ويكيبيديا

    "d'action du programme des nations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عمل برنامج الأمم
        
    2. La Déclaration de principes et le programme d'action du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale, qui figurent en annexe à la résolution 46/152 de l'Assemblée générale, disposent, au paragraphe 29, ce qui suit: UN 2- وينص إعلان المبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، المرفق بقرار الجمعية العامة 46/152، في الفقرة 29 منه، على ما يلي:
    2. La Déclaration de principes et le programme d'action du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale, qui figurent en annexe à la résolution 46/152 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1991, disposent, au paragraphe 29, ce qui suit: UN 2- وينص اعلان المبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، المرفق بقرار الجمعية العامة 46/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر1991 في فقرته 29، على ما يلي:
    Ces résultats ont été reflétés dans la déclaration de principes et le programme d'action du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, que l'Assemblée générale a entérinés dans sa résolution 46/152 du 18 décembre 1991. UN وتنعكس نتائجه في إعلان المبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 46/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991.
    116. En adoptant la Déclaration de principes et le programme d'action du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale (résolution 46/152 de l'Assemblée générale, annexe), les États Membres se sont exprimés comme suit: UN 116- لدى اعتماد إعلان المبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية (مرفق قرار الجمعية العامة 46/152)، أعلنت الدول الأعضاء ما يلي:
    Ayant à l'esprit les principes directeurs et le nouveau mode d'organisation des congrès des Nations Unies, énoncés au paragraphe 2 de sa résolution 56/119, ainsi que les paragraphes 29 et 30 de la déclaration de principes et du programme d'action du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, annexés à sa résolution 46/152, UN وإذ تضع في اعتبارها المبادئ التوجيهية لمؤتمرات الأمم المتحدة ونسقَها، حسبما تنص عليه الفقرة 2 من قرارها 56/119، وكذلك الفقرتان 29 و 30 من إعلان المبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المرفق بقرارها 46/152،
    Ayant à l'esprit les principes directeurs et le nouveau mode d'organisation des congrès des Nations Unies, énoncés au paragraphe 2 de sa résolution 56/119, ainsi que les paragraphes 29 et 30 de la déclaration de principes et du programme d'action du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, figurant en annexe à la résolution 46/152, UN وإذ تضع في اعتبارها المبادئ التوجيهية لمؤتمرات الأمم المتحدة ونسقها، حسبما تنص عليه الفقرة 2 من قرارها 56/119، وكذلك الفقرتان 29 و 30 من إعلان مبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية المرفقين بقرارها 46/152،
    Le Conseil a adopté la déclaration de principe et le programme d'action du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, annexés à la résolution de l'Assemblée générale 46/152, dont les paragraphes 23 à 26 contiennent le mandat de la Commission, décrit comme suit au paragraphie 26 : UN واعتمد المجلس إعلان المبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، الواردين في مرفق قرار الجمعية العامة 46/152 الذي تتضمن فقراته 23-26 اختصاصات اللجنة والفقرة 26 التي تنص على أن تتولى اللجنة المهام التالية:
    Le paragraphe 21 de la déclaration de principes et du programme d'action du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale déclare que, en élaborant le programme, les domaines prioritaires seront déterminés en fonction des besoins et des préoccupations des États Membres et en insistant particulièrement sur: UN 8- وقد جاء في الفقرة 21 من إعلان المبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية أنه لدى وضع البرنامج ينبغي أن تحدّد المجالات ذات الأولوية استجابة لاحتياجات الدول الأعضاء واهتماماتها، مع إيلاء اعتبار خاص لما يلي:
    Ayant à l'esprit les principes directeurs et le nouveau mode d'organisation des congrès des Nations Unies, énoncés au paragraphe 2 de sa résolution 56/119, ainsi que les paragraphes 29 et 30 de la déclaration de principes et du programme d'action du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, figurant en annexe à sa résolution 46/152, UN وإذ تضع في اعتبارها المبادئ التوجيهية لمؤتمرات الأمم المتحدة ونسقَها، حسبما تنص عليه الفقرة 2 من قرارها 56/119، وكذلك الفقرتان 29 و30 من إعلان المبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المرفق بقرارها 46/152،
    Ayant à l'esprit les principes directeurs et le nouveau mode d'organisation des congrès des Nations Unies, énoncés au paragraphe 2 de sa résolution 56/119, ainsi que les paragraphes 29 et 30 de la déclaration de principes et du programme d'action du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, figurant en annexe à sa résolution 46/152, UN " وإذ تضع في اعتبارها المبادئ التوجيهية لمؤتمرات الأمم المتحدة ونسقَها، حسبما تنص عليه الفقرة 2 من قرارها 56/119، وكذلك الفقرتان 29 و 30 من إعلان المبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المرفق بقرارها 46/152،
    Ayant à l'esprit les principes directeurs et le nouveau mode d'organisation des congrès des Nations Unies, énoncés au paragraphe 2 de sa résolution 56/119, ainsi que les paragraphes 29 et 30 de la déclaration de principes et du programme d'action du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, figurant en annexe à sa résolution 46/152, UN وإذ تضع في اعتبارها المبادئ التوجيهية والنسق الجديد لمؤتمرات الأمم المتحدة، حسب ما تنص عليه الفقرة 2 من القرار 56/119 وكذلك الفقرتان 29 و 30 من إعلان المبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائيـــة، المرفــق بالقــرار 46/152،
    Ayant à l'esprit les principes directeurs et le nouveau mode d'organisation des congrès des Nations Unies, énoncés au paragraphe 2 de sa résolution 56/119, ainsi que les paragraphes 29 et 30 de la déclaration de principes et du programme d'action du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, figurant en annexe à sa résolution 46/152, UN وإذ تضع في اعتبارها المبادئ التوجيهية والنسق الجديد لمؤتمرات الأمم المتحدة، حسب ما تنص عليه الفقرة 2 من القرار 56/119 وكذلك الفقرتان 29 و 30 من إعلان المبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المرفق بالقرار 46/152،
    Ayant à l'esprit les principes directeurs et le nouveau mode d'organisation des congrès des Nations Unies, énoncés au paragraphe 2 de sa résolution 56/119, ainsi que les paragraphes 29 et 30 de la déclaration de principes et du programme d'action du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, figurant en annexe à sa résolution 46/152 du 18 décembre 1991, UN وإذ تضع في اعتبارها المبادئ التوجيهية والنسق الجديد لمؤتمرات الأمم المتحدة، حسب مـا تنص عليـه الفقرة 2 من قرار الجمعية العامة 56/119 وكذلك الفقرتان 29 و30 من اعلان المبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المرفق بالقرار 46/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991،
    Ayant à l'esprit les principes directeurs et le nouveau mode d'organisation des congrès des Nations Unies, énoncés au paragraphe 2 de sa résolution 56/119, ainsi que les paragraphes 29 et 30 de la déclaration de principes et du programme d'action du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, figurant en annexe à sa résolution 46/152, UN " وإذ تضع في اعتبارها المبادئ التوجيهية والنسق الجديد لمؤتمرات الأمم المتحدة، حسب مـا تنص عليـه الفقرة 2 من قرار الجمعية العامة 56/119 وكذلك الفقرتان 29 و30 من إعلان المبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المرفق بالقرار 46/152،
    67. Dans sa résolution 56/119, l'Assemblée générale a décidé de continuer à organiser les congrès des Nations Unies conformément aux paragraphes 29 et 30 de la déclaration de principes et du programme d'action du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale en adoptant une méthode de travail dynamique, interactive et économique et un programme de travail ciblé. UN 67- قررت الجمعية العامة بموجب قرارها 56/119 عقد مؤتمرات الأمم المتحدة، وفقا للفقرتين 29 و30 من اعلان المبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، باتباع طريقة عمل دينامية وتفاعلية ومجدية التكلفة وبرنامج مركز للمؤتمر.
    < < Ayant à l'esprit les principes directeurs et le nouveau mode d'organisation des congrès des Nations Unies, énoncés au paragraphe 2 de sa résolution 56/119, ainsi que les paragraphes 29 et 30 de la déclaration de principes et du programme d'action du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, figurant en annexe à la résolution 46/152, UN " وإذ تضع في اعتبارها المبادئ التوجيهية لمؤتمرات الأمم المتحدة ونسقها، حسبما تنص عليه الفقرة 2 من قرارها 56/119، وكذلك الفقرتان 29 و 30 من إعلان المبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية المرفقين بقرارها 46/152،
    3. Dans sa résolution 56/119 du 19 décembre 2001, l'Assemblée décidait qu'à partir de 2005, les congrès seraient organisés, conformément aux dispositions des paragraphes 29 et 30 de la déclaration de principes et du programme d'action du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (résolution 46/152, annexe), suivant les principes directeurs ci-après: UN 3- وفي القرار 56/119 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، قرّرت الجمعية العامة أنه بدءا من عام 2005، ينبغي أن تُعقد المؤتمرات، التـي تُعقد بمقتضـى الفقرتيــن 29 و30 من إعلان المبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية (مرفق القرار 46/152)، وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    3. Dans sa résolution 56/119 du 19 décembre 2001, l'Assemblée décidait qu'à partir de 2005, les congrès seraient organisés, conformément aux dispositions des paragraphes 29 et 30 de la déclaration de principes et du programme d'action du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (résolution 46/152, annexe), suivant les principes directeurs ci-après: UN 3- وفي القرار 56/119 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، قرّرت الجمعية العامة أنه بدءا من عام 2005، ينبغي للمؤتمرات، التـي تُعقد عملا بالفقرتيــن 29 و30 من إعلان المبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية (مرفق القرار 46/152)، أن تُعقد وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    Conformément au paragraphe 44 de la déclaration de principes et du programme d'action du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, le Fonds a été renommé Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et est devenu partie intégrante du Programme. UN وبمقتضى الفقرة 44 من إعلان المبادئ مبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية (مرفق قرار الجمعية العامة 46/152)، غُيِّر اسم الصندوق إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وأصبح جزءاً من صميم البرنامج.
    Rappelant sa résolution 46/152 du 18 décembre 1991, par laquelle elle a adopté la déclaration de principes et le programme d'action du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, et en vertu de laquelle le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la défense sociale a été renommé Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et est devenu partie intégrante du Programme, UN إذ تشير إلى قرارها 46/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991، الذي اعتمدت فيه إعلان مبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي غير بمقتضاه اسم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للدفاع الاجتماعي() إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وأصبح جزءا لا يتجزأ من البرنامج،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد