ويكيبيديا

    "d'action continental" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العمل القارية
        
    J'ai collaboré avec l'Union africaine à l'élaboration du nouveau Plan d'action continental pour la deuxième Décennie africaine des personnes handicapées. UN 40 - وعملتُ مع الاتحاد الأفريقي بشأن خطة العمل القارية الجديدة للعقد الأفريقي الثاني للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Élément important du dispositif général pour l'invalidité, le protocole offrira le cadre juridique pour la mise en oeuvre du Plan d'action continental pour les personnes handicapées. UN ويمثل هذا البروتوكول جزءا هاما من الهيكل العام المعني بالإعاقة، إذ أنه سيوفر إطارا قانونيا لتنفيذ خطة العمل القارية المتعلقة بالإعاقة.
    Par exemple, la Commission de l'Union africaine a renouvelé le Plan d'action continental de la Décennie africaine des personnes handicapées (1999-2009). UN فعلى سبيل المثال، جددت مفوضية الاتحاد الأفريقي خطة العمل القارية للعقد الأفريقي للمعوقين 1999-2009.
    Les contributions issues de cet entretien ont alimenté l'élaboration du projet de plan d'action continental, qui devait être approuvé par la Conférence des ministres du développement social de l'Union africaine. UN وأفادت المدخلات المستمدة من ذلك الاجتماع في إعداد مسودة خطة العمل القارية والتي كانت جاهزة ليقرها مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء التنمية الاجتماعية.
    En juin 2012, je me suis une nouvelle fois rendu à Addis-Abeba afin de participer à la réunion consultative concernant la rédaction du nouveau Plan d'action continental de la Décennie africaine des personnes handicapées. UN 18 - وفي حزيران/يونيه 2012، عدت إلى أديس أبابا للمشاركة في الاجتماع الاستشاري المعني بصياغة خطة العمل القارية المنقحة للعقد الأفريقي للمعوقين.
    J'ai également pu m'exprimer lors de la troisième Conférence des ministres du développement social de l'Union africaine, où j'ai fait part de mes idées et conseils sur l'exécution du Plan d'action continental de la Décennie africaine des personnes handicapées. UN 67 - وسنحت لي الفرصة أيضا لإلقاء كلمة في المؤتمر الثالث للاتحاد الأفريقي لوزراء التنمية الاجتماعية حيث شاطرتهم الآراء والمشورة بشأن تنفيذ خطة العمل القارية للعقد الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Il a participé au lancement du Forum africain des personnes handicapées, qui cherche à renforcer la voix des personnes handicapées africaines, en particulier dans les conférences internationales, et donnera un nouvel élan aux efforts de mise en œuvre de la Convention ainsi que du Plan d'action continental de l'Union africaine pour la Décennie africaine des personnes handicapées. UN وقال إنه قد شارك في الجهود المبذولة لإطلاق المنتدى الأفريقي للمعوقين الذي يسعى إلى تعزيز صوت الأشخاص الأفريقيين ذوي الإعاقة، ولا سيما في المؤتمرات الدولية، والذي من شأنه أن يمنح مزيدا من الزخم لجهود أصحاب المصلحة لتنفيذ الاتفاقية، وكذلك خطة العمل القارية للاتحاد الأفريقي للعقد الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Les réunions consultatives ont par ailleurs pour objectif de familiariser les États membres de l'Union africaine avec la nouvelle architecture mise en place par l'organisation continentale en matière de handicap et d'analyser le nouveau cadre de suivi et d'évaluation qui sera axé sur la mise en œuvre du Plan d'action continental. UN ٤4 - والأهداف الأخرى للاجتماعات الاستشارية التي تعقدها مفوضية الاتحاد الأفريقي هي إطلاع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على هيكل الإعاقة الجديد في الاتحاد الأفريقي ومناقشة الإطار الجديد للرصد والتقييم الذي سيركز على تنفيذ خطة العمل القارية.
    129. Conformément aux mesures issues de la Conférence panafricaine sur la décennie des personnes handicapées tenue du 4 au 7 février 2002 à Addis-Abeba, le Gouvernement ivoirien a organisé du 29 au 31 janvier 2007 un atelier en vue de la rédaction du Rapport de la Côte d'Ivoire sur l'application du plan d'action continental. UN 129- ووفقاً للتدابير التي خرج بها مؤتمر البلدان الأفريقية المعني بعقد الأشخاص المعوقين، الذي عُقد في الفترة من 4 إلى 7 شباط/فبراير 2002 في أديس أبابا، نظمت حكومة كوت ديفوار من 29 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2007 حلقة عمل من أجل صياغة تقرير كوت ديفوار بشأن تطبيق خطة العمل القارية.
    Les consultations sur le Plan d'action continental se sont déroulées en deux réunions : la rencontre avec la société civile a eu lieu avant la réunion officielle des experts de la Commission de l'Union africaine. La rencontre avec les membres de la société civile a été financée par le Département d'État américain. UN 46 - وقُسمت المشاورات المتعلقة بخطة العمل القارية على اجتماعين هما: اجتماع المجتمع المدني الذي عُقد قبل الاجتماع الرسمي لخبراء مفوضية الاتحاد الأفريقي، واجتماع المجتمع المدني الذي قدمت الدعم له وزارة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Les réunions consultatives ont pour objet de débattre de la mise en œuvre du Cadre ainsi que du Plan d'action continental élargi de la Décennie africaine des personnes handicapées (2010-2019) et de recueillir des contributions devant servir à l'élaboration du projet de protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples relatif aux droits des personnes handicapées. UN والغرض من هذه الاجتماعات الاستشارية هو مناقشة تنفيذ الإطار وخطة العمل القارية للعقد الأفريقي الممدَّد للأشخاص ذوي الإعاقة (2010-2019)، وجمع مدخلات لمشروع بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب فيما يتعلق بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    L'élément programmatique comprend le Plan d'action continental pour la Décennie africaine des personnes handicapées (2010-2019), qui a été adopté par la Conférence des ministres du développement social des pays de l'Union africaine, tenue à Addis-Abeba du 26 au 30 novembre 2012. UN ويتضمن العنصر البرنامجي خطة العمل القارية للعقد الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة (2010-2019)، التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء التنمية الاجتماعية، المنعقد في أديس أبابا في الفترة من 26 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    L'Union africaine a adopté un certain nombre d'instruments pour promouvoir les droits des personnes handicapées, parmi lesquels le Plan d'action continental pour la Décennie africaine des personnes handicapées (1999-2009), au terme duquel les chefs d'État africains ont convenu d'établir un protocole relatif au handicap en Afrique, aligné sur le programme d'intégration régionale. UN 50 - وأضافت قائلة إن الاتحاد الأفريقي قد اعتمد عددا من الصكوك لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك خطة العمل القارية للعقد الأفريقي الخاص بالأشخاص ذوي الإعاقة (1999-2009)، الذي اتفق رؤساء الدول الأفريقيين عند اختتامه على وضع بروتوكول أفريقي خاص بالإعاقة ينسجم مع خطة الإدماج الإقليمية.
    Je me suis rendu au siège de l'Union africaine et dans les bureaux de la CEA à Addis-Abeba à deux reprises durant la période couverte par le présent rapport, dans le but de participer aux consultations sur le Plan d'action continental de la Décennie africaine des personnes handicapées (1999-2009) et de me concerter avec la Commission de l'Union africaine au sujet du Forum africain sur les handicaps. UN 45 - وقد قُمت بزيارة مقر الاتحاد الأفريقي، ومكاتب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا مرتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير وذلك للمشاركة في المشاورات المتعلقة بخطة العمل القارية للعقد الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة، 1999-2009، وللتشاور مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن المنتدى الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد