ويكيبيديا

    "d'action mondial sur la population" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العمل العالمية للسكان
        
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen et l'évaluation du Plan d'action mondial sur la population UN تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان.
    Quatrième cycle d'examen et d'évaluation du Plan d'action mondial sur la population : rapport du Secrétaire général UN عملية الاستعراض والتقييم الرابعة لخطة العمل العالمية للسكان:
    Examen et évaluation du Plan d'action mondial sur la population UN استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان
    Examen et évaluation du Plan d'action mondial sur la population UN استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان
    Rapport du Secrétaire général sur le quatrième cycle d'examen et d'évaluation du Plan d'action mondial sur la population UN تقرير اﻷمين العام عن عملية الاستعراض والتقييم الرابعة لخطة العمل العالمية للسكان
    Activités en matière de population classées en fonction des thèmes du Plan d'action mondial sur la population UN اﻷنشطة السكانية حسب مواضيع خطة العمل العالمية للسكان
    Plan d'action mondial sur la population de la Conférence mondiale des Nations Unies sur la population UN خطة العمل العالمية للسكان المنبثقة عن مؤتمر الأمم المتحدة العالمي المعني بالسكان
    Plan d'action mondial sur la population de la Conférence mondiale des Nations Unies sur la population UN خطة العمل العالمية للسكان المنبثقة عن مؤتمر الأمم المتحدة العالمي المعني بالسكان
    Une attention particulière a été accordée aux principes de base exposés dans le Plan d'action mondial sur la population. UN وأولي اهتماما خاصا للمبادئ اﻷساسية الواردة في خطة العمل العالمية للسكان.
    Quatrième cycle d'examen et d'évaluation du Plan d'action mondial sur la population : rapport du Secrétaire général UN عملية الاستعراض والتقييم الرابعة لخطة العمل العالمية للسكان: تقرير اﻷمين العام
    Cette évaluation, fondée sur le bilan des progrès accomplis vers la réalisation des buts et objectifs du Plan d'action mondial sur la population adopté en 1974, servira de base à la formulation des objectifs et stratégies pour l'avenir; UN وهذا التقييم الذي يستند إلى نتائج التقدم المحرز في تحقيق أهداف وغايات خطة العمل العالمية للسكان المعتمدة في عام ٤٧٩١، سيوفر أساسا حاسما لتطوير اﻷهداف والاستراتيجيات في المستقبل.
    Appui aux réunions du Comité consultatif du POPIN; collaboration avec les organismes des Nations Unies en vue d'établir un rapport sur les activités du système dans le domaine de la population et sur l'application du Plan d'action mondial sur la population. UN المشاركة في أنشطة اجتماعات اللجنة الاستشارية لشبكة المعلومات السكانية؛ والتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في مجال السكان وفي تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان. البرنامج الفرعي ٥: التعاون التقني
    Pendant l'exercice biennal, un appui sera fourni aux Etats Membres qui demanderont de l'aide pour appliquer le Plan d'action mondial sur la population et les recommandations de la Conférence internationale sur la population et le développement. UN وسيقدم خلال فترة السنتين الدعم والتعاون للدول اﻷعضاء التي تطلب المساعدة في تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان وتوصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    Ils devront analyser les difficultés rencontrées dans l'application concrète du Plan d'action mondial sur la population et des accords internationaux auxquels il a donné lieu. UN ومن المتوقع للتقارير الوطنية أن تلقي مزيدا من الضوء على القيود التي تواجه عند التنفيذ التشغيلي لخطة العمل العالمية للسكان والاتفاقات الدولية اللاحقة المتصلة بالقضايا السكانية.
    4. Examen et évaluation des progrès réalisés dans l'application du Plan d'action mondial sur la population. UN ٤ - استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان. الوثائـق
    Le Plan d'action mondial sur la population notait aussi l'importance du vieillissement de la population, et signalait en particulier l'accélération de ce vieillissement dans les régions en développement. UN وتشير خطة العمل العالمية للسكان أيضا الى أهمية شيخوخة السكان، وتُوجﱢه اهتماما خاصا الى تسارع شيخوخة سكان المناطق النامية.
    Appui aux réunions du Comité consultatif du POPIN; collaboration avec les organismes des Nations Unies en vue d'établir un rapport sur les activités du système dans le domaine de la population et sur l'application du Plan d'action mondial sur la population. UN المشاركة في أنشطة اجتماعات اللجنة الاستشارية لشبكة المعلومات السكانية؛ والتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في مجال السكان وفي تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان.
    Pendant l'exercice biennal, un appui sera fourni aux Etats Membres qui demanderont de l'aide pour appliquer le Plan d'action mondial sur la population et les recommandations de la Conférence internationale sur la population et le développement. UN وسيقدم خلال فترة السنتين الدعم والتعاون للدول اﻷعضاء التي تطلب المساعدة في تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان وتوصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    Au niveau national, la Thaïlande a incorporé dans son plan national en matière de population le Plan d'action mondial sur la population adopté à la première Conférence mondiale sur la population tenue à Bucarest en 1974. UN فعلى الصعيد الوطني، أدمجت تايلند في خطتها الوطنية السكانية، خطة العمل العالمية للسكان التي اعتمدت في مؤتمر السكان العالمي اﻷول الذي عقد في بوخارست في عام ١٩٧٤.
    Quatrième cycle d'examen et d'évaluation du Plan d'action mondial sur la population Établi à partir du document A/CONF.171/PC/3. UN عملية الاستعراض والتقييم الرابعة لخطة العمل العالمية للسكان**

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد