ويكيبيديا

    "d'achèvement du mandat du tribunal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإنجاز للمحكمة
        
    • إنجاز ولاية المحكمة
        
    • اكتمال المحكمة
        
    • إنجاز المحكمة
        
    Stratégie d'achèvement du mandat du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN الرئيس استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Stratégie d'achèvement du mandat du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN الرئيس استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Objectif du Tribunal : Mener à bien les activités d'appui juridique et administratif du Tribunal conformément aux règles de l'Organisation des Nations Unies, à l'appui de la Stratégie d'achèvement du mandat du Tribunal UN هدف المحكمة: كفالة تنفيذ أنشطة الدعم القانوني والإداري التي تضطلع بها المحكمة امتثالا لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وبهدف دعم استراتيجية الإنجاز للمحكمة
    Les modifications adoptées, qui participent de la stratégie d'achèvement du mandat du Tribunal, sont exposées en détail au paragraphe 14 du présent rapport. UN وورد في الفقرة 14 أعلاه وصف للتعديلات التي اعتمدت بشأن استراتيجية إنجاز ولاية المحكمة.
    Sur le plan externe, une importante réflexion relative à la mise en oeuvre de la stratégie d'achèvement du mandat du Tribunal a été engagée. UN وعلى المستوى الخارجي بدأ تفكير عميق بشأن تنفيذ استراتيجية إنجاز ولاية المحكمة.
    Le Conseil de sécurité ayant approuvé, le 23 juillet 2002, la stratégie d'achèvement du mandat du Tribunal et les modalités de la mise en oeuvre de celle-ci, il s'est révélé nécessaire de renforcer les capacités en matière de services consultatifs sur les questions juridiques et de politique générale. UN 259- بعد أن أعرب مجلس الأمن، في 23 تموز/يوليه 2002، عن تأييده لاستراتيجية اكتمال المحكمة ومتطلبات تنفيذها، زاد الطلب على الاستشارة القانونية والسياسية.
    Les conséquences financières et pratiques du renvoi de l'affaire de Butare devant une chambre composée différemment seraient extrêmement préjudiciables, tout comme les implications pour la stratégie d'achèvement du mandat du Tribunal. UN وسيكون لتحويل قضية بوتاري إلى هيئة محكمة مشكّلة من قضاة مختلفين عواقب مالية وعملية وآثارا وخيمة على استراتيجية إنجاز المحكمة.
    Le Programme de communication joue également un rôle important dans le cadre de la stratégie d'achèvement du mandat du Tribunal. UN 285 - ويؤدي برنامج التوعية دورا هاما في استراتيجية الإنجاز للمحكمة.
    La stratégie d'achèvement du mandat du Tribunal spécial pour la Sierra Leone décrit ce que sera l'activité des Chambres de première instance et de la Chambre d'appel du Tribunal, ainsi que les principales étapes de chacun des procès que le Tribunal aura à mener. UN تحدد استراتيجية الإنجاز للمحكمة الخاصة لسيراليون الأنشطة التي ستقوم بها في المستقبل الدائرتان الابتدائيتان ودائرة الاستئناف، كما تحدد المعالم الرئيسية لكل من هذه الدوائر أمام المحكمة.
    Le budget tient fidèlement compte des étapes prévues dans la stratégie d'achèvement du mandat du Tribunal spécial, celles-ci ayant servi de base aux projections relatives aux besoins en personnel et aux dépenses de fonctionnement de la plupart des sections du Tribunal. UN وتعبّر الميزانية تعبيرا دقيقا عن المعالم المبينة في استراتيجية الإنجاز للمحكمة الخاصة، وقد استخدمت هذه المعالم أساسا للتوقعات من الاحتياجات من الموظفين والمصاريف التشغيلية لمعظم أقسام المحكمة.
    Le présent document donne un aperçu de la stratégie d'achèvement du mandat du Tribunal pénal international pour le Rwanda en s'appuyant sur les renseignements disponibles au 26 avril 2004. UN تبين هذه الوثيقة الخطوط العامة لاستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا على أساس المعلومات المتاحة حتى 26 نيسان/أبريل 2004.
    Le présent document contient une version révisée et actualisée au 26 avril 2004 concernant la stratégie d'achèvement du mandat du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN 1 - ترد في هذه الوثيقة صيغة مستكملة ومنقحة لاستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا حتى 26 نيسان/أبريل 2004.
    Le présent document contient une version révisée et actualisée au 19 novembre 2004 de la stratégie d'achèvement du mandat du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN 1 - ترد في هذه الوثيقة صيغة مستكملة ومنقحة لاستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا حتى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    La stratégie d'achèvement du mandat du Tribunal spécial prévoit que chacune des quatre affaires comportera trois étapes, à savoir : i) déroulement jusqu'à son terme de la procédure judiciaire; ii) prononcé du jugement de première instance et, s'il y a lieu, du jugement portant condamnation; iii) prononcé de l'arrêt (appel) mettant un point final à l'affaire. UN 7 - وبما يتفق مع استراتيجية الإنجاز للمحكمة الخاصة، تم تحديد ثلاثة معالم رئيسية لكل من القضايا الأربع: ' 1` الانتهاء من إجراءات المحكمة؛ ' 2` إصدار حكم ابتدائي يليه، متى انطبق ذلك، حكم بالعقوبة؛ ' 3` إصدار حكم استئنافي يفضي إلى الفراغ الكامل من القضية.
    Après consultation avec le Procureur et conformément à la résolution, je vous adresse ci-joint une version révisée de la stratégie d'achèvement du mandat du Tribunal pénal international pour le Rwanda qui contient l'évaluation demandée. UN وبعد التشاور مع المدعي العام، ووفقا للقرار يسرني أن أقدم لكم صيغة منقحة من استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا تتضمن التقييم المطلوب (انظر المرفق).
    :: La stratégie d'achèvement du mandat du Tribunal par le renvoi d'affaires devant les juridictions des États de l'ex-Yougoslavie. UN :: استرايتجية إنجاز ولاية المحكمة من خلال إحالة القضايا إلى محاكم دولة يوغوسلافيا السابقة.
    Il a ensuite largement participé à l'élaboration de la stratégie d'achèvement du mandat du Tribunal en proposant, en collaboration avec le Bureau du Procureur et le Greffe, un rapport sur la situation judiciaire du Tribunal et sur les perspectives de déférer certaines affaires devant les juridictions nationales. UN كما شارك مشاركة عميقة في وضع سياسة إنجاز ولاية المحكمة واقترح تقريرا يتعاون في إعداده، مع مكتب المدعي وقلم المحكمة بشأن الوضع القضائي للمحكمة وبشأن احتمالات الإحالة لبعض القضايا لكي تنظر فيها المحاكم الوطنية.
    La session plénière du 23 avril 2002 a largement été consacrée à la réorientation de la stratégie d'achèvement du mandat du Tribunal. UN وكُرس اجتماع المحكمة بكامل هيئتها المعقود في 23 نيسان/أبريل 2002 في جزء كبير منه لإعادة توجيه استراتيجية إنجاز ولاية المحكمة.
    Au cours d'une conférence diplomatique organisée en juin 2002 qui a réuni près de 80 diplomates représentant 70 États de la communauté internationale, le Président a présenté les grands axes de la stratégie d'achèvement du mandat du Tribunal. UN 23- كما عرض الرئيس التوجهات الرئيسية لاستراتيجية إنجاز ولاية المحكمة في حلقة دراسية دبلوماسية عقدت في حزيزان/يونيه 2002 وحضرها زهاء 80 دبلوماسيا يمثلون 70 دولة، وكذلك أثناء زيارة لفريق من الخبراء في نيسان/أبريل كان من بينهم الممثل السامي للبوسنة والهرسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد