ويكيبيديا

    "d'action nationaux dans les stratégies" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العمل الوطنية في استراتيجيات
        
    • العمل الوطنية في الاستراتيجيات
        
    Intégration des programmes d'action nationaux dans les stratégies de réduction de la pauvreté en Amérique latine et dans les Caraïbes UN دمج برامج العمل الوطنية في استراتيجيات الحد من الفقر في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي 000 350
    L'intégration des programmes d'action nationaux dans les stratégies de développement des pays touchés s'est considérablement améliorée grâce au processus consultatif engagé entre les pays concernés et leurs partenaires de coopération; UN وتحسن كثيراً إدماج برامج العمل الوطنية في استراتيجيات التنمية للبلدان المتضررة وذلك بواسطة عمليات استشارية بين البلدان المعنية وشركائها في التعاون؛
    En particulier, le Comité a beaucoup contribué à promouvoir l'intégration des programmes d'action nationaux dans les stratégies nationales globales de développement, de les associer à la lutte contre la pauvreté et de promouvoir les synergies entre eux et les stratégies nationales de développement durable. UN وبالخصوص، قامت اللجنة بدور مهم في تشجيع إدراج برامج العمل الوطنية في استراتيجيات التنمية الوطنية الكلية، وإدراج تخفيف حدة الفقر في برامج العمل الوطنية.
    L'intégration des programmes d'action nationaux dans les stratégies de développement des pays touchés s'est considérablement améliorée grâce au processus consultatif engagé entre les pays concernés et leurs partenaires de coopération; UN وشهد إدماج برامج العمل الوطنية في الاستراتيجيات الإنمائية للبلدان المُتَضرِّرة تحسناً كبيراً نتيجة لعمليات التشاور الجارية بين البلدان المعنية وشركائها في التعاون؛
    L'intégration des programmes d'action nationaux dans les stratégies de développement des pays touchés a été considérablement améliorée grâce aux processus consultatifs engagés entre les pays visés et leurs partenaires; UN وشهد إدماج برامج العمل الوطنية في الاستراتيجيات الإنمائية للبلدان المُتَضرِّرة تحسناً كبيراً نتيجة عمليات التشاور بين البلدان المعنية وشركائها في التعاون؛
    L'intégration des programmes d'action nationaux dans les stratégies de développement des pays touchés a été considérablement renforcée grâce au processus consultatif engagé entre les pays concernés et leurs partenaires de coopération; UN وشهد إدماج برامج العمل الوطنية في الاستراتيجيات الإنمائية للبلدان المُتَضرِّرة تحسناً كبيراً نتيجة عمليات التشاور بين البلدان المعنية وشركائها في التعاون؛
    Le Bureau n'a pas encore reçu suffisamment d'informations pour évaluer les progrès mondiaux au niveau de l'intégration des programmes d'action nationaux dans les stratégies de réduction de la pauvreté ou les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement. UN ولم يتلق المكتب معلومات كافية لتقييم التقدم العالمي على صعيد إدراج برامج العمل الوطنية في استراتيجيات الحد من الفقر، أو في أُطر المساعدة الإنمائية التابعة للأمم المتحدة.
    32. En Amérique latine et dans les Caraïbes, un appui sera aussi fourni pour faciliter l'intégration des programmes d'action nationaux dans les stratégies de réduction de la pauvreté. UN 32- وفي منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، سوف يقدم الدعم أيضاً من أجل تيسير دمج برامج العمل الوطنية في استراتيجيات الحد من الفقر.
    a) L'intégration des programmes d'action nationaux dans les stratégies de développement durable; UN (أ) دمج برامج العمل الوطنية في استراتيجيات التنمية المستدامة؛
    a) L'intégration des plans d'action nationaux dans les stratégies de développement national; UN (أ) دمج برامج العمل الوطنية في استراتيجيات التنمية الوطنية؛
    De plus, une réunion de consultation entre certains pays touchés d'Afrique et leurs partenaires de développement a été organisée à Cotonou (Bénin) en février 2000 afin de promouvoir l'intégration des programmes d'action nationaux dans les stratégies nationales de développement durable et de lancer les processus consultatifs préalables à la conclusion d'accords de partenariat. UN وبالإضافة إلى ذلك، نُظم في كوتونو في بنن في شباط/فبراير 2000 اجتماع تشاوري بين مجموعة منتقاة من البلدان الأفريقية المتضررة وشركائها في التنمية. وكان الهدف من هذا الاجتماع تعزيز إدماج برامج العمل الوطنية في استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة وانطلاق عمليات استشارية لإبرام اتفاقات شراكة.
    Appui à l'organisation conjointe, par le secrétariat de la Convention et l'ACP, d'un atelier sur l'intégration des programmes d'action nationaux dans les stratégies d'appui aux pays de l'ACP (Cotonou, Bénin, février 2001) UN الدعم لتنظيم حلقة عمل مشتركة بين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ودول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادي بشأن إدماج برامج العمل الوطنية في استراتيجيات الدعم القطري لبلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادي (كوتونو، بنن، شباط/فبراير 2001)
    21. Étant donné ce qui précède, le secrétariat, de concert avec le Mécanisme mondial, a facilité une réunion qui avait pour but d'identifier des moyens d'améliorer la mise en œuvre de la Convention en intégrant des programmes d'action nationaux dans les stratégies de développement durable ou, le cas échéant, de lancer des processus consultatifs dans les pays touchés. UN 21- وعلى ضوء ما ذُكر آنفاً، قامت الأمانة، والآلية العالمية بتيسير عقد اجتماع استهدف تحديد طرق ووسائل تدعيم تنفيذ الاتفاقية عن طريق دمج برامج العمل الوطنية في استراتيجيات التنمية المستدامة أو استهدف بدلاً من ذلك، بدء عمليات تشـاورية في البلدان المتأثرة.
    a) L'intégration des plans d'action nationaux dans les stratégies nationales de développement; UN (أ) إدماج برامج العمل الوطنية في الاستراتيجيات الانمائية الوطنية؛
    24. Des efforts continus sont assurément nécessaires dans les pays africains pour intégrer les programmes d'action nationaux dans les stratégies nationales et les cadres internationaux de coopération tels que le Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD). UN 24- ومن المؤكد أن هناك حاجة إلى بذل جهود مستمرة في البلدان الأفريقية لإدماج برامج العمل الوطنية في الاستراتيجيات الوطنية وأطر التعاون الدولية مثل الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (نيباد).
    d) Appui à l'intégration des programmes d'action nationaux dans les stratégies nationales de développement durable par l'intermédiaire de missions communes avec d'autres partenaires internationaux ou bilatéraux. UN (د) تقديم الدعم من أجل إدماج برامج العمل الوطنية في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة من خلال بعثات مشتركة مع شركاء آخرين دوليين وثنائيين.
    d) Appui à l'intégration des programmes d'action nationaux dans les stratégies nationales de développement durable par l'intermédiaire de missions communes avec d'autres partenaires internationaux ou bilatéraux. UN (د) تقديم الدعم لإدماج برامج العمل الوطنية في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة من خلال تنفيذ مهام مشتركة مع الشركاء الدوليين والثنائيين الآخرين.
    13. Comme suite aux décisions antérieures de la Conférence des Parties (par exemple la décision 5/COP.3), lorsqu'il a réalisé son examen approfondi des rapports présentés à la Conférence des Parties à ses troisième et quatrième sessions, le Groupe de travail spécial a insisté sur l'intégration des programmes d'action nationaux dans les stratégies et programmes globaux de développement des pays touchés. UN 13- وعملا بالمقررات السابقة الصادرة عن مؤتمر الأطراف (مثل المقرر 5/م أ-3)، فقد شدد الفريق العامل المخصص على دمج برامج العمل الوطنية في الاستراتيجيات والبرامج الإنمائية الإجمالية للبلدان المتأثرة عندما أجرى دراسته المتعمقة للتقارير المقدمة في الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف.
    Les frais de voyage du personnel concernent les déplacements aux sièges et aux bureaux régionaux des organisations intergouvernementales compétentes pour la tenue de réunions, de consultations et la coordination, notamment afin de faciliter l'intégration des programmes d'action nationaux dans les stratégies de développement, promouvoir les arrangements de partenariat et renforcer les synergies entre les conventions. UN وتوفر التقديرات المتعلقة بالسفر تكاليف سفر الموظفين إلى المقار والمكاتب الإقليمية للمنظمات الحكومية الدولية المعنية لحضور الاجتماعات وإجراء المشاورات والتنسيق، وبخاصة للدعوة للسياسة العامة وتقديم المشورة في عملية تيسير إدماج برامج العمل الوطنية في الاستراتيجيات الإنمائية وتعزيز ترتيبات الشراكة فضلاً عن تعزيز أوجه التآزر بين الاتفاقيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد