ويكيبيديا

    "d'affectation spéciale des nations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاستئماني
        
    • استئماني لﻷمم
        
    • الاستئمانية التابعة للأمم
        
    Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la formation du personnel du GANUPT UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لتدريب فريق اﻷمم المتحـدة للمساعدة في فترة الانتقال
    DÉPENSES AU TITRE DU FONDS d'affectation spéciale des Nations UNIES POUR LE PROGRAMME UN النفقات من صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لبرنامج التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان
    Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la formation du personnel du GANUPT UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لتدريب فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال
    Subvention de la CEA (Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le développement de l'Afrique) UN منحة من صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتنمية اﻹدارية التابع للجنة الاقتصادية لافريقيا
    Il a également déclaré que l'OUA appuyait la création d'un fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la Somalie. UN كما قال إن منظمة الوحدة اﻷفريقية تؤيد إنشاء صندوق استئماني لﻷمم المتحدة من أجل الصومال.
    J'appelle les donateurs à ne pas ménager leur appui et leur engagement politique, et je leur demande de contribuer généreusement aux programmes de secours ainsi qu'aux Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies. UN وبالإضافة إلى الدعم والالتزام السياسيين، فإني أناشد أيضا المانحين التبرع بسخاء لبرامج المساعدة الغوثية، كما أناشد أيضا الصناديق الاستئمانية التابعة للأمم المتحدة أن تفعل الشيء نفسه.
    Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات
    i) Rapport annuel du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les activités du Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'Afrique du Sud; UN ' ١ ' تقرير سنوي يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة عن عمليات صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا؛
    Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'observation du processus électoral 300,0 UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات
    Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'Afrique du Sud 7 000,0 UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا
    i) Rapport annuel du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les activités du Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'Afrique du Sud; UN ' ١ ' تقرير سنوي يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة عن عمليات صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا؛
    Cet attachement se traduit notamment par notre participation de longue date aux travaux du Comité du Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'Afrique du Sud. UN ويتجلى ذلك الالتزام في جملة أمور منها تواجدنا منذ زمن بعيد في لجنة أمناء صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا.
    Aujourd'hui, nous assistons également à la dissolution du Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'Afrique du Sud. UN يشهد اليوم أيضا انتهاء صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا.
    Le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'Afrique du Sud a concrètement bénéficié au peuple sud-africain. UN إن صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا حقق مزايا ملموسة لشعب جنوب افريقيا.
    Ce chiffre comprend les 7 millions de dollars versés au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le Libéria au titre, notamment, de la réinsertion des anciens combattants et de la réalisation d'activités d'information. UN ويشمل هذا الرقم مبلغ ٧ ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة المتبرع به إلى صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لليبريا الذي يصرف، في جملة أمور، على إعادة تأهيل المتحاربين السابقين وعلى اﻷنشطة اﻹعلامية.
    Les deux chèques ont été crédités au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la planification et les projections relatives au développement. UN وقد أودع الشيكان في حساب صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لتخطيط التنمية واسقاطاتها.
    Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'aide aux réfugiés — Projets connexes de développement en Afrique UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لتقديم المساعدة للمشاريع اﻹنمائيـة ذات الصلــة باللاجئيــن فـي افريقيا
    Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le Fonds mondial sur l'environnement UN صنــدوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للمرفق العالمــي للبيئة
    Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les programmes opérationnels au Lesotho et l'appui sectoriel UN صندوق اﻷمم المتحـدة الاستئماني للبرامج التنفيذية في ليسوتو والدعم القطاعي
    Or, tous les ressortissants iraquiens ont refusé d'accepter cette indemnisation, et les fonds versés par le Koweït ont été déposés sur un fonds d'affectation spéciale des Nations Unies où ils restent à la disposition des bénéficiaires. UN ومع ذلك فقد رفض جميع المواطنين العراقيين قبول التعويض، ووضعت المبالغ التي ساهمت بها الكويت في صندوق استئماني لﻷمم المتحدة حيث تظل تحت تصرف المنتفعين.
    Par exemple, l'idée d'un fonds d'affectation spéciale des Nations Unies qui serait financé par des dons bénéficiant d'une exonération fiscale, provenant principalement de sociétés transnationales pourrait être examinée. UN وعلى سبيل المثال، يمكن دراسة فكرة إنشاء صندوق استئماني لﻷمم المتحدة يمول من التبرعات المعفاة من الضرائب التي تقدمها أساسا الشركات عبر الوطنية.
    La délégation algérienne s'inquiète de l'augmentation du nombre de fonds d'affectation spéciale des Nations Unies dont le budget administratif émarge sur le budget ordinaire de l'ONU. UN ويشعر وفده بالقلق من زيادة عدد الصناديق الاستئمانية التابعة للأمم المتحدة التي تلجأ إلى الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمويل ميزانياتها الإدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد