ويكيبيديا

    "d'administration et d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإدارية وتكاليف مراجعة
        
    • الدعم اﻹداري والبرنامجي
        
    • إدارة شؤون المحكمة وخدمات الدعم بتقديم
        
    • إداري ووظيفة
        
    • إدارية ورسوما نظير
        
    En outre, l'Organisation et les autres organismes financent une part des dépenses d'administration et d'audit. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الأمم المتحدة والوكالات الأخرى بتمويل جزء من التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات.
    En outre, l'ONU et les autres organismes financent une part des dépenses d'administration et d'audit. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الأمم المتحدة والوكالات الأخرى بتمويل جزء من التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات.
    Les recommandations et décisions du Comité mixte entraîneraient des dépenses additionnelles globales de 111 500 dollars pour ce qui est de la participation de l'Organisation des Nations Unies aux dépenses d'administration et d'audit de la Caisse. UN 10 - ستنشأ عن توصيات المجلس ومقرراته، احتياجات إضافية إجمالية بما قيمته 500 111 دولار لتغطية حصة الأمم المتحدة في التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتصلة بالصندوق.
    BUDGET d'administration et d'APPUI AUX PROGRAMMES : UN ميزانية الدعم اﻹداري والبرنامجي: تقديرات ميزانية
    La Section d'administration et d'appui judiciaire a préparé et organisé jusqu'à huit procès, ainsi que plusieurs audiences tenues dans les affaires au stade de la mise en état, les procès pour outrage et les procès en appel. UN وقام قسم إدارة شؤون المحكمة وخدمات الدعم بتقديم الدعم اللازم في ثماني محاكمات، وكذلك إلى عددٍ من جلسات الاستماع التمهيدية وجلسات استماع بشأن انتهاك حرمة المحكمة وجلسات الاستئناف.
    Le Secrétaire général demande la création d'un poste P-3 de fonctionnaire d'administration et d'un poste P-2 de fonctionnaire d'administration (adjoint de 1re classe). UN 17 - ويطلب الأمين العام إنشاء وظيفة من الرتبة ف-3 ليشغلها موظف إداري ووظيفة من الرتبة ف-2 ليشغلها موظف إداري معاون.
    En outre, le concessionnaire paie les frais d'administration et d'entretien des installations qui correspondent aux services collectifs de distribution, d'enlèvement des ordures, de fumigation et de dératisation, et de nettoyage des vitres. UN وإضافة إلى ذلك، يدفع متعهد خدمات المطاعم رسوما إدارية ورسوما نظير استخدام المرافق مثل الماء والكهرباء وإزالة القمامة وخدمات إبادة الحشرات والقوارض وخدمات تنظيف النوافذ.
    Il en ressort que la part des frais d'administration et d'audit de la Caisse prise en charge par l'ONU s'élève à 22 238 300 dollars (aux taux de 2010-2011). UN واستنادا إلى تقرير المجلس، تمثل الاحتياجات الإجمالية البالغ قدرها 300 238 22 دولار (بمعدلات الفترة 2010-2011) حصة الأمم المتحدة في التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتعلقة بالصندوق.
    Selon ce rapport, le montant total des crédits demandés, qui s'élève à 18 998 600 dollars (aux taux de 2008-2009), correspond à la part des frais d'administration et d'audit de la Caisse imputée à l'ONU. UN واستنادا إلى تقرير المجلس، تمثل الاحتياجات الإجمالية البالغة 600 998 18 دولار (بمعدلات الفترة 2008-2009) حصة الأمم المتحدة في التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتصلة بالصندوق.
    Selon ce document, le montant global révisé de la quote-part de l'ONU dans les frais d'administration et d'audit de la Caisse s'élève à 16 584 300 dollars (aux taux de 2006-2007). UN واستناداً إلى تقرير اللجنة، تمثل الاحتياجات الإجمالية البالغة 300 584 16 دولار (بمعدلات الفترة 2006-2007) حصة الأمم المتحدة في التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتصلة بالصندوق.
    Il en ressort que la part des frais d'administration et d'audit de la Caisse prise en charge par l'ONU s'élève à 20 903 400 dollars (aux taux de 2012-2013). UN واستنادا إلى تقرير المجلس، تمثِّل الاحتياجات الإجمالية البالغ قدرها 400 903 20 دولار (بمعدلات الفترة 2012-2013) حصة الأمم المتحدة في التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتعلقة بالصندوق.
    Comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général, le Comité permanent a estimé à 14 045 800 dollars (aux taux de 2004-2005) la part revenant à l'ONU, y compris ses fonds et programmes, du montant total des dépenses d'administration et d'audit de la Caisse (A/C.5/58/27, par. 4). UN 800 045 14 دولار (بمعدلات الفترة 2004-2005)، بوصفه المبلغ الإجمالي الذي يمثل حصة الأمم المتحدة، وحصة الصناديق والبرامج في التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتصلة بالصندوق A/C.5/58/27)، الفقرة 4).
    Comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général, le Comité permanent a estimé à 14 045 800 dollars des ÉtatsUnis (aux taux de 20042005) la part revenant à l'Organisation des Nations Unies, y compris ses fonds et programmes, du montant total des dépenses d'administration et d'audit de la Caisse (A/C.5/58/27, par. 4). UN 2 - وكما جاء في تقرير الأمين العام، يحــــدد تقريــــر اللجنــــة الدائمــــة مبلغا قـــــدره 800 045 14 دولار من دولارات الولايات المتحدة (بمعدلات الفترة 2004-2005)، بوصفه إجمالي الاحتياجات المطلوبة لحصة الأمم المتحدة، بما في ذلك الصناديق والبرامج، في التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات المتصلة بالصندوق A/C.5/58/27)، الفقرة 4).
    Point 7 : Budget d'administration et d'appui aux programmes : budget de base pour l'exercice biennal 1996-1997 UN البند ٧ : ميزانية الدعم اﻹداري والبرنامجي: تقديرات ميزانية خط اﻷساس لفترة السنتين
    La catégorie 4.0, budget biennal, intègre les dépenses d'administration et d'appui au programme dans le tableau général. UN وتدرج الفئة ٤,٠ ، المتعلقة بميزانية فترة السنتين، تكاليف الدعم اﻹداري والبرنامجي في اﻹطار العام.
    Dépenses d'administration et d'appui aux programmes UN تكاليف الدعم اﻹداري والبرنامجي
    Pendant la période considérée, la Section d'administration et d'appui judiciaire a préparé et organisé 12 procès en première instance concernant 35 accusés, ainsi que plusieurs procès pour outrage et procès en appel. UN 97 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام قسم إدارة شؤون المحكمة وخدمات الدعم بتقديم الدعم في 12 محاكمة تشمل 35 متهما، إضافة إلى عددٍ من الجلسات لسماع دعاوى انتهاك حرمة المحكمة وللاستئناف.
    Le Secrétaire général demande la création d'un poste P3 de fonctionnaire d'administration et d'un poste P2 de fonctionnaire d'administration (adjoint de 1re classe). UN 17 - ويطلب الأمين العام إنشاء وظيفة برتبة ف-3 لموظف إداري ووظيفة برتبة ف-2 لموظف إداري معاون.
    Le prestataire s'acquitte en outre des frais d'administration et d'entretien des installations qui correspondent aux services collectifs de distribution, d'enlèvement des ordures, de fumigation et de dératisation, et de nettoyage des vitres. UN وإضافة إلى ذلك، يدفع المتعهد رسوما إدارية ورسوما نظير استخدام المرافق مثل الماء والكهرباء وإزالة القمامة وخدمات إبادة الحشرات والقوارض وخدمات تنظيف النوافذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد