Dépréciation d'actifs non générateurs de trésorerie | UN | اضمحلال قيمة الأصول غير المولِّدة للنقدية |
Ces stratégies sont la récupération d'actifs non productifs et la capitalisation d'entreprises de mini-chaînes. | UN | وتتمثل هاتان الاستراتيجيتان في تفعيل الأصول غير المنتجة، ورسملة المنشآت الصغيرة. |
Le droit suédois ne permet pas le transfert d'actifs non tangibles. | UN | وإن القانون السويدي لا يسمح بنقل الأصول غير الملموسة. |
Dépréciation d'actifs non générateurs de trésorerie | UN | اضمحلال قيمة الأصول غير المولدة للنقدية |
En conséquence, le nombre total d'actifs non localisés a été ramené de 648 éléments d'une valeur d'inventaire de 1,61 million de dollars à 274 éléments d'une valeur résiduelle de 190 035 dollars. | UN | ونتيجةً لذلك، تراجع العدد الكلي للأصول التي لم يحدَّد مكانها من 648 صنفاً بقيمة من المخزون تبلغ 1.61 مليون دولار إلى 274 صنفاً بقيمة تبلغ 035 190 دولاراً بعد خصم الاستهلاك. |
Dépréciation d'actifs non générateurs de trésorerie | UN | اضمحلال قيمة الأصول غير المدرة لنقدية |
Dépréciation d'actifs non générateurs de trésorerie | UN | اضمحلال قيمة الأصول غير المولدة للنقدية |
Dépréciation d'actifs non générateurs de trésorerie | UN | اضمحلال قيمة الأصول غير المولدة للنقدية |
Dépréciation d'actifs non générateurs de trésorerie | UN | اضمحلال قيمة الأصول غير المولدة للنقدية |
Dépréciation d'actifs non générateurs de trésorerie | UN | اضمحلال قيمة الأصول غير المولدة للنقدية |
2010-2011 (objectif) : exploitation réussie de la classe d'actifs non classique adaptée à l'objectif de la Caisse | UN | هدف الفترة 2010-2011: النجاح في اختيار فئات الأصول غير التقليدية المناسبة لهدف الصندوق |
Flux de services liés à l'utilisation/la location d'actifs non financiers | UN | تدفقات الخدمات من استخدام/ استئجار الأصول غير المالية |
Elle demande si des travaux de recherche ont été faits sur les conséquences économiques du divorce et si le droit suédois tient compte, dans la répartition des biens, d'actifs non tangibles comme une carrière. | UN | وسألت إن كانت قد أُجريت أي بحوث في العواقب الاقتصادية للطلاق، وإن كان القانون السويدي يأخذ الأصول غير الملموسة، كالحياة الوظيفية في الحسبان لدى تقسيم الملكية. |
Pour réduire les effets de cette situation, certaines banques ont dû se défaire d'actifs non essentiels tels que des terrains et constructions en location, en particulier ceux qui étaient détenus en tant que placements. | UN | وللحد من هذه الآثار، اضطرت بعض المؤسسات المصرفية إلى التخلص من الأصول غير الأساسية كالأراضي والمباني المؤجرة، ولا سيما المتخذة كاستثمارات. |
IPSAS 21 (Dépréciation d'actifs non générateurs de trésorerie); | UN | * المعيار المحاسبي الدولي للقطاع العام 21 انخفاض قيمة الأصول غير المولِّدة للنقد؛ |
4.1.1 Exploitation réussie de la classe d'actifs non classique adaptée à l'objectif de la Caisse lorsque le marché est favorable | UN | (4-1-1) النجاح في اختيار فئات الأصول غير التقليدية المناسبة لهدف الصندوق عندما تكون ظروف السوق مواتية للصندوق |
4.1 Nombre de classes d'actifs non classiques figurant dans le portefeuille | UN | (4-1) عدد الاستراتيجيات القائمة على استثمار فئات الأصول غير التقليدية |
Achats d'actifs non capitalisés | UN | مشتريات الأصول غير الرأسمالية |
IPSAS 21, Moins-value d'actifs non générateurs de trésorerie. Les dispositions transitoires autorisent les entités à appliquer la norme de manière prospective. | UN | المعيار المحاسبي الدولي رقم 21، انخفاض قيمة الأصول غير المولدة للنقد - تسمح الأحكام الانتقالية في هذا المعيار للكيانات بتطبيق المعيار في تاريخ لاحق. |
En conséquence, le nombre total d'actifs non localisés a été ramené de 648 - d'une valeur d'inventaire de 1,61 million de dollars - à 274 d'une valeur résiduelle de 190 035 dollars. | UN | ونتيجةً لذلك، تراجع العدد الكلي للأصول التي لم يحدَّد مكانها من 648 صنفا بقيمة مخزون تبلغ 1.61 مليون دولار إلى 274 صنفا بقيمة تبلغ 035 190 دولاراً بعد خصم الاستهلاك. |