ويكيبيديا

    "d'achats dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشراء داخل
        
    • المشتريات في
        
    • الشراء في
        
    Pratiques en matière d'achats dans le système des Nations Unies UN ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Pratiques en matière d'achats dans le système UN ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة
    Pratiques en matière d'achats dans le système des Nations Unies UN ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة
    Des fonds d'affectation spéciale ont été constitués pour ces services, qui figurent à la rubrique services d'achats dans le tableau 8. UN وسجلت هذه الخدمات كصناديق استئمانية وتظهر تحت خدمات المشتريات في الجدول 6.
    Chef de file en matière d'achats dans l'Organisation, la Division est particulièrement bien placée pour contribuer à rationaliser effectivement les procédures d'acquisition de biens et services. UN والشعبة، إذ تضطلع بدور قيادي في مجال إدارة المشتريات في الأمم المتحدة، تجد نفسها في وضع فريد يمكنها من تيسير الترشيد الفعال لعمليات شراء السلع والخدمات.
    Pour les commandes de plus de 20 000 dollars, le Comité a examiné des exemples des procédures d'achats dans chacune des trois unités. UN وبالنسبة ﻷوامر الشراء التي تزيد قيمتها على ٠٠٠ ٢٠ دولار، قام المجلس باستعراض عينات ممثلة ﻹجراءات الشراء في كل من الوحدات الثلاث.
    La délégation américaine est particulièrement préoccupée par les irrégularités qui ont été décelées en matière d'achats dans différents domaines, lesquelles devront être corrigées avant que l'Organisation ne puisse gérer efficacement des contrats d'externalisation. UN وأعرب عن قلق وفده بصفة خاصة إزاء المخالفات في عمليات الشراء في مجالات معينة، وهو اﻷمر الذي ينبغي تصحيحه قبل أن تتمكن اﻷمم المتحدة من أن تدير بكفاءة عقود الاستعانة بمصادر خارجية.
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les pratiques en matière d'achats dans le système des Nations Unies UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Pratiques en matière d'achats dans le système des Nations Unies > > UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة "
    , le rapport du Corps commun d'inspection sur les pratiques en matière d'achats dans le système des Nations Unies UN )، وتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة(
    < < Pratiques en matière d'achats dans le système des Nations Unies > > (JIU/REP/2004/9) UN ألف - ' ' ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة`` (JIU/REP/2004/9)
    C. Pratiques en matière d'achats dans le système des Nations Unies (JIU/REP/2004/9) UN باء- ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2004/9) جيم-
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Pratiques en matière d'achats dans le système des Nations Unies > > (JIU/REP/2004/9). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير الذي قدمته وحدة التفتيش المشتركة بعنوان " ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة " ، JIU/REP/2004/9.
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les pratiques en matière d'achats dans le système des Nations Unies (A/59/721 et A/59/721/Add.1) UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة (A/59/721 و A/59/721/Add.1)
    M. Yussuf (Corps commun d'inspection), intervenant par visioconférence à partir de Genève, présente le rapport du Corps commun d'inspection sur les pratiques en matière d'achats dans le système des Nations Unies (A/59/721). UN 2 - السيد يوسف (وحدة التفتيش المشتركة): تحدث عن طريق الائتمار بالفيديو من جنيف فقدم تقرير وحدة التفتيش المشتركة المتعلق بممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة A/59/721)).
    Depuis septembre 2002, la Division des achats est responsable de la formation en matière d'achats dans les missions sur le terrain. UN 169- وباتت شعبة المشتريات مسؤولة عن توفير التدريب على المشتريات في البعثات الميدانية اعتبارا من أيلول/سبتمبر 2002.
    Il était également prévu de satisfaire aux besoins de formation des missions en matière d'achats dans le cadre des initiatives du Groupe de travail interorganisations sur les achats. UN ويتوقع أيضا أن تجري تغطية احتياجات التدريب في مجال المشتريات في البعثات، بمبادرات من الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات.
    Le PNUD a lancé en 2005 une initiative spécifique dans le cadre de son programme visant à renforcer les capacités en matière d'achats dans les pays en développement. UN وسوف يبدأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2005 مبادرة برنامجية محددة تهدف إلى بناء القدرات في مجال المشتريات في البلدان النامية.
    Les chefs de l'administration des missions de la paix doivent présenter les plans d'achats dans les délais prescrits et être soumis à une évaluation trimestrielle. UN وينبغي أن يتحمل الرؤساء الإداريون لبعثات حفظ السلام مسؤولية تقديم خطط الشراء في الوقت المحدد، مع رصد تقديم هذه الخطط على أساس ربع سنوي.
    Les autres recettes reçues d'avance correspondent à des services d'achats dans le cadre de l'accord avec l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination. UN 57 - وتتصل الإيرادات الأخرى المحصَّلة مقدما بخدمات الشراء في إطار الاتفاق مع التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    Avec la mise en commun des informations et des connaissances, le Groupe de travail améliore les perspectives commerciales des fournisseurs potentiels des pays en développement et des économies en transition et soutient le renforcement des capacités en matière d'achats dans les pays où les organismes des Nations Unies sont présents. UN ومن خلال تبادل المعلومات والمعارف، تروج الشبكة لفرص الشراء لدى الموردين المحتملين من البلدان النامية ومن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وتدعم تنمية القدرات في مجال الشراء في البلدان التي تعمل فيها مؤسسات الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد