Dans la précédente évaluation, la plupart des organismes avaient utilisé un taux d'actualisation de 5,5 %. | UN | فعمدت غالبية المنظمات، في عملية التقييم السابقة لهذه الالتزامات، إلى استخدام سعر خصم قدره 5.5 في المائة. |
L'actuaire a retenu les principales hypothèses suivantes : taux d'actualisation de 6,5 %; tables de mortalité normalisées et augmentation du coût de la vie de 3 % par an. | UN | والافتراضات الرئيسية التي استند إليها الخبير الاكتواري هي معدل خصم قدره 6.5 في المائة، وجداول موحدة للوفيات وزيادات في تكلفة المعيشة بمعدل سنوي قدره 3.0 في المائة. |
Un taux d'actualisation de 6,0 % a été appliqué pour tous les calculs concernant l'exercice 2010-2011. | UN | واستُخدم في جميع الحسابات التي أُجريت في فترة السنتين 2010-2011 معدل خصم قدره 6.0 في المائة. |
Dans un souci d'équité intergénérationnelle, le Royaume-Uni applique un taux d'actualisation de 3,5 % qui est réduit au bout de trente ans. | UN | وفيما يتعلق بضمان التكافؤ بين الأجيال المختلفة، تطبق المملكة المتحدة معدل خصم نسبته 3.5 في المائة، ينخفض بعد 30 سنة. |
L'actuaire a retenu les principales hypothèses suivantes : taux d'actualisation de 6,0 %; progression des traitements allant de 5,5 % à 10,6 % par an selon l'âge et la catégorie des fonctionnaires; et augmentation des frais de voyage de 4,0 % par an. | UN | وكانت الافتراضات الرئيسية التي استخدمها الاكتواري سعر خصم بنسبة 6 في المائة، زيادات سنوية في المرتبات تتراوح بين 10.6 في المائة و 5.5 في المائة، حسب سن الموظف وفئته الوظيفية، وزيادة في تكاليف السفر بنسبة 4 في المائة في سنويا. |
Les principales hypothèses utilisées par l'actuaire ont été un taux d'actualisation de 6,5 %, des tables de mortalité normalisées et une hausse annuelle de 3 % du coût de la vie. | UN | وتمثلت الافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الإكتواري في معدل خصم يبلغ 6.5 في المائة، وجداول موحدة لمعدلات الوفيات، وزيادات في تكلفة المعيشة بمعدل سنوي قدره 3 في المائة. |
Ces engagements ont été évalués sur la base d'un taux d'actualisation de 5,55 %. | UN | وتم تقييم الالتزامات على أساس معدل خصم قدره 5.55 في المائة. |
Les charges ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %. | UN | وقد تم تقييم الخصوم بناء على معدل خصم قدره 5‚5 في المائة. |
Les charges ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %. | UN | وقد تم تقييم الخصوم بناء على معدل خصم قدره 5‚5 في المائة. |
Les charges ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 7 %. | UN | وقد قيمت الخصوم بناء على معدل خصم قدره 7 في المائة. |
Les charges à payer ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %. | UN | وقد تم تقييم الخصوم بناء على سعر خصم قدره 5.5 في المائة. |
Les charges ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %. | UN | وقد تم تقييم الخصوم بناء على معدل خصم قدره 5.5 في المائة. |
Les charges ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %. | UN | وقد تم تقييم الخصوم بناء على معدل خصم قدره 5.5 في المائة. |
Les charges à payer ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %. | UN | وقد تم تقييم الخصوم بناء على معدل خصم قدره 5.5 في المائة. |
Les charges à payer ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %. | UN | وقد تم تقييم الخصوم بناء على معدل خصم قدره 5.5 في المائة. |
Les charges à payer ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %. | UN | وقد تم تقييم الخصوم بناء على سعر خصم قدره 5.5 في المائة. |
Les charges à payer ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %. | UN | وقد تم تقييم الخصوم بناء على سعر خصم قدره 5.5 في المائة. |
L'UNODC a utilisé un taux d'actualisation de 5,5 % dans sa précédente évaluation des engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service. | UN | 86 - وقد استعمل المكتب في تقييمه السابق لالتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة معدل خصم نسبته 5.5 في المائة. |
iii) L'actuaire a retenu les principales hypothèses suivantes : taux d'actualisation de 4,5 %; progression des traitements allant de 5,5 % à 10,6 % par an selon l'âge et la catégorie des fonctionnaires; et augmentation des frais de voyage de 4,0 % par an. | UN | ' 3` والافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري هي سعر خصم نسبته 4.5 في المائة؛ وزيادات سنوية في المرتبات تتراوح بين 10.6 في المائة و 5.5 استنادا إلى أعمال الموظفين وفئاتهم، وزيادات في تكاليف السفر بنسبة 4 في المائة في السنة. |
Note : Les coûts indiqués tiennent compte des dépenses en capital, avec un taux d'actualisation de 6 % et un amortissement sur 15 à 25 ans. | UN | ملحوظة: تتضمن التكاليف تكاليف رأس المال استنادا إلى معدل خصم بنسبة 6 في المائة وفترة تهلكة من 15-25 سنة. |
iii) Les principales hypothèses utilisées par l'actuaire ont été un taux d'actualisation de 6 %; des augmentations annuelles de traitement allant de 5,5 à 10,6 % selon l'âge et la catégorie des fonctionnaires, et une augmentation des frais de voyage de 4 % par an; | UN | ' 3` وتمثلت الافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الإكتواري في معدل خصم يبلغ 6 في المائة؛ وزيادات سنوية في المرتبات تترواح بين 10.6 في المائة و 5.5 في المائة حسب أعمار الموظفين وفئاتهم الوظيفية، وزيادات في تكاليف السفر بنسبة 4 في المائة سنويا؛ |
Incidence d'une majoration du taux d'actualisation de | UN | زيادة سعر الخصم بنسبة |