهيئة الأمم المتحدة للمرأة، سيجري في عام 2014، سعيا إلى زيادة تعزيز وظيفة التقييم في الهيئة تنظيم استعراض للأقران يجريه فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، كما ستجري وحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييمات خارجية، وستقدم تقارير عن النتائج في عام 2015. |
En outre, des documents d'orientation ont été établis afin de définir les conditions que les programmes financés par le Fonds pour l'égalité des sexes doivent respecter en matière d'évaluation, conformément à la politique d'évaluation d'ONU-Femmes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وضعت وثائق توجيهية عن شروط تقييم البرامج مولها صندوق المساواة بين الجنسين، وفقا لسياسة التقييم التي تتبعها هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |