Rappelant le Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée adopté par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, | UN | وإذ تشير إلى خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، |
Rappelant le Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée adopté par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, | UN | وإذ تشير إلى خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، |
Rappelant le Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée adopté par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, | UN | وإذ تشير إلى خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، |
Nous demandons donc à tous les États de s'engager de nouveau à mettre en œuvre le Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. | UN | ولذلك، ندعو جميع الدول إلى الالتزام مجددا بتنفيذ خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم ولردعه والقضاء عليه التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué qu'elle accueillait avec satisfaction le Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée. | UN | 181 - وأفادت لجنة الأسماك البحرية نهرية المسرى شمال المحيط الهادئ بأنها ترحب بخطة العمل الدولية المعنية بمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المنظم وغير المبلّغ عنه والحد منه والقضاء عليه. |
Mise en œuvre du Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (PAIINDNR) | UN | تنفيذ خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه عن طريق المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك |
D. Les plans d'action internationaux et le Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée | UN | دال - خطط العمل الدولية وخطة العمل الدولية لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه |
Cette consultation s'est tenue dans le cadre du programme FishCode de la FAO dans le but de faciliter la mise en application du Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée. | UN | وقد عقدت مشاورة الخبراء في إطار برنامج مدونة صيد الأسماك التابع للفاو لتيسير تنفيذ خطة العمل الدولية لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه. |
Ils constituent l'un des volets des activités plus larges de la FAO pour la mise en œuvre du Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée. | UN | وتشمل جانبا من المجموعة الواسعة من أنشطة الفاو الرامية إلى تنفيذ خطة العمل الدولية لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه. |
D'autres initiatives sont par ailleurs nécessaires dans le cadre de la préparation de plans nationaux de lutte contre la pêche INDNR, comme l'exige le Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée. | UN | وثمة حاجة أيضاً إلى بذل مزيد من الجهود لإعداد خطط وطنية لمكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلَّغ عنه وغير المنظم، على النحو الذي دعت إليه خطة العمل الدولية لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه. |
Le Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée fournit un ensemble d'outils et de mesures pour appliquer ces instruments internationaux. | UN | كما توفر خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه مجموعة مفيدة من الإجراءات والتدابير اللازمة لتنفيذ هذه الصكوك الدولية بهدف منع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه. |
Organisations régionales de gestion de la pêche. La plupart des organisations régionales de gestion de la pêche ont adopté des mesures pour appliquer le Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée. | UN | 70 - المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك: اعتمدت معظم المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك تدابير لتنفيذ خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم. |
d) Plan d'action international visant à prévenir, à décourager et à éliminer la pêche illégale, non déclarée et non réglementée (2001). | UN | (د) خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه. |
La FAO a tenu des réunions d'experts ou des consultations techniques dans le cadre des initiatives qu'elle a prises pour assurer l'application du Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée. | UN | 39 - وعقد مشاورات الخبراء أو المشاورات الفنية هو جزء من سلسلة من المبادرات التي تقوم بها الفاو فيما يتصل بتنفيذ خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه. |
Nous reconnaissons le Plan d'action international visant à prévenir, à décourager et à éliminer la pêche illégale, non déclarée et non réglementée comme étant le principal instrument juridique international pour remédier à ce problème, et nous saluons la décision prise par l'Assemblée générale de faire de la pleine application de cet instrument une priorité de premier ordre. | UN | ونسلم بخطة العمل الدولية لمنع الصيد غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه بوصفها الصك الدولي الرئيسي لمعالجة هذه المشكلة، ونرحب بكون الجمعية العامة قد قررت جعل التنفيذ الكامل لذلك الصك أولوية عليا. |
Elle a ainsi assuré le suivi et favorisé l'application du Code de conduite pour une pêche responsable, des directives techniques s'y rapportant et des plans d'action internationaux, en particulier le Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée. | UN | وشملت هذه الإجراءات رصد وتشجيع التنفيذ الفعال لمدونة قواعد السلوك بشأن الصيد المسؤول، والمبادئ التوجيهية الفنية المتصلة بها وخطط العمل الدولية، ولا سيما خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه. |
Elle était aussi contraire aux objectifs énoncés par la FAO dans son Code de conduite pour une pêche responsable et son Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, ainsi qu'aux objectifs du Plan d'action du Sommet mondial pour le développement durable. | UN | وتعد هذه الأنشطة مخالفة لأهداف مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية وخطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المنظّم وغير المبلغ عنه والحد منه والقضاء عليه لمنظمة الأغذية والزراعة، فضلا عن أهداف خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
Application du Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée. Un des aspects les plus importants des activités menées par la FAO pour lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée consiste à aider techniquement les pays à élaborer des plans d'action nationaux. | UN | 120 - تنفيذ خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه - يركز أحد الجوانب الرئيسية لأنشطة المنظمة الهادفة إلى مكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم على تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان فيما يتعلق بوضع خطط عمل وطنية. |
La Malaisie a déclaré qu'elle n'avait pris aucune mesure concernant l'application du Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, à ceci près que les autorités compétentes avaient saisi des bateaux de pêche étrangers qui avaient pénétré dans les zones maritimes relevant de sa juridiction nationale. | UN | 165 - وذكرت ماليزيا أنها لم تتخذ أية تدابير لتنفيذ خطة العمل الدولية المعنية بمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المنظم وغير المبلّغ عنه والحد منه والقضاء عليه، باستثناء قيام السلطات المختصة باحتجاز سفن الصيد الأجنبية التي تنتهك المناطق البحرية الخاضعة للولاية الوطنية. |
Monaco a déclaré qu'il appuyait le Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée et qu'il oeuvrerait au sein du Conseil général des pêches pour la Méditerranée pour faire adapter le Plan d'action international aux conditions régionales. | UN | 173 - وأفادت موناكو بأنها تؤيد خطة العمل الدولية المعنية بمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المنظم وغير المبلّغ عنه والحد منه والقضاء عليه، وبأنها ستعمل في إطار اللجنة العامة لمصائد أسماك منطقة البحر الأبيض المتوسط على تكييف الخطة مع الأوضاع الإقليمية. |
La Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est a indiqué qu'elle avait demandé à la Norvège d'établir à son intention un rapport sur l'application du Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée. | UN | 183 - وأشارت لجنة مصائد أسماك شمال شرق المحيط الأطلسي إلى أنها طلبت من النرويج أن تعد تقريرا، للعرض على اللجنة، عن تنفيذ خطة العمل الدولية المعنية بمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المنظم وغير المبلّغ عنه والحد منه والقضاء عليه. |
En 2001, la FAO a élaboré le Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée dans le cadre de son code de conduite pour une pêche responsable. | UN | وفي عام 2001، وضعت منظمة الأغذية والزراعة خطة عمل دولية لمنع وردع هذا الصيد، في إطار مدونة سلوك المنظمة للصيد الرشيد. |