L'appui de la direction a été variable et aucun dispositif n'a été mis en place pour inciter le personnel à participer à des activités d'acquisition d'enseignements. | UN | فالدعم الإداري المقدم في مجال تعلم الدروس متفاوت، ولا توجد حوافز للموظفين تدفعهم إلى المشاركة في أنشطة تعلم الدروس. |
De plus, certaines activités d'acquisition d'enseignements recensées lors de l'évaluation ayant été récemment entreprises, il est trop tôt pour en évaluer les résultats. | UN | كما أن بعض أنشطة تعلم الدروس المحددة في التقييم نُفذت مؤخرا والوقت جدّ مبكر لتقييم نتائجها. |
Plusieurs raisons expliquent le rôle limité joué par la planification et le suivi de l'exécution des programmes en matière d'acquisition d'enseignements. | UN | 23 - وهناك عدة أسباب لمحدودية دور تخطيط ورصد أداء البرامج في تعلم الدروس. |
Les données issues des entretiens montrent que les activités d'acquisition d'enseignements exigent souvent des efforts supplémentaires en sus d'une charge de travail déjà plutôt énorme. | UN | وتشير البيانات المستمدة من المقابلات إلى أن أنشطة تعلم الدروس المستفادة تتطلب غالبا جهودا إضافية فوق أعباء العمل المثقلة بالعمل. |
À l'heure actuelle, seulement un tiers des programmes dispose d'un service ou groupe chargé spécialement de mener des activités d'acquisition d'enseignements. | UN | وتضم ثلث البرامج فقط حاليا وحدة أو جماعة مخصصة عُهد إليها بالقيام بأنشطة استخلاص الدروس المستفادة. |
De plus, il est impératif que des ressources soient spécifiquement allouées aux activités d'acquisition d'enseignements et que les programmes du Secrétariat partagent davantage les enseignements tirés afin que l'Organisation soit mieux à même de réaliser ses objectifs. | UN | كما أن تخصيص موارد محددة لأنشطة تعلم الدروس إلى جانب زيادة تبادل الدروس بين برامج الأمانة العامة أمر ضروري لمساعدة المنظمة على بلوغ أهدافها على نحو أفضل. |
La coordination entre programmes en matière d'acquisition d'enseignements est limitée et les organes de coordination du Secrétariat ne jouent qu'un rôle mineur s'agissant de promouvoir le partage d'enseignements tirés entre programmes | UN | واو - التنسيق بين البرامج في تعلم الدروس محدود، وتقوم هيئات التنسيق الموجودة حاليا داخل الأمانة العامة بدور هامشي في تيسير تبادل الدروس المستفادة بين البرامج |
Pour certaines personnes interrogées, le manque de temps et l'identité propre à chaque programme ou sous-programme constituent les principaux obstacles à la coordination en matière d'acquisition d'enseignements. | UN | 51 - وحدد المستجيبون ضيق الوقت والطبيعة الخاصة لكل برنامج وبرنامج فرعي باعتبارهما التحديين الرئيسيين اللذين يواجهان عملية التنسيق في تعلم الدروس. |
c) Favoriser la coordination interinstitutions en matière d'élaboration, de partage, de facilitation et d'orientation des activités d'acquisition d'enseignements au sein du système des Nations Unies; | UN | (ج) تعزيز التنسيق بين الوكالات في مجالات تطوير وتبادل وتيسير وتوجيه أنشطة تعلم الدروس في منظومة الأمم المتحدة؛ |
e) La formation à l'utilisation des outils d'acquisition d'enseignements qui sera dispensée au personnel du programme; | UN | (هـ) التدريب على استخدام أدوات تعلم الدروس والتي سيتم توفيرها لموظفي البرامج؛ |
La Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) a fait remarquer que les ressources à dégager pour mener des activités d'acquisition d'enseignements au niveau des départements posaient un problème grave. | UN | ولاحظ مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) أن إتاحة الموارد للقيام بأنشطة تعلم الدروس على مستوى الإدارة مسألة خطيرة. |
Tout en reconnaissant l'utilité potentielle de ces organes de coordination en matière d'acquisition d'enseignements, les personnes interrogées ont relevé des obstacles potentiels qu'il faudrait surmonter pour que ces organes puissent favoriser davantage l'acquisition d'enseignements. | UN | ومع التسليم بالفائدة المحتملة لهذه الهيئات التنسيقية في استخلاص الدروس المستفادة، فقد أبرز المستجيبون وجود عقبات محتملة ينبغي التغلب عليها لكي تتمكن الهيئات التنسيقية من تيسير استخلاص الدروس المستفادة على نحو أفضل. |
En revanche, le Groupe des Nations Unies pour le développement a un mandat très différent et joue un rôle beaucoup plus important en matière d'acquisition d'enseignements. | UN | 54 - وفي مقابل ذلك، فإن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لديها ولاية مختلفة تماما، وتقوم بدور أكبر بكثير في مجال استخلاص الدروس المستفادة. |