Dans ce contexte, je recommande à l'Assemblée générale d'adopter ce projet de résolution par consensus. | UN | وفي ضوء هذه الخلفية، أوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار هذا بتوافق اﻵراء. |
Cette présentation étant faite, je recommande maintenant à la Commission d'adopter ce projet de rapport. | UN | وبهذا العرض أوصي اﻵن الهيئة باعتماد مشروع التقرير. |
Au nom de la Quatrième Commission, je recommande à l'Assemblée générale d'adopter ce projet de résolution. | UN | وباسم اللجنة الرابعة أوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار هذا. |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter ce projet de résolution? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تعتمد مشروع القرار؟ |
Je demande à l'Assemblée générale d'adopter ce projet de résolution par consensus, comme l'an dernier. | UN | أطلب إلى الجمعية العامة أن تعتمد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء على نحو ما فعلت في السنة الماضية. |
46. Le Président propose à la Commission d'adopter ce projet de décision. | UN | ٤٦ - وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر. |
Au nom de la Quatrième Commission, je recommande à l'Assemblée générale d'adopter ce projet de résolution. | UN | وباسم اللجنة الرابعة أوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار هذا. |
La Quatrième Commission recommande à l'Assemblée d'adopter ce projet de résolution. | UN | وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية باعتماد مشروع القرار هذا. |
Le Comité préparatoire a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'adopter ce projet de décision. | UN | قررت اللجنة التحضيرية أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر. |
La Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter ce projet de résolution. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار ذلك. |
La réunion préparatoire a décidé de recommander à la réunion de haut niveau d'adopter ce projet de décision, tel que modifié. | UN | واتفق الجزء التحضيري على أن يوصي الجزء الرفيع المستوى باعتماد مشروع المقرر بصيغته المعدلة. |
Puis-je considérer que la Conférence est en mesure d'adopter ce projet de décision tel que modifié oralement ? | UN | فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر في وضع يسمح له باعتماد مشروع القرار في صيغته المعدلة شفهياً؟ |
Elle recommande à l'Assemblée générale d'adopter ce projet de résolution qui figure au paragraphe 7 de ce rapport. | UN | وهي توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار ذال، الوارد في الفقرة ٧ من تقريرها. |
La Quatrième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter ce projet de résolution. | UN | وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار هذا. |
Sa délégation espère que la Commission recommandera à l'Assemblée générale d'adopter ce projet de résolution et que les demandes de crédits supplémentaires seront examinées conformément aux modalités d'utilisation et de fonctionnement du fonds de réserve. | UN | وقالت إن وفدها يأمل أن توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار ورصد النفقات المتصلة به وفقا للإجراءات المتعلقة باستخدام صندوق الطوارئ وتشغيله. |
J'ai donc le privilège, au nom du Groupe des 77 et de la Chine, de demander à l'Assemblée d'adopter ce projet de résolution par consensus. | UN | ويشرفني الآن أن أطلب إلى الجمعية باسم مجموعة الـ 77 والصين أن تعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter ce projet de résolution? | UN | هل لـــي أن أعتبـــر أن الجمعية تقرر أن تعتمد مشروع القرار هذا؟ |
Dans le même ordre d'idées, je voudrais demander à la Commission d'adopter ce projet de résolution sans le mettre aux voix, conformément à ce qui s'est toujours fait. | UN | وفي السياق ذاته، أود أن أناشد اللجنة أن تعتمد مشروع القرار بدون تصويت جريا على التقليد السابق. |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter ce projet de résolution? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية تقرر أن تعتمد مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا؟ |
49. Le Président propose à la Commission d'adopter ce projet de décision. | UN | ٤٩ - وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر. |
54. Le Président propose à la Commission d'adopter ce projet de décision. | UN | ٥٤ - وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر. |
L'oratrice prie instamment tous les États Membres d'adopter ce projet de résolution de manière consensuelle. | UN | واختتمت قائلة إنها تحث جميع الدول الأعضاء على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |