Date de réception des instruments de ratification, d'adhésion ou de succession | UN | تاريخ استلام وثيقة التصديق أو الانضمام أو الخلافة اثيوبيا |
Date de ratification, d'adhésion ou de succession Albanie 16 juillet 1993Algérieb c | UN | الدولة تاريخ التصديق أو الانضمام أو الخلافة |
Date de la réception de l'instrument de ratification, d'adhésion ou de succession | UN | تاريخ تلقي وثيقة التصديق أو الانضمام أو الخلافة |
e) La date du dépôt par l'État patronnant la demande de son instrument de ratification, d'adhésion ou de succession à la Convention; | UN | (هـ) تاريخ إيــداع صك تصديق الدولة المزكية على الاتفاقية أو انضمامها إليها أو خلافتها فيها؛ |
e) La date du dépôt par l'État patronnant la demande de son instrument de ratification, d'adhésion ou de succession à la Convention; | UN | (هـ) تاريخ إيداع صك تصديق الدولة المزكية على الاتفاقية أو انضمامها إليها أو خلافتها فيها؛ |
Processus d'adhésion ou de ratification bien avancé | UN | عملية الانضمام أو التصديق بلغت مرحلة متقدمة |
Processus d'adhésion ou de ratification bien avancé | UN | عملية الانضمام أو التصديق بلغت مرحلة متقدمة |
État d'avancement Processus d'adhésion ou de ratification bien avancé | UN | عملية الانضمام أو التصديق بلغت مرحلة متقدمة |
Date de la réception de l'instrument de ratification d'adhésion ou de succession | UN | تاريخ تلقي وثيقة التصديق أو الانضمام أو الخلافة |
de ratification, d'adhésion ou de succession Afrique du Sud | UN | تاريخ استلام صك التصديق أو الانضمام أو الخلافة |
Date de réception de l'instrument de ratification, d'adhésion ou de succession Afghanistan | UN | تاريخ تلقي صك التصديق أو الانضمام أو الخلافة |
d'adhésion ou de succession | UN | تاريخ استلام صك التصديق أو الانضمام أو الخلافة |
Date de réception des instruments de ratification, d'adhésion ou de succession | UN | تاريخ استلام وثائق التصديق أو الانضمام أو الخلافة |
Date de réception des documents de ratification, d'adhésion ou de succession | UN | تاريخ استلام وثائق التصديق أو الانضمام أو الخلافة |
Date de réception de l'instrument de ratification, d'adhésion ou de succession Date d'entrée en vigueur | UN | تاريخ استلام صك التصديق أو الانضمام أو الخلافة |
L'instrument d'adhésion ou de ratification ferait apparaître clairement les domaines qui sont régis par des instruments communautaires et ceux qui le sont régis par la législation nationale. | UN | ويتبين بوضوح من صك الانضمام أو التصديق أي المجالات تنظمها صكوك الجماعة الأوروبية وأي المجالات ينظمها القانون الوطني. |
Date de réception de l'instrument de ratification, d'adhésion ou de succession Afghanistan | UN | تاريخ تلقي صك التصديق أو الانضمام أو الخلافة |
e) La date du dépôt par l'État patronnant la demande de son instrument de ratification, d'adhésion ou de succession à la Convention; | UN | )ﻫ( تاريخ إيداع صك تصديق الدولة المزكية على الاتفاقية أو انضمامها إليها أو خلافتها فيها؛ |
e) La date du dépôt de son instrument de ratification de la Convention, ou d'adhésion ou de succession à celle-ci, par l'État patronnant la demande; | UN | (هـ) تاريخ إيــداع صك تصديق الدولة المزكية على الاتفاقية أو انضمامها إليها أو خلافتها فيها؛ |
e) La date du dépôt de son instrument de ratification de la Convention, ou d'adhésion ou de succession à celle-ci, par l'État patronnant la demande; | UN | (هـ) تاريخ إيــداع صك تصديق الدولة المزكية على الاتفاقية أو انضمامها إليها أو خلافتها فيها؛ |
Ainsi, 49 États au total et la Communauté européenne ont fait des déclarations lors du dépôt de leur instrument de ratification, d'adhésion ou de confirmation formelle de la Convention. | UN | 22- وهكذا، أصدرت 49 دولة والجماعة الأوروبية إعلانات عند التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها أو تأكيدها رسمياً. |
Le nombre total d'États qui ont déposé des instruments de ratification, d'adhésion ou de succession s'élève maintenant à 83, ce qui montre que le nouveau régime du droit de la mer est déjà largement accepté par la communauté internationale. | UN | إن تزايد رغبة المجتمع الدولي في قبول النظام الجديد لقانون البحار أمر يشهد به أن مجمــوع الــدول التي أودعــت صكوك تصديقها أو انضمامها أو خلافتها قد بلـغ اﻵن ٨٣. |