Cela étant, ONU-Habitat a établi un rapport sur l'examen à mi-parcours du plan, dont a pris connaissance le Conseil d'administration à sa vingt-troisième session. | UN | وعلى ذلك الأساس، أعد الموئل تقريرا عن استعراض منتصف مدة الخطة، نظر فيه مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين. |
Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa vingt-troisième session | UN | مقررات اعتمدها مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين |
Le présent rapport résume les activités menées par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) pour donner suite aux résolutions adoptées par le Conseil d'administration à sa vingt-troisième session. | UN | يوجز هذا التقرير استجابة موئل الأمم المتحدة للقرارات التي اتخذها مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين. |
5 Prie la Directrice exécutive de faire rapport au Conseil d'administration à sa vingt-troisième session, sur la mise en œuvre de la présente résolution. | UN | يرجو من المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين. |
Un autre représentant a relevé que les résultats des discussions entre le secrétariat et les Etats membres devraient être présentés au Conseil d'administration à sa vingt-troisième session afin qu'il les examine. | UN | واقترح ممثل آخر تقديم نتائج المناقشات بين الأمانة والدول الأعضاء إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين للنظر فيها. |
Le présent rapport résume les activités menées par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONUHabitat) pour donner suite aux résolutions adoptées par le Conseil d'administration à sa vingt-troisième session. | UN | 1 - يوجز هذا التقرير استجابة موئل الأمم المتحدة للقرارات التي اتخذها مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين. |
2. Prie la Directrice exécutive de faire rapport au Conseil d'administration à sa vingt-troisième session sur les résultats de la présente résolution. | UN | 2 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين بشأن نتائج هذا القرار. |
9. Prie la Directrice exécutive de faire rapport sur la mise en œuvre de la présente résolution au Conseil d'administration à sa vingt-troisième session. | UN | 9 - يطلب إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين. |
9. Prie la Directrice exécutive de faire rapport au Conseil d'administration à sa vingt-troisième session sur les progrès accomplis en matière de promotion de la coopération Sud-Sud dans le domaine des établissements humains. | UN | 9 - يرجو من المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب في موضوع المستوطنات البشرية إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين. |
5. Prie la Directrice exécutive de faire rapport au Conseil d'administration à sa vingt-troisième session, sur la mise en œuvre de la présente résolution. | UN | 5 - يرجو من المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين. |
8. Prie la Directrice exécutive de faire rapport au Conseil d'administration à sa vingt-troisième session sur les progrès accomplis dans l'application de la présente résolution. | UN | يرجو من المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين. |
8. Prie la Directrice exécutive de faire rapport au Conseil d'administration à sa vingt-troisième session sur les progrès accomplis en matière de promotion de la coopération Sud-Sud dans le domaine des établissements humain. | UN | يرجو من المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب في موضوع المستوطنات البشرية إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين. |
2. Prie la Directrice exécutive de faire rapport au Conseil d'administration à sa vingt-troisième session sur les résultats de la présente résolution. | UN | 2 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين بشأن نتائج هذا القرار. |
9. Prie la Directrice exécutive de faire rapport sur la mise en œuvre de la présente résolution au Conseil d'administration à sa vingt-troisième session. | UN | 9 - يطلب إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين. |
9. Prie la Directrice exécutive de faire rapport au Conseil d'administration à sa vingt-troisième session sur les progrès accomplis en matière de promotion de la coopération Sud-Sud dans le domaine des établissements humains. | UN | 9 - يرجو من المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب في موضوع المستوطنات البشرية إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين. |
5. Prie la Directrice exécutive de faire rapport au Conseil d'administration à sa vingt-troisième session, sur la mise en œuvre de la présente résolution. | UN | 5 - يرجو من المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين. |
6. Demande au Directeur exécutif de faire rapport sur l'application de la présente décision au Conseil d'administration, à sa vingt-troisième session. | UN | 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر لمجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين. |
Prie le Directeur exécutif de présenter un rapport au Conseil d'administration à sa vingt-troisième session sur les progrès accomplis dans l'élaboration desdites directives. | UN | 5 - يطلب من المدير التنفيذي تقديم تقرير إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين عن مدى التقدم في إعداد الخطوط التوجيهية. |
5. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-troisième session, sur l'application de la présente décision. | UN | 5 - يطلب من المدير التنفيذي تقديم تقرير لمجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين عن مدى التقدم في تنفيذ المقرر الحالي. |
Dans un rapport présenté au Conseil d'administration à sa vingt-troisième session, quatre grands domaines de préoccupation ont été identifiés, à savoir la structure des organes directeurs, la structure financière et les cycles financiers, la planification des travaux et l'établissement de rapports et la fourniture de services administratifs. | UN | وحدّد تقرير قُدم إلى مجلس الإدارة أثناء دورته الثالثة والعشرين أربع فئات رئيسية من التحديات، هي هيكل هيئات الإدارة، والهيكل المالي، والدورات المالية، وتخطيط العمل والإبلاغ عنه، وتقديم الخدمات الإدارية. |
10. Prie la Directrice exécutive de présenter au Conseil d'administration à sa vingt-troisième session un rapport sur les résultats de la troisième session du Forum urbain mondial. | UN | 10 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين عن نتائج الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي. |