ويكيبيديا

    "d'action antimines de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للأعمال المتعلقة بالألغام على
        
    • المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام في البوسنة
        
    • للأعمال المتعلقة بالألغام من
        
    • لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام
        
    • المتحدة للعمل المتعلق باﻷلغام
        
    • لأعمال إزالة الألغام هي
        
    • عمليات اﻷلغام التابع
        
    • الإجراءات المتعلقة بالألغام في البوسنة
        
    D. Site Web du Service d'action antimines de l'ONU UN دال- موقع دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام على شبكة الويب العالمية
    D. Site Web du Service d'action antimines de l'ONU UN دال - موقع دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام على شبكة الويب العالمية
    Des informations actualisées sur l'Iraq ont été fournies par le Service d'action antimines de l'ONU. UN وقدمت دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام معلومات مستوفاة عن العراق.
    Département des opérations de maintien de la paix, appui de l'ONU au programme d'action antimines de Bosnie-Herzégovine UN إدارة عمليات حفظ السلام، دعم اﻷمم المتحدة لبرنامج اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام في البوسنة والهرسك
    Le Service d'action antimines de l'ONU a réaffirmé qu'il était prêt à coordonner la destruction des stocks au sein du Forum régional des pays de l'ANASE. UN أكدت دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام من جديد استعدادها لتنسيق عمليات تدمير المخزونات في بلدان المحفل الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    Nous espérons connaître des résultats semblables lorsque le Service d'action antimines de l'ONU continuera de travailler avec ses partenaires de l'extérieur. UN ونأمل في أن يتحقق نجاح مماثل عندما تواصل دائرة اﻷمم المتحدة لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام مع شركائه الخارجيين.
    Sans ces contributions en nature, les programmes d'action antimines de l'ONU ne pourraient pas exister sous leur forme actuelle. UN فمن دون توفير هذه المساهمات العينية، ما كان لبرامج اﻷمم المتحدة للعمل المتعلق باﻷلغام أن تأخذ شكلها الحالي.
    L'intérêt général éveillé par la technique des chiens détecteurs de mines et les doutes persistants quant à sa bonne utilisation ont conduit le Service d'action antimines de l'ONU et le Centre international de déminage humanitaire à Genève à décider de faire dans les prochaines années au moins huit études qui porteront sur les différents aspects de cette technique. UN وقد أُبدي اهتمام عالمي بالأداة المتمثلة في كلاب اكتشاف الألغام، والشكوك المتبقية بشأن استعمالها على نحو سليم، إلى قيام دائرة الأمم المتحدة لأعمال إزالة الألغام هي ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإلزامية بإجراء ما لا يقل عن ثماني دراسات لتغطية كل جانب من جوانب تقنية استخدام كلاب اكتشاف الألغام خلال السنوات القليلة القادمة.
    Le Conseil exprime également son ferme appui au Centre d'action antimines de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine et encourage les États à verser des contributions au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'assistance au déminage. UN كما يعرب المجلس عن تأييده الشديد لمركز عمليات اﻷلغام التابع لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، ويشجع الدول على اﻹسهام في صندوق تبرعات اﻷمم المتحدة الاستئماني للمساعدة على إزالة اﻷلغام.
    En 2013, la Stratégie d'action antimines de la Bosnie-Herzégovine (2009-2019) a été révisée. UN وفي عام 2013 جرى تنقيح استراتيجية الإجراءات المتعلقة بالألغام في البوسنة والهرسك (2009-2019).
    Le Service d'action antimines de l'ONU, avec l'assistance du Centre international de déminage humanitaire à Genève, devrait avoir terminé à l'été 2001 la préparation des normes internationales relatives au déminage humanitaire. UN 18 - بمساعدة من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، توشك دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام على الانتهاء من وضع النسخة النهائية من المعايير الدولية الجديدة لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية بحلول صيف 2001.
    Étude du PNUD sur les approches socioéconomiques de l'action antimines (disponible sur le site Internet du Service d'action antimines de l'ONU). UN 49 - دراسة البرنامج الإنمائي المتعلقة بالنهج الاجتماعية - الاقتصادية المتبعة في الأعمال المتعلقة بالألغام (متاحة في موقع دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام على الشبكة العالمية).
    Les projets de l'ONU relatifs au déminage peuvent être consultés sur le site du Service d'action antimines de l'ONU ( < www.un.org/Depts/dpko/mine/index.html > ). UN 52 - يمكن الاطلاع على مجموعة مشاريع الأمم المتحدة المتصلة بالألغام في موقع دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام على الشبكة العالمية (www.un.org/Depts/dpko/mine/index.html).
    La base de données de l'ONU Mine Action Investments peut être consultée sur le site suivant : < www.webapps.dfait-maeci.gc.ca/mai/frameset.asp > ou sur celui du Service d'action antimines de l'ONU. UN 53 - يمكن الاطلاع على استثمارات الأمم المتحدة في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام في الموقع التالي على الشبكة العالمية: www.webapps.dfaitmaeci.gc.ca/mai/frameset.asp، كما أنها متاحة عن طريق موقع دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام على الشبكة العالمية.
    22. Le Comité a préconisé d'améliorer la diffusion de l'information concernant l'action antimines, assurée à ce stade par la revue Landmines et le site Web du Service d'action antimines de l'ONU. UN 22- ودعت لجنة الخبراء الدائمة إلى تحسين توفير المعلومات عن الأعمال المتعلقة بالألغام، بالإضافة إلى مجلة الألغام البرية وموقع دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام على شبكة " الويب " .
    Des informations actualisées sur l'Iraq ont été fournies par le Service d'action antimines de l'ONU. UN وقدمت دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام معلومات مستكملة عن العراق.
    10. Le Service d'action antimines de l'ONU et le Canada devraient ouvrir, en septembre 2000, un site Web sur la destruction des stocks; les États ont été encouragés à participer à cette initiative. UN 10- من المرتقب أن تنشئ دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام وكندا بحلول أيلول/سبتمبر 2000 موقعاً على الشبكة العالمية بشأن تدمير المخزونات، وقد شُجعت الدول على الإسهام في هذا الجهد.
    Appui au Centre d'action antimines de Bosnie-Herzégovine et aux centres de déminage des Entités UN تقديم الدعم لمركز اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام في البوسنة والهرسك وبمركزي اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام في الكيانين
    Le Service d'action antimines de l'ONU a réaffirmé qu'il était prêt à coordonner la destruction des stocks au sein du Forum régional des pays de l'ANASE. UN أكدت دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام من جديد استعدادها لتنسيق عمليات تدمير المخزونات في بلدان المحفل الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    Nous apprécions le rôle que joue le Service d'action antimines de l'ONU comme organe central de l'action antimines au sein du système des Nations Unies. UN ونحن نقدر الدور الذي تؤديه دائرة اﻷمم المتحدة لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام بوصفها مركز التنسيق لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في منظومة اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد