Constitution de la Commission spéciale des Nations Unies et du Groupe d'action de l'AIEA. 6 avril 1991 | UN | إنشاء اللجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة وفريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Grâce à ces contributions d'États Membres, le Groupe d'action de l'AIEA a pu limiter le montant de ses dépenses directes en espèces à environ 3 millions de dollars par an, en moyenne. | UN | وقد تمكن فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية نتيجة لهذه المساهمة من الدول اﻷعضاء، من اقتصار متوسط نفقاته النقدية المباشرة سنويا على حوالي ثلاثة ملايين دولار. |
L'installation de nouvelles lignes téléphoniques et l'acquisition d'un matériel de communication par satellite plus performant permettent de meilleures liaisons avec le siège de la Commission à New York et le groupe d'action de l'AIEA à Vienne. | UN | وأدت الخطوط الهاتفية اﻹضافية ووجود معدات أفضل للاتصالات بالسواتل إلى تعزيز صلات المركز بمقر اللجنة في نيويورك وكذلك بفريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا. |
Progrès accomplis dans l'application du plan d'action de l'AIEA pour la protection contre le terrorisme nucléaire | UN | التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بتوفير الحماية ضد الإرهاب النووي |
Le plan d'action de l'AIEA concernant la prévention du terrorisme nucléaire a été noté et largement appuyé. | UN | وأُشير إلى خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمنع الإرهاب النووي وجرى تأييدها على نطاق واسع. |
La communauté internationale est appelée à traiter de toutes les questions concernant le désarmement, notamment le désarmement nucléaire, conformément au plan d'action de l'AIEA. | UN | وإن المجتمع الدولي مطالب بحل كل قضايا نزع السلاح، بما فيها السلاح النووي، وفقا لخطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Le système de communication du Centre a été perfectionné et le nombre de lignes téléphoniques extérieures accru pour assurer la sécurité des communications, essentiellement avec le siège de la Commission à New York et le groupe d'action de l'AIEA à Vienne. | UN | وتم تحسين مستوى نظام الاتصالات في المركز وزيادة عدد خطوط الهاتف الخارجية لدعم الاتصالات المأمونة، بصورة رئيسية إلى مقر اللجنة في نيويورك وإلى فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا. |
3. Le Groupe d'action de l'AIEA comprend au total sept personnes, dont les postes sont imputés au budget de fonctionnement de la Commission (voir aussi plus haut) : | UN | ٣ - في فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية ما مجموعه ٧ موظفين تحمل تكاليفهم على ميزانية تشغيل اللجنة )انظر أيضا ما تقدم أعلاه(: |
À cet égard, les interlocuteurs iraquiens ont été informés que des membres du Groupe d'action de l'AIEA se rendront en Iraq en septembre pour débattre de la justesse des déclarations communiquées à l'AIEA en juillet 1998. | UN | وتم إبلاغ النظير العراقي في هذا الصدد بأن أعضاء فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية سيزور العراق في أيلول/سبتمبر لمناقشة كفاية البيانات المقدمة إلى الوكالة في تموز/يوليه ١٩٩٨. |
Un premier examen par le Groupe d'action de l'AIEA avait montré qu'il s'agissait de diagrammes techniques, de plans, de graphiques et de tableaux, sans texte autre que les légendes. | UN | واتضح بنتيجة استعراض سابق أجراه فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن مضمون بطاقات الميكروفيلم يتألف من لوحات تقنية ورسومات، ورسوم بيانية، وجداول بدون نصوص فيما عدا قائمة مصطلحات البطاقات. |
18. Parallèlement à l'étude des cartes à fenêtre, le Groupe d'action de l'AIEA a visionné une série de 49 rouleaux de microfilm, comportant environ 75 000 cadres d'image. | UN | ٨١ - وإلى جانب استعراض بطاقات الميكروفيلم، قام فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية بمسح مجموعة مؤلفة من ٩٤ بكرة من الميكروفيلم تضم زهاء ٠٠٠ ٥٧ صورة. |
L'évaluation du système de détection et de levés gamma a permis de conclure que le matériel pouvait grandement aider la Commission à appuyer les travaux du Groupe d'action de l'AIEA. | UN | وقد انتهى تقييم النظام الخاص بالكشف عن إنبعاثات الجاما ومسح مستويات أشعة جاما إلى أن هذه المعدات يمكن أن تكون ذات نفع عظيم للجنة في أدائها لولايتها لدعم أعمال فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Des pourparlers préliminaires entre le groupe d'action de l'AIEA et CIR Minatom ont eu lieu à Vienne au début de décembre sur les modalités de vente de l'oxyde d'uranium retraité. | UN | وفي بداية كانون اﻷول/ديسمبر، أجريت مباحثات أولية في فيينا بين فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية و CIR Minatom بشأن الاجراءات المتعلقة ببيع أكسيد اليورانيوم الذي أعيد تجهيزه. |
5. Le Groupe d'action de l'AIEA était représenté par les personnalités suivantes : Maurizio Zifferero (Chef du Groupe d'action), Berhanykun Andemicael, Garry Dillon, Laura Rockwood et Paul Stokes. | UN | ٥ - أما فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية فقد مثله كل من: موريسيو زيفيريرو، رئيس فريق العمل، وبرهان يكن اندميكاييل، وغاري ديلون، ولورا ركوود، وبول ستوكس. |
La Roumanie souscrit au Plan d'action de l'AIEA pour la prévention du terrorisme nucléaire et contribue au Fonds pour la sûreté nucléaire. | UN | وتؤيد رومانيا خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمنع الإرهاب النووي، وهي أحد المانحين لصندوق الأمن النووي. |
La France a contribué à la définition et à la mise en œuvre du plan d'action de l'AIEA sur la sûreté nucléaire. | UN | ساهمت فرنسا في وضع وتنفيذ خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الأمان النووي. |
Plan d'action de l'AIEA | UN | خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الأمان النووي |
La France a contribué à la définition et à la mise en œuvre du plan d'action de l'AIEA sur la sûreté nucléaire. | UN | ساهمت فرنسا في وضع وتنفيذ خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن السلامة النووية. |
Il exhorte tous les États parties à mettre en œuvre le Plan d'action de l'AIEA et de la Convention sur la sûreté nucléaire. | UN | ثم حث جميع الدول الأطراف على تنفيذ خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية واتفاقية السلامة النووية. |
PLAN d'action de l'AIEA SUR LA SÛRETE NUCLEAIRE | UN | خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الأمان النووي |
En 2012, elle a commencé à récapituler les mesures prises dans les 12 domaines sur lesquels porte le Plan d'action de l'AIEA sur la sûreté nucléaire. | UN | وقد بدأت فرنسا في عام 2012 بإعداد موجز للإجراءات المتخذة، والتي تتمحور حول 12 مجالاً من المجالات المحددة في خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الأمان النووي. |