ويكيبيديا

    "d'accepter le statut" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قبول النظام الأساسي
        
    • قبول المركز
        
    • قبول الوضع
        
    Par la décision IDB.1/Dec.18, le Conseil a décidé d'accepter le Statut de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI). UN قرَّر المجلس، في المقرّر م ت ص-1/م-18، قبول النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Par la décision IDB.1/Dec.18, le Conseil a décidé d'accepter le Statut de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI). UN قرَّر المجلس، في المقرَّر م ت ص-1/م-18، قبول النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Par la décision IDB.1/Dec.18, le Conseil a décidé d'accepter le Statut de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI). UN قرّر المجلس، في المقرّر م ت ص-1/م-18، قبول النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Notant à cet égard les informations contenues dans le document publié par le Président de la Commission d'étude du statut politique futur des Samoa américaines et distribué lors du séminaire régional pour le Pacifique de 2008 priant le Comité spécial d'examiner le statut du territoire en tant que territoire non autonome en vue d'accepter le Statut politique futur choisi par sa population, UN وإذ تلاحظ في ذلك الصدد المعلومات الواردة في الورقة التي قدمها رئيس اللجنة المعنية بدراسة المركز السياسي في المستقبل وعممت في الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ لعام 2008 والتي طلب فيها إلى اللجنة الخاصة استعراض مركز الإقليم بوصفه إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي بهدف قبول المركز السياسي للإقليم في المستقبل فور اختيار شعب الإقليم له،
    Il demande au Comité de rédiger une résolution pour adoption par l'Assemblée générale qui reconnaîtrait les résultats de ce référendum et prierait instamment le Congrès des États-Unis d'accepter le Statut choisi par les Portoricains. UN ودعا اللجنة إلى صياغة مشروع قرار كي تعتمده الجمعية العامة بحيث ينص على الاعتراف بنتائج الاستفتاء هذه، كما حثّ كونغرس الولايات المتحدة على قبول الوضع الذي اختاره شعب بورتوريكو.
    Par la décision IDB.1/Dec.18, le Conseil a décidé d'accepter le Statut de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI). UN قرّر المجلس، في المقرّر م ت ص-1/م-18، قبول النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Par la décision IDB.1/Dec.18, le Conseil a décidé d'accepter le Statut de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI). UN قرّر المجلس، في المقرّر م ت ص-1/م-18، قبول النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Par la décision IDB.1/Dec.18, le Conseil a décidé d'accepter le Statut de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI). UN قرّر المجلس، في المقرّر م ت ص-1/م-18، قبول النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية.
    L'Organisation mondiale du tourisme convient d'accepter le Statut du Corps commun d'inspection. UN 2 - توافق منظمة السياحة العالمية على قبول النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة.
    L'Organisation mondiale du tourisme convient d'accepter le Statut du Corps commun d'inspection. UN 2 - توافق منظمة السياحة العالمية على قبول النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة.
    L'Organisation mondiale du tourisme convient d'accepter le Statut du Corps commun d'inspection. UN 2 - توافق المنظمة العالمية للسياحة على قبول النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة.
    L'Organisation mondiale du tourisme convient d'accepter le Statut du Corps commun d'inspection. UN 2 - توافق منظمة السياحة العالمية على قبول النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة.
    2. L'Organisation mondiale du tourisme convient d'accepter le Statut du Corps commun d'inspection. UN 2 - توافق المنظمة العالمية للسياحة على قبول النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة.
    Par sa décision IDB.1/Dec.18, le Conseil a décidé d'accepter le Statut de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI). UN قرر المجلس، في المقرر م ت ص-1/م-18، قبول النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Par sa décision IDB.1/Dec.18, le Conseil a décidé d'accepter le Statut de la Commission de la fonction publique internationale. UN وفي المقرر م ت ص-1/م-18، قرر المجلس قبول النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Par sa décision IDB.1/Dec.18, le Conseil a décidé d'accepter le Statut de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI). UN قرر المجلس، في المقرر م ت ص-1/م-18، قبول النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية.
    L'Organisation mondiale du tourisme convient d'accepter le Statut du Corps commun d'inspection. UN 2 - توافق منظمة السياحة العالمية على قبول النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة.
    Notant à cet égard les informations contenues dans le document publié par le Président de la Commission d'étude du statut politique futur des Samoa américaines et distribué lors du séminaire régional pour le Pacifique de 2008 priant le Comité spécial d'examiner le statut du territoire en tant que territoire non autonome en vue d'accepter le Statut politique futur choisi par sa population, UN وإذ تلاحظ في ذلك الصدد المعلومات الواردة في الورقة التي قدمها رئيس اللجنة المعنية بدراسة المركز السياسي في المستقبل وعممت في الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ لعام 2008 والتي طلب فيها إلى اللجنة الخاصة استعراض مركز الإقليم بوصفه إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي بهدف قبول المركز السياسي للإقليم في المستقبل فور اختيار شعب الإقليم له،
    Notant à cet égard les informations contenues dans le document publié par le Président de la Commission d'étude du statut politique futur et distribué lors du séminaire régional pour le Pacifique de 2008, priant le Comité spécial d'examiner le statut du territoire en tant que territoire non autonome en vue d'accepter le Statut politique futur choisi par sa population, UN وإذ تلاحظ في ذلك الصدد المعلومات الواردة في الورقة التي قدمها رئيس اللجنة المعنية بدراسة المركز السياسي في المستقبل والتي عممت في الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ لعام 2008 والتي طلب فيها إلى اللجنة الخاصة استعراض مركز الإقليم بوصفه إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي بهدف قبول المركز السياسي للإقليم في المستقبل فور اختيار شعب الإقليم له،
    Notant à cet égard les informations contenues dans le document publié par le Président de la Commission d'étude du statut politique futur et distribué lors du séminaire régional pour le Pacifique de 2008, priant le Comité spécial d'examiner le statut du territoire en tant que territoire non autonome en vue d'accepter le Statut politique futur choisi par sa population, UN وإذ تلاحظ في ذلك الصدد المعلومات الواردة في الورقة التي قدمها رئيس اللجنة المعنية بدراسة المركز السياسي في المستقبل والتي عممت في الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ لعام 2008 والتي طلب فيها إلى اللجنة الخاصة استعراض مركز الإقليم بوصفه إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي بهدف قبول المركز السياسي للإقليم في المستقبل فور اختيار شعب الإقليم له،
    Notant à cet égard les informations contenues dans le document publié par le Président de la Commission d'étude du statut politique futur des Samoa américaines et distribué lors du séminaire régional pour le Pacifique de 2008, priant le Comité spécial d'examiner le statut du territoire en tant que territoire non autonome en vue d'accepter le Statut politique futur choisi par sa population, UN وإذ تلاحظ في ذلك الصدد المعلومات الواردة في الورقة المقدمة من رئيس اللجنة المعنية بدراسة الوضع السياسي لساموا الأمريكية في المستقبل الموزعة في الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ لعام 2008 والتي تطلب من اللجنة الخاصة استعراض وضع الإقليم بوصفه إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي بهدف قبول الوضع السياسي المستقبلي للإقليم فور اختياره من قبل شعبه،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد