ويكيبيديا

    "d'évaluation nationales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقييم الوطنية
        
    • تقييم وطنية
        
    • الوطنية في مجال التقييم
        
    • التقييم على الصعيد الوطني
        
    • الوطنية على التقييم
        
    Elles ont félicité le Bureau pour l'appui qu'il avait apporté au renforcement des capacités d'évaluation nationales et régionales, ainsi que pour sa détermination à réduire le retard avec lequel l'administration réagissait parfois aux résultats des évaluations décentralisées. UN وأثنت على ما يُقدمه المكتب من دعم في مجال بناء قدرات التقييم الوطنية والإقليمية ورحبت بالتزامه بخفض معدل استجابات الإدارة المتأخرة للتقييمات اللامركزية.
    Elles ont félicité le Bureau pour l'appui qu'il avait apporté au renforcement des capacités d'évaluation nationales et régionales, ainsi que pour sa détermination à réduire le retard avec lequel l'administration réagissait parfois aux résultats des évaluations décentralisées. UN وأثنت على ما يُقدمه المكتب من دعم في مجال بناء قدرات التقييم الوطنية والإقليمية ورحبت بالتزامه بخفض معدل استجابات الإدارة المتأخرة للتقييمات اللامركزية.
    De plus, il renforcera les capacités d'évaluation nationales, régionales et mondiales, en vue de concevoir et planifier des interventions visant à atténuer la dégradation des sols et de mettre au point des pratiques d'utilisation et de gestion durables. UN كما ينطوي المشروع على بناء قدرات التقييم الوطنية والإقليمية والعالمية للتمكين من تصميم وتخطيط التدخلات الهادفة إلى التخفيف من تردي الأراضي وإرساء ممارسات مستدامة لاستغلال الأراضي وإدارتها.
    L'UNICEF continuait à favoriser la création et le renforcement d'associations d'évaluation nationales. UN ولا زالت اليونيسيف تواصل أيضا دعم وتعزيز إنشاء رابطات تقييم وطنية.
    Elle contribue également au renforcement des capacités d'évaluation nationales. UN كما تدعم تنمية قدرات التقييم الوطنية.
    Eu égard au renforcement des capacités d'évaluation au niveau national, il a signalé que l'UNICEF travaillait au sein de l'UNEG à mettre au point une approche commune, qui permette de mettre en place des associations d'évaluation nationales et régionales. UN وفيما يتعلق بتنمية قدرات التقييم على الصعيد الوطني، أشار إلى أن اليونيسيف تعمل في إطار فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم لوضع نهج مشترك، بما يدعم تنمية مؤسسات التقييم الوطنية والإقليمية.
    Une délégation a déclaré que l'efficacité de toutes les activités devait être mesurée à l'aune de leurs effets sur la réduction de la pauvreté. Les initiatives visant à renforcer les capacités d'évaluation nationales, notamment dans le cadre de la coopération Sud-Sud, étaient tout aussi importantes. UN وقال أحد الوفود إنه يجب قياس فعالية جميع الأنشطة بقياس أثرها في الحد من الفقر، وإن من المهم كذلك بذل جهود لتعزيز قدرات التقييم الوطنية من خلال عدة وسائل كالتعاون بين بلدان الجنوب.
    Une délégation a déclaré que l'efficacité de toutes les activités devait être mesurée à l'aune de leurs effets sur la réduction de la pauvreté. Les initiatives visant à renforcer les capacités d'évaluation nationales, notamment dans le cadre de la coopération Sud-Sud, étaient tout aussi importantes. UN وقال أحد الوفود إنه يجب قياس فعالية جميع الأنشطة بقياس أثرها في الحد من الفقر، وإن من المهم كذلك بذل جهود لتعزيز قدرات التقييم الوطنية من خلال عدة وسائل كالتعاون بين بلدان الجنوب.
    Dans le rapport, sont mis en évidence les progrès réalisés par les services d'évaluation en 2013, les principaux indicateurs de résultats et systèmes mis en place pour renforcer les services d'évaluation interne ainsi que la contribution d'ONU-Femmes à la coordination, à l'échelle du système des Nations Unies, de l'évaluation de l'égalité des sexes et du développement des capacités d'évaluation nationales. UN ويسلط التقرير الضوء على التقدم الذي أحرزته مهمة التقييم في عام 2013، ويعرض مؤشرات الأداء الرئيسية والنظم التي وُضعت لتعزيز مهمة التقييم الداخلي، وكذلك مساهمة هيئة الأمم المتحدة للمرأة في تنسيق التقييم على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجال المساواة بين الجنسين وفي مجال تنمية قدرات التقييم الوطنية.
    Pour atteindre cet objectif, le Bureau indépendant d'évaluation fait des évaluations institutionnelles indépendantes, crédibles et utiles, appuie les évaluations décentralisées, joue le rôle de chef de file du système des Nations Unies en matière d'évaluations tenant compte de la problématique hommes-femmes et soutient les capacités d'évaluation nationales. UN ولتحقيق هذا الهدف، يُجري مكتب التقييم المستقل تقييمات مؤسسية مستقلة ومفيدة وذات مصداقية، ويدعم التقييمات اللامركزية، ويقود جهود منظومة الأمم المتحدة المتصلة بالتقييمات المراعية للمنظور الجنساني، ويعزز قدرات التقييم الوطنية.
    36. Le cadre conceptuel pourrait appuyer le renforcement des capacités de diverses façons, notamment en facilitant la participation d'un large éventail de parties prenantes à la mise en œuvre du programme de travail à l'appui des activités d'évaluation nationales et infranationales, au-delà du champ d'application direct de la Plateforme. UN 36 - يمكن أن يدعم الإطار المفاهيمي بناء القدرات بطرق عديدة، بما في ذلك تسهيل إشراك مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة في تنفيذ برنامج العمل دعماً لأنشطة التقييم الوطنية ودون الوطنية خارج نطاق المنبر.
    Au niveau du système, le Groupe des Nations Unies pour l'évaluation examine actuellement son rôle et celui des organismes des Nations Unies dans le renforcement des capacités d'évaluation nationales. UN 75 - وعلى مستوى المنظومة، يقوم فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم ببحث الدور الذي يضطلع به هو ووكالات الأمم المتحدة في تنمية قدرات التقييم الوطنية.
    Les chefs de secrétariat des organismes du système des Nations Unies devraient accorder la priorité au renforcement des capacités d'évaluation nationales dans les pays bénéficiaires et instaurer un processus de suivi des rapports d'évaluation de l'exécution nationale pour s'assurer que suite est donnée aux constatations et recommandations figurant dans lesdits rapports. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة إيلاء الأولوية لتعزيز قدرات التقييم الوطنية في البلدان المتلقية وإنشاء عملية متابعة لتقارير تقييم التنفيذ الوطني بغية التأكد من تنفيذ النتائج والتوصيات الواردة في تقارير التقييم.
    Les chefs de secrétariat des organismes du système des Nations Unies devraient accorder la priorité au renforcement des capacités d'évaluation nationales dans les pays bénéficiaires et instaurer un processus de suivi des rapports d'évaluation de l'exécution nationale pour s'assurer que suite est donnée aux constatations et recommandations figurant dans lesdits rapports. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة إيلاء الأولوية إلى تعزيز قدرات التقييم الوطنية في البلدان المتلقية وإنشاء عملية متابعة لتقارير تقييم التنفيذ الوطني بغية التأكد من تنفيذ النتائج والتوصيات الواردة في تقارير التقييم.
    Les chefs de secrétariat des organismes du système des Nations Unies devraient accorder la priorité au renforcement des capacités d'évaluation nationales dans les pays bénéficiaires et instaurer un processus de suivi des rapports d'évaluation de l'exécution nationale pour s'assurer que suite est donnée aux constatations et recommandations figurant dans lesdits rapports. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة إيلاء الأولوية إلى تعزيز قدرات التقييم الوطنية في البلدان المتلقية وإنشاء عملية متابعة لتقارير تقييم التنفيذ الوطني بغية التأكد من تنفيذ النتائج والتوصيات الواردة في تقارير التقييم.
    Renforcement des capacités d'évaluation nationales. UN 75 - تنمية قدرات التقييم الوطنية.
    :: Aide apportée aux gouvernements aux fins du renforcement des capacités d'évaluation nationales (par. 72) UN ▪ مساعدة الحكومات على تطوير قدرات التقييم الوطنية (الفقرة 72)؛
    À ce jour, cet effort a porté principalement sur les associations d'évaluation nationales et régionales. UN وقد تركَّز هذا الجهد أساساً، حتى الآن، على جمعيات تقييم وطنية وإقليمية.
    Les bureaux de pays doivent entretenir des relations de collaboration avec des institutions et associations d'évaluation nationales. UN 45 - وينبغي أن تتولى المكاتب القطرية رعاية علاقات التعاون مع مؤسسات ورابطات التقييم على الصعيد الوطني.
    Les bureaux de pays s'investissent beaucoup pour appuyer les capacités d'évaluation nationales. UN وتشارك مكاتب اليونيسيف عن كثب في دعم القدرة الوطنية على التقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد