ويكيبيديا

    "d'action du bureau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عمل مكتب
        
    • عمل المكتب
        
    L'exécution du plan d'action du Bureau des affaires spatiales étaye et complète les travaux des diverses équipes. UN ويؤدي تنفيذ خطة عمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى دعم واستكمال العمل الذي تنهض به مختلف فرق العمل.
    2005/36 Plan d'action du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN خطة عمل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Soutenons le Plan d'action du Bureau régional des Nations Unies pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord pour la drogue et le crime; UN نؤيد خطة عمل مكتب الأمم المتحدة الإقليمي للشرق الأوسط وأفريقيا المعني بالمخدارت والجريمة؛
    Le plan d'action du Bureau de pays à cet effet repose sur les conclusions du rapport d'audit. UN ويجري وضع خطة عمل المكتب القطري استنادا إلى النتائج التي تخلص إليها تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني.
    À mesure que les activités de consolidation de la paix de l'ONU et ses liens avec d'autres acteurs concernés par la consolidation de la paix se développeront, le champ d'action du Bureau d'appui à la consolidation de la paix et le nombre des domaines où son assistance est nécessaire continueront de se développer également. UN وبينما يتوسع جدول أعمال الأمم المتحدة لبناء السلام وعلاقاته مع الأطراف الأخرى لبناء السلام، يستمر نطاق عمل المكتب ومجالات الدعم في التوسع أيضا.
    L'application du plan d'action du Bureau du Coordonnateur spécial pour Sarajevo s'est considérablement accélérée à mesure que s'améliorait la situation sur le plan de la sécurité. UN وساعد تنفيذ خطة عمل مكتب المنسق الخاص لسراييفو على التعجيل التام بتحسين الحالة اﻷمنية.
    Aussi demande-t-elle instamment que le plan d'action du Bureau des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud soit appliqué intégralement. UN ولذلك، فإنه يحث بقوة على ضرورة تنفيذ خطة عمل مكتب الأمم المتحدة للتعاون بين بلدان الجنوب تنفيذا كاملا.
    2. Application du plan d'action du Bureau des affaires spatiales UN 2- تنفيذ خطة عمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي
    14. À sa quarante-troisième session, le Comité a approuvé le plan d'action du Bureau des affaires spatiales et recommandé qu'il soit mis en œuvre. UN 14 - وأيدت اللجنة، في دورتها الثالثة والأربعين، خطة عمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي وأوصت بتنفيذها.
    Plan d'action du Bureau des affaires spatiales UN خطة عمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي
    Dans la perspective de cette échéance, le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a renforcé ses effectifs et élargi la portée de ses activités, en accordant la priorité au renforcement des moyens d'action du Bureau du Médiateur et des moyens de défense des droits des populations autochtones. UN وتحضيرا لذلك اليوم، عمل مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان على زيادة موظفيه وتوسيع مجال عمله، مع إعطاء أولوية لبناء القدرات في مكتب أمين المظالم ولحقوق السكان الأصليين.
    III. Exécution du plan d'action du Bureau des affaires spatiales UN ثالثا- تنفيذ خطة عمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2005/36 relative au plan d'action du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets. UN 62 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2005/36 بشأن خطة عمل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Adopté le 9 septembre 2005 la décision 2005/36 sur le plan d'action du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets; UN اتخذ القرار 2005/36 المؤرخ 9 أيلول/سبتمبر 2005 المتعلق بخطة عمل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛
    Plan d'action du Bureau des affaires spatiales UN باء - خطة عمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي
    4. Prie l'UNICEF de le tenir informé des progrès accomplis dans l'exécution du plan d'action du Bureau de la déontologie, en faisant notamment état, éléments concrets à l'appui, des effets produits et des résultats obtenus; UN 4 - يطلب إلى اليونيسيف إبقاء المجلس التنفيذي على علم بالتقدم المحرز في إنجاز خطة عمل مكتب الأخلاقيات، وتقديم الدليل على الآثار والإنجازات؛
    Le rapport rend également compte de la mise en œuvre du plan d'action du Bureau, conformément à la demande formulée par le Conseil d'administration dans sa décision 2005/36. UN 3 - وترد في التقرير أيضا معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ خطة عمل المكتب وذلك حسبما طُلب في المقرر 2005/36.
    Dans sa décision 2005/36, le Conseil d'administration a pris note du plan d'action du Bureau tendant à restaurer sa viabilité financière à long terme en tant qu'entité distincte et autofinancée. UN 4 - أحاط المجلس التنفيذي علما في مقرره 2005/36 بخطة عمل المكتب من أجل استعادة القدرة المالية الطويلة الأجل بما يمكّنه من البقاء ككيان مستقل ذاتي التمويل.
    La loi sur l'application du principe d'égalité de traitement (Bulletin officiel de la République de Slovénie no 93/07, texte officiel consolidé no 1) a élargi le domaine d'action du Bureau comme suit: UN وسَّع قانون تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة (الجريدة الرسمية لجمهورية سلوفينيا، العدد 93/07، النص الرسمي الموحد 1) مجال عمل المكتب ليشمل ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد