ويكيبيديا

    "d'évaluation rapide" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقييم السريع
        
    • للتقييم السريع
        
    • التقييمات السريعة
        
    • تقييمية سريعة
        
    • تقييم سريعة
        
    • لإجراء تقييم فوري
        
    • بتقييم سريع
        
    Rapports d'évaluation rapide pour un certain nombre de pays d'Europe centrale et orientale UN :: تقارير التقييم السريع لبلدان مختارة في أوروبا الوسطى والشرقية
    Publication technique sur la lutte contre la criminalité transnationale organisée : résultats des efforts d'évaluation rapide menés dans certains pays et recueil de données UN منشور تقني عن مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: نتائج جهود التقييم السريع في بلدان منتقاة وجمع البيانات؛
    Report : iii) manuel d'évaluation rapide de l'ampleur des problèmes liés à l'abus des drogues. UN التأجيل: ' ٣ ' دليل بشأن تقنيات التقييم السريع لمدى مشاكل اساءة استعمال المخدرات.
    Global 2000 coparraine un projet d'évaluation rapide du trachome dans le Nord du Ghana. UN ويشترك برنامج عالم ٢٠٠٠ في رعاية مشروع للتقييم السريع للرمد الحبيبي في شمال غانا.
    Au Népal, l'UNICEF a œuvré avec l'OIT à la mise au point d'un outil d'évaluation rapide. UN وتعاونت اليونيسيف في نيبال مع منظمة العمل الدولية لوضع أداة للتقييم السريع.
    Ces missions d'évaluation rapide s'accompagnaient souvent de la fourniture de secours d'urgence aux populations touchées. UN وفي كثير من الأحيان كان يصاحب هذه التقييمات السريعة إمدادات إغاثة الطوارئ للسكان المتضررين.
    Appui au transfert de technologies dans les domaines de la surveillance de la pollution de l'air et de l'exploitation des méthodes d'évaluation rapide UN تعزيــز نقــل التكنولوجيا في مجال رصد تلوث الهواء وفي استخدام أساليب التقييم السريع
    Les équipes d'évaluation rapide ont constaté des violations généralisées de la législation sur le salaire minimum ainsi que de diverses autres lois du travail. UN واكتشفت أفرقة التقييم السريع وجود انتهاك واسع النطاق لقانون الحد الأدنى للأجور إلى جانب طائفة من قوانين العمل الأخرى.
    Le PAM assume également la responsabilité de la mise au point d'un ensemble de méthodes d'évaluation rapide de la nutrition. UN كما يضطلع البرنامج بالقيادة في إعداد مجموعة أدوات التقييم السريع للتغذية.
    Les efforts de diffusion ont également progressé en 1992 avec l'organisation de plusieurs séminaires nationaux d'évaluation rapide en Argentine, au Pérou et en Turquie. UN وأحرز أيضا خلال عام ١٩٩٢ تقدم في جهود النشر بفضل تنظيم عدة حلقات عمل وطنية بشأن إجراءات التقييم السريع في اﻷرجنتين وبيرو وتركيا.
    Il traitait non seulement de l'usage approprié des procédures d'évaluation rapide mais aussi de méthodologies parallèles employées seules ou associées aux procédures d'évaluation rapide. UN ولم تقتصر حلقات العمل تلك على الاستخدام المناسب لاجراءات التقييم السريع بل تناولت أيضا الكيفية التي يمكن بها استخدام منهجيات أخرى موازية وحدها أو مقترنة باجراءات التقييم السريع.
    Élaboration d'une stratégie régionale de préservation et de gestion des récifs de corail de la région Inde-Afrique de l'Est et de méthodes d'évaluation rapide de l'état des ressources de ces récifs, notamment leur diversité biologique. UN وضع استراتيجية عالمية لحفظ وإدارة الشُعب المرجانية في منطقة شرق افريقيا والمحيط الهندي، ومنهجيات التقييم السريع لحالة موارد الشُعب المرجانية، بما في ذلك تنوعها البيولوجي.
    Reportée : une publication isolée, le manuel d'évaluation rapide de l'ampleur des problèmes liés à l'abus des drogues. UN إرجاء: منشور غير متكرر - دليل بشأن تقنيات التقييم السريع لمدى مشاكل إساءة استعمال المخدرات.
    La méthode dite d'évaluation rapide, qui a été utilisée avec succès à d'autres fins, a été revue de manière à l'adapter à la situation en matière d'abus des drogues et, depuis 1993, a été appliquée systématiquement dans le cadre de plusieurs études de pays. UN وقد عدلت منهجية التقييم السريع التي استخدمت فيما قبل بنجاح ﻷغراض أخرى، من أجل تطبيقها في مجال إساءة استعمال المخدرات، وقد طبقت بالفعل في عام ١٩٩٣ بصورة منتظمة ﻹجراء دراسات في عدد من البلدان.
    Par ailleurs, une méthode d'évaluation rapide des politiques et des lois favorables aux pauvres et aux femmes a été mise au point et testée dans neuf pays pilotes. UN كما أُعدت منهجية للتقييم السريع للسياسات والتشريعات المناصرة للفقراء والمراعية للجنسين وجُرّبت في تسعة بلدان نموذجية.
    L'ONU a l'intention d'organiser une mission d'évaluation rapide des besoins en aide humanitaire et de lancer les opérations de secours dès que possible. UN وفي هذا السياق، ستقوم اﻷمم المتحدة بمهمة إنسانية للتقييم السريع والبدء في عمليات اﻹغاثة في أقرب وقت ممكن.
    A cet effet, il sera organisé et géré des systèmes d'évaluation rapide, des possibilités d'aiguillage, des établissements de sécurité, des traitements psychologiques et psychiatriques ainsi que des programmes de libération assortis d'une formation professionnelle et d'un enseignement. UN ولهذا الغرض، تنشأ وتدار نظم للتقييم السريع وخيارات لﻹحالة ومرافق للاحتجاز والعلاج النفسي وبرامج لاخلاء سبيل اﻷحداث مع تدريبهم مهنيا وتعليمهم.
    22. Par ailleurs, le FNUAP a contribué à la définition et à la mise en oeuvre de méthodes d'évaluation rapide. UN ٢٢ - علاوة على ذلك، دعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وضع منهجيات للتقييم السريع وتطبيقها.
    Une assistance technique sera offerte aux États Membres qui souhaitent renforcer leurs capacités de rassemblement de données épidémiologiques et d'évaluation rapide. UN وستقدم المساعدة التقنية إلى الدول اﻷعضاء لتعزيز قدراتها في جمع بيانات علم اﻷوبئة وفي إجراء التقييمات السريعة.
    Une étude d'évaluation rapide est actuellement effectuée avec le concours du PNUCID en vue d'estimer l'étendue de l'abus des drogues dans le pays; les ONG ont pleinement participé à cet effort national. UN وقال إنه يجري تأليف دراسة استقصائية تقييمية سريعة بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بغية قياس مدى إساءة استعمال المخدرات في البلد، وقد شاركت المنظمات غير الحكومية مشاركة تامة في هذا المجهود الوطني.
    C'est ainsi que l'UNU travaille sans relâche à la formulation de directives et à l'organisation d'activités de formation sur les procédures d'évaluation rapide, particulièrement en ce qui concerne les programmes d'intervention liés à la nutrition et à la santé. UN ويتمثل أحد اﻷمثلة على ذلك في ما تضطلع به جامعة اﻷمم المتحدة من أعمال مستمرة لصياغة مبادئ توجيهية وتقديم التدريب في إجراءات تقييم سريعة تتصل بوجه خاص ببرامج أنشطة ذات صلة بالتغذية والصحة.
    :: Mise à disposition de capacités d'évaluation rapide pour l'examen d'incidents critiques dans les missions UN :: توفير قدرة لإجراء تقييم فوري لاستعراض الحوادث الهامة التي تقع في البعثات
    Le rapport d'évaluation rapide a constaté que le programme avait des taux d'exécution plus élevés dans les zones où il y avait beaucoup d'eau. UN وقام تقرير بتقييم سريع للمشروع فوجد أن معدلات تنفيذه أعلى في المناطق التي يكثر فيها الماء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد