Le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note du présent rapport sur l'examen de la politique d'évaluation du FNUAP et faire connaître ses lignes d'orientation. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بهذا التقرير عن استعراض السياسة التقييمية للصندوق وتقديم التوجيه. |
La politique d'évaluation du FNUAP n'examine pas suffisamment le rôle que l'évaluation devrait jouer au Fonds | UN | ألف - السياسة التقييمية للصندوق لا تناقش بالقدر الكافي الدور الذي ينبغي أن يقوم به التقييم داخل المنظمة |
Exposés oraux sur l'élaboration de la politique d'évaluation du FNUAP | UN | إحاطة شفوية عن وضع سياسة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان |
:: Politique d'évaluation du FNUAP (décision 2008/12) 15 heures 18 heures | UN | :: سياسة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان (المقرر 2008/12) |
La nomination d'une Directrice pour le Bureau de l'évaluation fournit une occasion de renforcer la fonction d'évaluation du FNUAP. | UN | ويتيح تعيين مدير مكتب التقييم الفرصة لتعزيز مهمة التقييم في الصندوق. |
9. Rappelle la décision 2009/18 du Conseil d'administration, par laquelle celui-ci a approuvé la politique d'évaluation du FNUAP et a adressé au FNUAP des demandes précises concernant la fonction d'évaluation; | UN | 9 - يذكِّر بمقرر المجلس التنفيذي 2009/18، الذي اعتمد سياسة التقييم التي يتبعها صندوق الأمم المتحدة للسكان وقدم إلى الصندوق طلبات إضافية معينة بصدد مهمة التقييم الوظيفية؛ |
Davantage de membres du personnel du siège, des équipes d'appui technique et des bureaux de pays sont devenus membres des réseaux d'évaluation du FNUAP, qui visent à accroître le dialogue sur les questions de suivi et d'évaluation. | UN | واتسع أكثر نطاقا العضوية في شبكة التقييم التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان في أوساط موظفي المقر وأفرقة الدعم القطري والمكاتب القطرية من أجل تعزيز الحوار بشأن مسألتي الرصد والتقييم. |
Le Directeur exécutif a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs soutiens et conseils pour la révision de la politique d'évaluation du FNUAP. | UN | 63 - وأعرب المدير التنفيذي عن شكره لأعضاء المجلس التنفيذي لما قدموه من دعم وتوجيه لتنقيح السياسة التقييمية للصندوق. |
Le Directeur exécutif a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs soutien et conseils pour la révision de la politique d'évaluation du FNUAP. | UN | 63 - وأعرب المدير التنفيذي عن شكره لأعضاء المجلس التنفيذي لما قدموه من دعم وتوجيه لتنقيح السياسة التقييمية للصندوق. |
La politique d'évaluation du FNUAP établit une distinction entre les évaluations centralisées et les évaluations décentralisées. | UN | 24 - وتميز السياسة التقييمية للصندوق بين التقييمات المركزية والتقييمات اللامركزية. |
18. Attend avec intérêt d'examiner la politique d'évaluation du FNUAP à sa session annuelle de 2012, et notamment de juger de l'adéquation des ressources humaines et financières allouées aux activités d'évaluation. | UN | 18 - يتطلع إلى استعراض السياسة التقييمية للصندوق خلال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي عام 2012، بما في ذلك تقييم لكفاية الموارد البشرية والمالية المكرسة للتقييم. |
Le tableau 4 présente les prévisions de dépenses globales afférentes à la fonction d'évaluation du FNUAP ainsi que le montant alloué au Bureau de l'évaluation dans les prévisions budgétaires intégrées pour 2014-2017, approuvées par le Conseil d'administration dans sa décision 2013/32. | UN | 40 - يتضمن الجدول 4 الوارد أدناه تقديرا للتكلفة الإجمالية لمهمة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان. ويقسم فيه المبلغ الخاص بمكتب التقييم الوارد في تقديرات الميزانية المتكاملة للفترة 2014-2017، التي وافق عليها المجلس التنفيذي في المقرر 2013/32. |
Le Fonds élabore actuellement un document de politiques général définissant les normes et les critères de qualité, qui contribuera à orienter à l'avenir toutes les activités d'évaluation du FNUAP et à garantir une meilleure qualité des résultats d'évaluation. | UN | وتعكف المنظمة على وضع وثيقة توجيهية بشأن المعايير والشروط ذات النوعية العالية، للاسترشاد بها في جميع أنشطة التقييم في الصندوق مستقبلا، ولكفالة تحسين نتائج التقييمات. |
Tout en notant le renforcement de la fonction d'évaluation du FNUAP et l'augmentation du nombre d'évaluations des programmes de pays, certaines délégations ont fait état de leur inquiétude concernant la qualité de ces évaluations. | UN | 117 - وفي حين لاحظت بعض الوفود التحسين الذي طرأ على وظيفة التقييم في الصندوق والزيادة في عدد عمليات تقييم البرامج القطرية، أعربت عن القلق إزاء مدى جودة تلك العمليات. |
9. Rappelle la décision 2009/18 du Conseil d'administration, par laquelle celui-ci a approuvé la politique d'évaluation du FNUAP et a adressé au FNUAP des demandes précises concernant la fonction d'évaluation; | UN | 9 - يذكِّر بمقرر المجلس التنفيذي 2009/18، الذي اعتمد سياسة التقييم التي يتبعها صندوق الأمم المتحدة للسكان وقدم إلى الصندوق طلبات إضافية معينة بصدد مهمة التقييم الوظيفية؛ |
À sa troisième réunion annuelle, le Réseau d'évaluation du FNUAP a examiné les progrès accomplis et adopté son plan de travail pour 2001. | UN | 14 - وعقدت شبكة التقييم التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان اجتماعها السنوي الثالث من أجل استعراض التقدم الـمُحرز والموافقة على خطة عمل عام 2001. |
57. Le Conseil a décidé de prendre note du rapport sur les activités d'évaluation du FNUAP [DP/FPA/1997/10 (Part III)]. | UN | ٧١ - وقد قرر المجلس أن يحيـط علمـا بالتقريــر المتعلــق باﻷنشطــة التقييمية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان DP/FPA/1997/10)، الجزء الثالث(. |
Il s'est félicité des orientations précieuses données par les membres du Conseil d'administration et les a assurés que le FNUAP continuerait à collaborer étroitement avec eux dans la révision de la politique d'évaluation du FNUAP. | UN | وأعرب عن تقديره للتوجيهات القيمة من أعضاء المجلس، وطمأنهم على أن صندوق السكان سيواصل إشراكهم بشكل وثيق في عملية تنقيح سياسة صندوق السكان المتعلقة بالتقييم. |
En 2004, la Division des services de contrôle interne étudiera à nouveau la qualité des activités d'évaluation du FNUAP, ainsi que les processus aboutissant à l'exploitation des résultats et à la mise en œuvre des recommandations issues des évaluations financées par le FNUAP. III. Gestion axée sur les résultats : promotion des systèmes de suivi et d'évaluation | UN | 39 - وفي عام 2004، تعتزم شعبة خدمات الرقابة مواصلة دراسة نوعية أنشطة التقييم التي يقوم بها الصندوق فضلا عن العمليات المفضية إلى استخدام النتائج وتنفيذ توصيات عمليات التقييم التي يمولها الصندوق. |
Réseau d'évaluation du FNUAP. En 1999, le FNUAP a créé un réseau d'évaluation composé de spécialistes de l'évaluation au siège et d'un coordonnateur pour les questions d'évaluation dans chacune des équipes d'appui technique de pays. | UN | 71 - شبكة التقييم بالصندوق - في عام 1999، أنشأ الصندوق شبكة تقييم تتألف من موظفي التقييم بالمقر وجهة تنسيق واحدة معنية بالتنسيق من كل فريق من أفرقة الدعم القطري الثمانية. |