Le Comité préparatoire décide d'accréditer les organisations non gouvernementales ciaprès à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale : | UN | تقرر اللجنة التحضيرية اعتماد المنظمات غير الحكومية التالية لدى الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: |
La Section était le seul bureau chargé d'accréditer les organisations non gouvernementales ayant demandé le statut consultatif auprès du Conseil à l'occasion des réunions des Nations Unies. | UN | والقسم هو المكتب الوحيد المسؤول عن اعتماد المنظمات غير الحكومية للمركز الاستشاري مع المجلس في اجتماعات الأمم المتحدة. |
À sa 1re séance, le Groupe de travail a décidé d'accréditer les organisations non gouvernementales suivantes afin qu'elles puissent participer à ses travaux : | UN | 8 - قرر الفريق في جلسته الأولى أيضا الموافقة على اعتماد المنظمات غير الحكومية الواردة أدناه للمشاركة في دورة العمل: |
À la 1re séance de sa deuxième session de travail, le Groupe de travail a également décidé d'accréditer les organisations non gouvernementales ci-après afin qu'elles participent à ses travaux : | UN | في الجلسة الأولى من دورة عمله الثانية، قرر الفريق العامل منح الاعتماد للمنظمات غير الحكومية التالية للمشاركة في أعماله: |
Le Comité préparatoire, ayant reçu le rapport du bureau concernant l'examen par celui-ci des demandes d'accréditation présentées par des organisations non gouvernementales, a décidé d'accréditer les organisations non gouvernementales selon ce qui est précisé ci-après. | UN | قررت اللجنة التحضيرية، بعد أن تلقت تقرير المكتب عن استعراضه لطلبات الاعتماد المقدمة من المنظمات غير الحكومية، أن تعتمد المنظمات غير الحكومية على النحو المبين أدناه. |
Dans cette résolution, l'Assemblée a également prié la Commission du développement durable, constituée en comité préparatoire du Sommet, d'accréditer les organisations non gouvernementales qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social pour qu'elles puissent participer au processus du Sommet. | UN | وطلب القرار أيضا من لجنة التنمية المستدامة، بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة، اعتماد المنظمات غير الحكومية التي ليست بعد في مركز استشاري لدى المجلس الاقتصــــادي والاجتماعي لعمليــــة القمة. |
4. À sa 1re séance, la Conférence des Parties a décidé d'accréditer les organisations non gouvernementales figurant à l'annexe I du document ICCD/COP(ES-1)/4. | UN | 4- قرر المؤتمر، في جلسته الأولى، اعتماد المنظمات غير الحكومية الواردة أسماؤها في المرفق الأول للوثيقة ICCD/COP(ES-1)/4. |
À sa 11e séance, le 30 avril 2008, le Comité préparatoire a décidé sans procéder à un vote d'accréditer les organisations non gouvernementales suivantes pour participer à la Conférence d'examen de Durban et à ses activités préparatoires: | UN | قررت اللجنة التحضيرية دون تصويت، في جلستها الحادية عشرة المعقودة في 30 نيسان/أبريل 2008، اعتماد المنظمات غير الحكومية الجديدة التالية لدى مؤتمر ديربان الاستعراضي وعمليته التحضيرية: |
Le Comité préparatoire décide d'accréditer les organisations non gouvernementales énumérées dans le document E/CN.5/2001/PC/5 à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement et à son processus préparatoire. | UN | قررت اللجنة التحضيرية اعتماد المنظمات غير الحكومية الواردة أسماؤها في الوثيقة E/CN.5/2001/PC/5 للمشاركة في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة وأعمالها التحضيرية. |
La Conférence décide d'accréditer les organisations non gouvernementales figurant à l'annexe II du document ICCD/ COP(5)/9. | UN | وقرر المؤتمر اعتماد المنظمات غير الحكومية الواردة في المرفق الثاني للوثيقة ICCD/COP(5)/9. |
32. À sa 1re séance, la Conférence a décidé d'accréditer les organisations non gouvernementales figurant à l'annexe II des documents ICCD/COP(7)/11 et Add.1. | UN | 32- قرر المؤتمر، في جلسته الأولى، اعتماد المنظمات غير الحكومية المدرجة في المرفق الثاني للوثيقة ICCD/COP(7)/11 وAdd.1. الحضور |
29. À sa 1re séance, la Conférence a décidé d'accréditer les organisations non gouvernementales dont la liste figure dans les annexes aux documents ICCD/COP(8)/14 et Add.1. | UN | 29- قرر المؤتمر، في جلسته الأولى، اعتماد المنظمات غير الحكومية المدرجة في المرفقات للوثيقتين ICCD/COP(8)/14 وAdd.1. طاء - الحضور |
15. À sa 9e séance, le 10 octobre 2008, le Comité préparatoire a décidé d'accréditer les organisations non gouvernementales National Campaign on Dalit Human Rights, Swadhikar et People's Education for Action and Liberation. | UN | " 15 - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قررت اللجنة التحضيرية اعتماد المنظمات غير الحكومية الثلاث الحملة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان للمنبوذين ومنظمة سواديكار ومنظمة تعليم الشعب من أجل العمل والتحرير. |
30. À sa 1re séance plénière, la Conférence a au décidé d'accréditer les organisations non gouvernementales figurant à l'annexe I du document ICCD/COP(6)/9 et à l'annexe II du document ICCD/COP(6)/9/Add.1. | UN | 30- قرر المؤتمر في جلسته العامة الأولى اعتماد المنظمات غير الحكومية المدرجة في المرفق الأول للوثيقة ICCD/COP(6)/9، والمرفق الثاني للوثيقة ICCD/COP(6)/9/Add.1. طاء- الحضور |
32. À cette même séance plénière, la Conférence a également décidé d'accréditer les organisations non gouvernementales énumérées dans les documents ICCD/COP(4)/9 (annexe II) et ICCD/COP(4)/9/Add.1 (annexe). | UN | 32- وقرر المؤتمر أيضا، في نفس الجلسة، اعتماد المنظمات غير الحكومية الواردة في الوثيقة ICCD/COP(4)/9 (المرفق الثاني)، وفي الوثيقة ICCD/COP(4)Add.1 (المرفق). طاء- الوثائق |
28. À sa 3ème séance plénière, le 1er décembre, la Conférence a décidé en outre d'accréditer les organisations non gouvernementales énumérées dans le document ICCD/COP(2)/12, annexe III. | UN | 28- قرر المؤتمر أيضاً في جلسته العامة الثالثة، المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، اعتماد المنظمات غير الحكومية المذكورة أسماؤها في الوثيقة ICCD/COP(2)/12، المرفق الثالث. |
2. A ses 9e et 17e séances, le Comité préparatoire a décidé d'accréditer les organisations non gouvernementales énumérées dans le document E/CONF.84/PC/10 et Add.1 à 3 (voir chap. I, sect. C, décision 2/1). | UN | ٢ - وفي الجلستين ٩ و ١٧، قررت اللجنة التحضيرية اعتماد المنظمات غير الحكومية التي ترد قائمة بها في الوثيقة E/CONF.84/PC/10 و Add.1-3 )انظر الفصل اﻷول، الجزء جيم، المقرر ٢/١(. |
Le Comité préparatoire, ayant reçu le rapport du Bureau sur l'examen des demandes d'accréditation présentées par des organisations non gouvernementales auquel il a procédé, a décidé d'accréditer les organisations non gouvernementales dont la liste figure ci-après. | UN | إن اللجنة التحضيرية، وقد تلقت تقرير المكتب عن استعراضه لطلبات الاعتماد المقدمة من المنظمات غير الحكومية، قد قررت منح الاعتماد للمنظمات غير الحكومية المبينة أدناه. |
À sa 1re séance, le Groupe de travail a décidé d'accréditer les organisations non gouvernementales ci-après afin qu'elles participent à ses travaux : | UN | 8 - قرر الفريق في جلسته الأولى أيضا منح الاعتماد للمنظمات غير الحكومية الواردة أدناه للمشاركة في دورة العمل: |
À la reprise de sa 6ème séance, le 22 juin, le Comité préparatoire a décidé d'accréditer les organisations non gouvernementales énumérées dans le document A/AC.253/29 à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale (voir plus loin, chap. III, décision 7). | UN | قررت اللجنة التحضيرية، في جلستها السادسة المستأنفة المعقودة في 22 حزيران/يونيه، أن تعتمد المنظمات غير الحكومية المذكورة في الوثيقة A/AC.253/29 لدى الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة (انظر الفصل الثالث، المقرر 7 أدناه). |
Si l'évaluation permet d'établir, sur la base des renseignements fournis, que l'organisation requérante est compétente et que ses activités ont trait aux travaux de la Conférence, le secrétariat fera une recommandation favorable au Comité préparatoire, à qui appartient la décision d'accréditer les organisations non gouvernementales et autres grands groupes. | UN | وفي حالة أظهر التقييم، بالاستناد إلى المعلومات المقدمة، أن المنظمة الطالبة مؤهلة وأن أنشطتها لها صلة بعمل المؤتمر العالمي، توصي الأمانةُ اللجنةَ التحضيرية بأن تقرّ اعتماد تلك المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى. |