Première consultation informelle du Conseil d'administration sur le Rapport de 2012 | UN | المشاورة غير الرسمية الأولى للمجلس التنفيذي بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2012 |
Consultation informelle avec le Conseil d'administration sur les rapports suivants : | UN | مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن التقريرين التاليين: |
RAPPORT DU CONSEIL d'administration sur LES TRAVAUX DE | UN | تقرير المجلس التنفيذي عن دورته التنظيمية الشتوية المعقودة |
Au paragraphe 10 du rapport du nouveau Conseil d'administration sur les travaux de sa première session ordinaire, on lit ceci : | UN | وفي الفقرة ١٠ من تقرير المجلس التنفيذي عن أعمال دورته العادية اﻷولى، يلاحظ ورود ما يلي: |
La Directrice générale appelle l'attention du Conseil d'administration sur ce rapport, qui est présenté pour information. | UN | وتود المديرة التنفيذية توجيه نظر المجلس التنفيذي إلى هذا التقرير، المقدم لغرض الاطلاع عليه. |
Les décisions adoptées par le Conseil d'administration sur chaque point de l'ordre du jour sont reproduites dans l'annexe I au présent compte rendu et énumérées ci-dessus au chapitre III. | UN | وترد المقررات التي اعتمدها مجلس الإدارة بشأن البنود في المرفق الأول بهذا المحضر وهي ترد في الفصل الثالث أعلاه. |
Aucun rapport n'est soumis par le Directeur général au Conseil d'administration sur les activités du responsable de la déontologie. | UN | لا تُقدم تقارير من المدير العام إلى هيئة الإدارة عن أنشطة موظف الأخلاقيات. |
Vues du Conseil d'administration sur le rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains | UN | آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية |
Les fonds ont été approuvés par le Conseil d'administration sur une ligne budgétaire distincte. | UN | وقد وافق المجلس التنفيذي على تخصيص اعتماد مستقل لتوفير هذه الأموال. |
Consultation informelle avec le Conseil d'administration sur : | UN | مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن ما يلي: |
Ils fournissent une base opportune pour engager un débat avec le Conseil d'administration sur les orientations futures de cet élément central de l'intervention du PNUD au niveau national. | UN | فهي توفر أساسا في الوقت المناسب للحوار مع المجلس التنفيذي بشأن التوجهات المقبلة لهذا العنصر الأساسي من الدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي على الصعيد القطري. |
Le PNUD ferait rapport au Conseil d'administration sur la gestion globale de l'organisation et non sur des détails de microgestion. | UN | وسيقدم البرنامج اﻹنمائي التقارير إلى المجلس التنفيذي بشأن اﻹدارة العامة للمنظمة، وليس بشأن التفاصيل الصغيرة. |
Le PNUD ferait rapport au Conseil d'administration sur la gestion globale de l'organisation et non sur des détails de microgestion. | UN | وسيقدم البرنامج الإنمائي التقارير إلى المجلس التنفيذي بشأن الإدارة العامة للمنظمة، وليس بشأن التفاصيل الصغيرة. |
On a encouragé le renforcement du dialogue avec le Conseil d'administration sur les progrès accomplis dans la mise en oeuvre de l'Initiative spéciale. | UN | وكان ثمة تشجيع ﻹجراء حوار معزز مع المجلس التنفيذي بشأن التقدم المحرز في تنفيذ المبادرة الخاصة. |
RAPPORT DU CONSEIL d'administration sur LES TRAVAUX DE SA | UN | تقرير المجلس التنفيذي عن أعمال دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٤ |
Rapport du Conseil d'administration sur ses travaux en 2011 | UN | تقرير المجلس التنفيذي عن أعماله خلال عام 2011 |
Rapport du Conseil d'administration sur ses travaux en 2010 | UN | تقرير المجلس التنفيذي عن أعماله خلال عام 2010 |
Elle a appelé l'attention du Conseil d'administration sur le troisième paragraphe de la note de pays faisant remarquer que les chiffres relatifs à la pauvreté semblaient être inversés. | UN | ووجه الوفد انتباه المجلس التنفيذي إلى الفقرة ٣ من المذكرة القطرية وأشار إلى أن اﻷرقام المتعلقة بالفقر تبدو معكوسة. |
Il a appelé l'attention du Conseil d'administration sur le premier programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants que le Conseil avait approuvé à sa deuxième session ordinaire de 1997 et qui mettait l'accent sur la démocratie, le développement et la participation. | UN | ولفت انتباه المجلس التنفيذي إلى البرنامج اﻹقليمي اﻷول ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة، الذي وافق عليه المجلس في دورته العادية الثانية عام ٧٩٩١، والذي شدد على الديمقراطية والتنمية والمشاركة. |
Déclaration du Président du Conseil d'administration sur l'efficacité des arrangements administratifs à l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | بيان من رئيس مجلس الإدارة بشأن فعالية الترتيبات الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Déclaration du Président du Conseil d'administration sur l'efficacité des arrangements administratifs à l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | بيان من رئيس مجلس الإدارة بشأن فعالية الترتيبات الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Il présente lui-même des rapports trimestriels au Conseil d'administration sur les dispositions prises par les gouvernements et agents payeurs pour distribuer les indemnités. | UN | وتقدم الأمانة تقارير فصلية إلى مجلس الإدارة عن أعمال الحكومات والكيانات الأخرى فيما يتعلق بتوزيع المبالغ المدفوعة. |
Vues du Conseil d'administration sur le rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains | UN | آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية |
Les examens antérieurs à mi-parcours et les analyses de situation avaient apporté une importante contribution à la conception des programmes, de même que les observations du Conseil d'administration sur les différentes notes de pays. | UN | ووفرت استعراضات منتصف المدة وعمليات تحليل اﻷوضاع مدخلات هامة لتصميم البرامج، وكذلك تعليقات المجلس التنفيذي على المذكرات القطرية ذات الصلة. |
Le chapitre V du présent rapport expose les conclusions et recommandations du Conseil d'administration sur ce point. | UN | ويرد ملخص عن استنتاجات وتوصيات مجلس اﻷمناء بشأن هذه المسألة في الفصل الخامس من هذا التقرير. |
20/17 Vues du Conseil d'administration sur le rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains | UN | 20/17 آراء مجلس الادارة بشأن تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية |
14. Le Conseil d'administration a pris acte du rapport intérimaire du Président du Conseil d'administration sur les travaux de ce groupe. | UN | ١٤ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المرحلي المقدم من الرئيس عن أعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالنظام الداخلي. |
15/27 (1989) Décision du Conseil d'administration sur l'application du Plan d'action en général et dans la région soudano-sahélienne en particulier | UN | ٥١/٧٢ )٩٨٩١( مقررات مجلس الادارة عن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر بوجه عام، وفي المنطقة السودانية الساحلية بوجه خاص |