3. Le Comité consultatif note également que, aux termes du paragraphe 5 du projet de résolution, le Secrétaire général serait prié de fournir, dans les limites des ressources existantes, complétées par un fonds d'affectation spéciale alimenté par des contributions volontaires, toute l'assistance nécessaire au groupe de travail, notamment les installations et les services d'appui. | UN | ٣ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا، على نحو ما ورد في الفقرة ٥ من مشروع القرار، أنه سيطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر، في حدود الموارد المتاحة، التي ستستكمل بواسطة صندوق استئماني يمكن التماس التبرعات له، المساعدة الكاملة إلى الفريق العامل، بما في ذلك المرافق وخدمات الدعم الضرورية. |
Page 3. Le Comité consultatif note également que, aux termes du paragraphe 5 du projet de résolution, le Secrétaire général serait prié de fournir, dans les limites des ressources existantes, complétées par un fonds d'affectation spéciale alimenté par des contributions volontaires, toute l'assistance nécessaire au Groupe de travail, notamment les installations et les services d'appui. | UN | ٣ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا، على نحو ما ورد في الفقرة ٥ من مشروع القرار، أنه سيطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر، في حدود الموارد المتاحة، التي ستستكمل بواسطة صندوق استئماني يمكن التماس التبرعات له، المساعدة الكاملة إلى الفريق العامل، بما في ذلك المرافق وخدمات الدعم الضرورية. |
Au paragraphe 5 du projet de résolution, le Secrétaire général est prié de fournir, dans les limites des ressources existantes, complétées par un fonds d'affectation spéciale alimenté par des contributions volontaires, toute l'assistance nécessaire au Groupe de travail, notamment les installations et les services d'appui dont il a besoin pour mener ses travaux. | UN | ويطلب مشروع القرار، في الفقرة ٥ من المنطوق، من اﻷمين العام أن يقدم، في إطار الموارد الحالية، التي من المقرر أن يستكملها صندوق استئماني يمكن التماس التبرعات له، المساعدة الكاملة الى الفريق العامل، بما في ذلك ما يلزمه من تسهيـــلات وخدمـــــات دعم للاضطلاع بأعمالـه. |
Conformément au paragraphe 21 de la résolution 62/66 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a créé en 2008 un fonds d'affectation spéciale alimenté par des contributions volontaires afin de résorber l'arriéré de publication de l'Annuaire de la Commission du droit international. | UN | عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي. |
Conformément au paragraphe 21 de la résolution 62/66 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a créé en 2008 un fonds d'affectation spéciale alimenté par des contributions volontaires afin de résorber l'arriéré de publication de l'Annuaire de la Commission du droit international. | UN | عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي. |
Conformément au paragraphe 21 de la résolution 62/66 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a créé en 2008 un fonds d'affectation spéciale alimenté par des contributions volontaires afin de résorber l'arriéré de publication de l'Annuaire de la Commission du droit international. | UN | عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي. |
Pour assurer ce financement, on a entre autres proposé a) d'inscrire les montants nécessaires au budget ordinaire et b) de créer un fonds d'affectation spéciale alimenté par des fonds extrabudgétaires. | UN | واشتملت الآراء المختلفة المقترحة على ما يلي: (أ) تمويل سنوي من الميزانية العادية؛ (ب) تمويل سنوي عن طريق إنشاء صندوق استئماني لتلقي الموارد الخارجة عن الميزانية. |
5. Prie le Secrétaire général de fournir, dans les limites des ressources existantes, complétées par un fonds d'affectation spéciale alimenté par des contributions volontaires, toute l'assistance nécessaire au groupe de travail, notamment les installations et les services d'appui dont il a besoin pour mener ses travaux; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر، في حدود الموارد المتاحة، التي ستستكمل بواسطة صندوق استئماني يمكن التماس التبرعات له، المساعدة الكاملة للفريق العامل، بما في ذلك ما يلزمه من تسهيلات وخدمات دعم للاضطلاع بأعماله؛ |
5. Prie le Secrétaire général de fournir, dans les limites des ressources existantes, complétées par un fonds d'affectation spéciale alimenté par des contributions volontaires, toute l'assistance nécessaire au groupe de travail, notamment les installations et les services d'appui dont il a besoin pour mener ses travaux. | UN | " ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يوفر، في حدود الموارد المتاحة، التي ستستكمل بواسطة صندوق استئماني يمكن التماس التبرعات له، المساعدة الكاملة للفريق العامل، بما في ذلك ما يلزمه من تسهيلات وخدمات دعم للاضطلاع بأعماله؛ |
e) Prierait en outre le Secrétaire général de fournir, dans les limites des ressources existantes, complétées par un fonds d'affectation spéciale alimenté par des contributions volontaires, toute l'assistance nécessaire au Groupe de travail, notamment les installations et les services d'appui dont il aurait besoin pour mener ses travaux; | UN | )ﻫ( تطلب كذلك من اﻷمين العام أن يوفر، في حدود الموارد الموجودة، التي ستستكمل بواسطة صندوق استئماني يمكن التماس التبرعات له، المساعدة الكاملة الى الفريق العامل، بما في ذلك ما يلزمه من تسهيلات وخدمات دعم لﻹضطلاع بأعماله؛ |
Conformément au paragraphe 21 de la résolution 62/66 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a créé en 2008 un fonds d'affectation spéciale alimenté par des contributions volontaires afin de résorber l'arriéré de publication de l'Annuaire de la Commission du droit international. | UN | عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي. |
Conformément au paragraphe 21 de la résolution 62/66 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a créé en 2008 un fonds d'affectation spéciale alimenté par des contributions volontaires afin de résorber l'arriéré de publication de l'Annuaire de la Commission du droit international. | UN | عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي. |
Conformément au paragraphe 21 de la résolution 62/66 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a créé en 2008 un fonds d'affectation spéciale alimenté par des contributions volontaires afin de résorber l'arriéré de publication de l'Annuaire de la Commission du droit international. | UN | عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي. |
Conformément au paragraphe 21 de la résolution 62/66 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a créé en 2008 un fonds d'affectation spéciale alimenté par des contributions volontaires afin de résorber l'arriéré de publication de l'Annuaire de la Commission du droit international. | UN | عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي. |
Conformément au paragraphe 21 de la résolution 62/66 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a créé en 2008 un fonds d'affectation spéciale alimenté par des contributions volontaires afin de résorber l'arriéré de publication de l'Annuaire de la Commission du droit international. | UN | عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي. |
L'Assemblée générale, dans sa résolution 55/7 du 30 octobre 2000 intitulée < < Les océans et le droit de la mer > > , a prié le Secrétaire général de créer et de gérer un fonds d'affectation spéciale alimenté par des contributions volontaires pour aider les États à porter leurs différends devant le Tribunal. | UN | 88 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 55/7، المؤرخ 30 تشرين الأول/ أكتوبر 2000، أن ينشئ ويدير صندوقا استئمانيا للتبرعات من أجل مساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق المحكمة. |
11. Au paragraphe 4 de sa résolution 900 (1994), le Conseil de sécurité a prié le Secrétaire général d'établir un fonds d'affectation spéciale alimenté par des contributions volontaires en vue du rétablissement des services publics essentiels à Sarajevo. | UN | ١١ - طلب مجلس اﻷمن، في الفقرة ٤ من قراره ٩٠٠ )١٩٩٤( الى اﻷمين العام إنشاء صندوق استئماني لتلقي التبرعات من أجل استعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو. |