ويكيبيديا

    "d'accepter les propositions du secrétaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بقبول مقترحات الأمين
        
    • بقبول اقتراح الأمين
        
    • بقبول اقتراحات الأمين
        
    • بالموافقة على مقترحات الأمين
        
    Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions du Secrétaire général concernant les objets de dépense autres que les postes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions du Secrétaire général au sujet des autres objets de dépense. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    À la lumière des explications fournies, le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions du Secrétaire général. UN وبناء على الشروح المقدَّمة، توصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام.
    Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions du Secrétaire général concernant les dépenses autres que le coût des postes. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Le Comité recommande d'accepter les propositions du Secrétaire général concernant les objets de dépense autres que les postes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions du Secrétaire général figurant au chapitre 34. UN حادي عشر-13 توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام في إطار الباب 34.
    Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions du Secrétaire général. UN واللجنة الاستشارية توصي بقبول مقترحات الأمين العام.
    Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions du Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام.
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'accepter les propositions du Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية بقبول مقترحات الأمين العام.
    Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions du Secrétaire général relatives aux autres objets de dépense. UN رابعاً-69 وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Tout en recommandant d'accepter les propositions du Secrétaire général, le Comité consultatif note qu'une part non négligeable des propositions est fondée sur des estimations, puisque les marchés relatifs aux services d'intégration de systèmes n'ont pas encore été conclus. UN 102 - في حين توصي اللجنة بقبول مقترحات الأمين العام، فإنها تلاحظ أن نسبة كبيرة منها تقوم على أساس تقديرات لأن عقود خدمات تكامل النظم لم تُبرم بعد.
    Tout en recommandant d'accepter les propositions du Secrétaire général, le Comité consultatif note qu'une partie non négligeable des propositions est fondée sur des estimations, puisque les marchés relatifs aux services d'intégration de systèmes n'ont pas encore été conclus. UN 102 - في حين توصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام، فإنها تلاحظ أن نسبة كبيرة منها تقوم على أساس تقديرات لأن عقود خدمات تكامل النظم لم تبرم بعد.
    Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions du Secrétaire général, lesquelles consistent à maintenir à 150 millions de dollars le montant du Fonds de réserve et à affecter l'excédent au financement des dépenses imputables sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005. UN 8 - وأشار إلى أن اللجنة الاستشارية توصي بقبول مقترحات الأمين العام بالإبقاء على المستوى المأذون به للصندوق عند مستوى 150 مليون دولار واستخدام الرصيد الزائد على المستوى المأذون به للصندوق لتمويل حساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    Si le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions du Secrétaire général concernant les crédits demandés au titre du projet de PGI pour l'exercice 2010-2011, il souligne également que le Secrétaire général ne devra négliger aucun effort pour réduire le coût global du projet et utiliser les ressources de façon rationnelle. UN 28 - وقالت إن اللجنة الاستشارية توصي بقبول مقترحات الأمين العام بشأن الاحتياجات من الموارد لعملية تخطيط الموارد في المؤسسة للفترة 2010-2011، إلا أنها تشدد كذلك على ضرورة أن يبذل الأمين العام كل الجهود لخفض إجمالي التكاليف ولاستخدام الموارد بحكمة.
    Compte tenu des raisons qui sont avancées, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'accepter les propositions du Secrétaire général concernant les dépenses de fonctionnement, sous réserve de la recommandation énoncée au paragraphe 29 ci-dessus. UN 31 - وبأخذ المبررات المقدمة في الاعتبار، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام للتكاليف التشغيلية، رهنا بتوصيتها الواردة في الفقرة 29 أعلاه.
    Le Comité consultatif recommande également d'accepter les propositions du Secrétaire général concernant la FINUL, laquelle est comme la FNUOD une mission ancienne, stable et bien gérée. UN 32 - وأوصت اللجنة الاستشارية كذلك بقبول اقتراح الأمين العام فيما يتعلق بقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، فهي شأنها في ذلك شأن قوة مراقبة فض الاشتباك قوة مستقرة وثابتة منذ مدة طويلة.
    Compte tenu des raisons qui sont avancées, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'accepter les propositions du Secrétaire général concernant les dépenses de fonctionnement, sous réserve de la recommandation énoncée au paragraphe 29 ci-dessus. UN 31 - وإذ تضع اللجنة الاستشارية في اعتبارها المسوغات المقدمة، فإنها توصي بقبول اقتراح الأمين العام للتكاليف التشغيلية، رهناً بتوصيتها الواردة في الفقرة 29 أعلاه.
    Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions du Secrétaire général, sauf dans les cas indiqués ci-après. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراحات الأمين العام، باستثناء ما هو مبين أدناه.
    Au paragraphe 26 de son rapport sur la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (A/60/810), le Comité consultatif préconise une légère diminution des ressources demandées mais recommande dans l'ensemble d'accepter les propositions du Secrétaire général. UN 120 - ومضى قائلا إن اللجنة الاستشارية توصي في الفقرة 26 من الوثيقة A/60/810، التي تشتمل على تقريرها بشأن البعثة، بتخفيض طفيف للموارد المطلوبة، ولكنها توصي، إذا لم يكن الأمر كذلك، بالموافقة على مقترحات الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد